Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (45.139-45.238)
-
krhə̀lj, -hljà, m. 1) das Stückchen, die Schnitze, die Schnitte ( z. B. von Obst, Rüben, Erdäpfeln u. dgl.); na krhlje rezati, in Stückchen, Würfel schneiden; suhi krhlji; — 2) der Adamsapfel, Cig., Jan., Fr.- C.; tudi: Adamov k., Cig.; — kŕhəlj, Št.
-
krhə̀t, -htà, m. das Bruchstück, der Brocken: k. cukra, Danj.- Cig., C.; k. soli, C., Mik., vzhŠt.
-
krhkóba, f. = krhkost, Jan.
-
krhkǫ̑ča, f. = krhkost, ogr.- M., Let.; — die Gebrechlichkeit, die Schwäche, ogr.- C.
-
krhkopȃdina, f. neka vinska trta, Št.- Erj. (Torb.), Trumm.
-
krhkóta, f. = krhkost, Jan., M.
-
krhlíca, f. 1) die Glasschleiche (ophiosaurus), Erj. (Z.); — 2) die Bruchweide (salix fragilis), Z.; — 3) die Eisbirne, Cig.
-
krhlíka, f. der Faulbaum (rhamnus frangula), Mur., Cig., Jan., Tuš. (R.); — die Bruchweide (salix fragilis), Zemon- Erj. (Torb.).
-
krhlíkovəc, -vca, m. der Faulbaum, Mur.; — krhlikovci, Wegdorne (rhamneae), Tuš. (R.); — krhlikovec, neka vinska trta, Hal., Mariborska ok.- Erj. (Torb.); grüner Kanigl, Trumm.; der Kracher, Vrtov. (Vin.).
-
krhlíkovina, f. 1) das Faulbaumholz, Tuš. (R.), Erj. (Torb.); — 2) der Krachgutedel, Z.
-
krhljáč, m. das Reibeisen, Mur., Cig., Met.
-
krhljȃd, f. coll. spröde, zerbrechliche Dinge, Mur., Mik.
-
krhlják, m. das Klötzenbrot, Mur., Cig., Jan., vzhŠt., Pjk. (Črt.).
-
krhljȃłnik, m. das Reibeisen, Burg.; das Scharbemesser, Polj.
-
krhljȃnje, n. das Zerstückeln.
-
krhljȃnka, f. in Würfel geschnittene Rüben (als Speise), V.-Cig., ogr.- C., Ip.- Erj. (Torb.); — neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
-
krhljáti, -ȃm, vb. impf. in Schnitzen schneiden, huzeln: k. jabolko, Cig., Gor.; in Würfel schneiden: repo, M., Z.
-
kŕhljevəc, -vca, m. das Klötzenmus, Jarn., C.
-
kŕhljevica, f. das Klötzenwasser, C., Polj.
-
krhljìč, -íča, m. dem. krhelj; die Obstschnitze, Cig., Jan., C.
-
krhljìv, -íva, adj. spröde, brechbar, brüchig, Cig., Jan., M.
-
kŕhniti, kȓhnem, vb. pf. 1) durch Anbrechen verletzen, Mur., C., Mik.; — 2) k. koga, jemandem einen leichten Schlag versetzen, Mur.
-
krhtáti, -ȃm, vb. impf. schartig, stumpf machen, C.; durch Abbrechen verletzen, M.
-
krhtína, f. 1) die Scharte (an einem Schneidewerkzeuge), C.; — schartige Stellen, C.; — 2) das Bruchstück, C.; die Zahnscherbe, Hal.- C.
-
krı̑, gen. krvı̑, f. das Blut; črna kri, venöses Blut, Cig., Vrtov.; kri mi teče, ich blute; krvi izpustiti komu, zur Ader lassen, Jan.; kri mu je v glavo stopila, er hat eine Blutcongestion nach dem Kopfe; kri mu v glavo sili, er hat Congestionen; kri ga je polila, er erröthete, C.; do krvi braniti stare privilegije, Jurč.; kri prelivati, Blut vergießen; kri metati, Blut husten, Cig., jvzhŠt.; po polževo kri poslati = jemanden um Mückenfett schicken, Cig.; — die Abstammung, die Herkunft; knežje krvi, Cig.; po krvi, der Abstammung nach, Jan.; ljubiti svojo kri (krv), seine Verwandten, ogr.- C.; kri ni voda, Verwandte können uns nicht gleichgültig sein, M.; — das Temperament; vroče, hladne krvi biti, von cholerischem, phlegmatischem Temperamente sein; hude krvi biti, von leicht erregbarer Natur sein, heißblütig sein; nemirne krvi, von unruhigem Temperament, Svet. (Rok.); človek lahke krvi, ein Sanguiniker, Cig. (T.).
-
krı̑č, m. der Schrei, das Geschrei; krič je bil pred krčmo; velik krič pa majhen ptič = viel Geschrei, ein kleines Ei, Mur.; (viel Worte, wenig Sinn, Cig.).
-
kričáč, m. der Schreier.
-
kričȃj, m. der Schreier, Jan.; otročaji so kričaji, Npreg.- Jan. (Slovn.); puhle besede samopridnih kričajev, Zv.
-
kričálọ, n. der Schreier, Cig.
-
kričȃnje, n. das Schreien.
-
kríčati, kričím, vb. impf. schreien; k. komu, jemandem zuschreien, Cig.; k. na koga, nad kom, auf jemanden losschreien.
-
kričàv, -áva, adj. zum Schreien geneigt, schreierisch, Cig., nk.
-
kričȃvəc, -vca, m. der Schreier, Mur., Cig., Jan.
-
kričȃvka, f. die Schreierin, Cig.
-
kričljìv, -íva, adj. zum Schreien geneigt, Mur.
-
kričǫ̑n, m. der Schreihals, Cig.
-
krı̑gla, f. = hripavost, die Heiserkeit, Mur., Jan., Rož.- Kres.
-
kríglav, adj. = hripav, heiser, Jan.
-
krı̑k, m. 1) = krič, der Schrei das Geschrei, Mur., Cig., Jan., Mik., Notr.; das Jauchzen, Mur.; — 2) die Hebemaschine, das Hebezeug, Jan., C.
-
kríka, f. das Geschrei, der Lärm, Habd.- Mik., Jan., ogr.- C.; krika in vika, Vrt., C.
-
1. kríkati, -am, vb. impf. schreien, Jan., M.; dekleta začnejo krikati, Pjk. (Črt.); Sneha je začela krikati, Krikati pa javkati, Npes.-Vraz; gosi krikajo, Vod. (Izb. sp.); jauchzen, Mur., vzhŠt.; svati si krikajo, die Hochzeitsgäste jauchzen sich zu, C.
-
2. krı̑kati, -am, vb. impf. schreien (o žrjavih), ogr.- C.; Lej, žerjav hodi, krika, Vod. (Pes.); prim. krivkati.
-
kríkavəc, -vca, m. die Feldgrille (gryllus campestris), Erj. (Ž.), Goriška ok.- Erj. (Torb.).
-
krikljìv, -íva, adj. schreiend, grell, Cig. (T.).
-
kríkniti, krı̑knem, vb. pf. einen Schrei thun, Jan., nk.
-
kríłce, n. dem. krilo; das Röckchen, Cig.; Al' b'me skrila v krilce ti? Npes.-K.
-
2. kríłən, -łna, adj. Flügel-, Cig., Jan.; krı̑łna peresa, die Deckfedern, Cig.; — krilni pobočnik, der Flügeladjutant, Jan.; krilna železnica, die Zweigbahn, DZ.
-
kríliti, -im, vb. impf. die Flügel bewegen: flattern, C.; — mit den Händen herumfahren, Mur., Jan., C.; z rokami krili, vzhŠt.; z banderom k., die Fahne schwenken, Št.- Cig.; — flackern, C.; — pren. oholost je krilila v njegovem glasu, Nov.; — k. se, s perotmi mahati: kokoš se krili, Tolm.
-
kriljáti, -ȃm, vb. impf. fliegen, flattern: skrjanček jel je kriljati nad idilnim svojim domom, Zv.; veša okoli luči krilja, M.; žuželke kriljajo, Zora; — herumstreifen, Jan.; prasec tod okoli krilja, M.; — (mit den Händen) herumschlagen, gesticulieren, fuchteln, Cig., Jan.; z rokami k., BlKr.
-
kríljenje, n. das Bewegen der Flügel: ( pren.) die Gesticulation, Jan.
-
krı̑łnica, f. die Patsche der Dachdecker, Cig.
-
krílọ, n. 1) der Fittig, der Flügel, Mur., Cig., Jan., Pot.- M., Mik.; — der Lappen an der Leber, Lunge, Cig.; — die Klappe eines Tisches, Cig.; — der Thürflügel, Cig.; — der Flügel einer Armee, Cig., Jan., nk.; — krilo železne ceste, der Zweig einer Bahn, Cig.; — 2) der Weiberkittel (vom Gürtel bis zu den Füßen reichend), der untere Theil des Frauenrockes; — breites Vortuch, die Schürze, Cig., Jan., C.; — die Hutkrämpe, C.; — krila, die Wände des Beutelnetzes, Cig.; — die Glockenwand, Cig.; zvon je v krilu počil, Z.; — 3) der Schoß; na Jozefovem krilu, Dalm.; v Abrahamovem krilu, Trub.; otroka na krilo vzeti, SlGor.; na krilu kaj imeti, Levst. (Rok.).
-
krilobòb, -bóba, m. die Spargelerbse (tetragonolobus purpureus), C.
-
kriminālən, -lna, adj. kazenski, Criminal-; kriminalno pravo, das Criminalrecht, das Strafrecht, Cig., Jan.
-
1. krínja, f. posoda, zgoraj ožja nego spodaj, der Mehlkübel, Kras, ZgD.; — prim. skrinja.
-
2. krínja, f. der Einschnitt, die Kerbe, Fr.- C.; — prim. nem. die Krinne, lat. crena, C.
-
krínjica, f. dem. krinja; das Mehlkübelchen, Notr.- Levst. (Rok.); k. medú, Vrt.
-
krı̑nka, f. die Maske, Jan., nk.; pod krinko prijateljstva, Cig. (T.); — hs.
-
kriofōr, m. priprava, s katero se led dela, der Kryophor ( phys.), Cig. (T.).
-
1. krīpa, f. 1) = koš, die Wagenkrippe, Mur., Cig., C.; — 2) = koš, der Rückenkorb, C.; = listni koš, Dol.; — iz nem. Krippe.
-
2. krīpa, f. der Fels, der Steinklumpen, Rez.- C.; — prim. it. greppo.
-
3. krípa, f. der Hebel, Rib.- Levst. (Rok.); železen drog, na enem koncu nekoliko ploščnat, na drugem koničast, Dol.
-
krı̑par, -rja, m. kdor v kripi kuretino na prodaj nosi, C.
-
kripę̑vəc, -vca, m. die Filzlaus, Ip.- Mik. (Et.); — prim. krpelj.
-
1. krípica, f. dem. 1. kripa; 1) das Steirerwägelchen, C.; — 2) das Handkörbchen (aus Weidenruthen), C.
-
2. krīpica, f. dem. 2. kripa, das Steinchen, Rez.- C.
-
kríplje, v reku: na vse kriplje, aus allen Kräften, mit aller Anstrengung; (temna beseda: kríplji, m. pl. Valj. [Rad]; "kriplje" nam. "kreplje" compar. ad krepko, Svet. [Rok.]; drži kar kriplje moreš, halt so fest du kannst, Z.).
-
krı̑špa, f. die Runzel, Bes.; — prim. it. crespa.
-
krı̑španje, n. das Krispeln; — das Schmücken: unanje lišpanje in k., Cv.
-
krı̑špati, -am, vb. impf. 1) mit dem Krispelholz narbig machen, krispeln: usnje k.; — 2) ausreiben: perilo k., ogr.- C.; — 3) k. koga, foltern, martern, Cig.; prügeln, Gor.; — 4) falteln, V.-Cig.; lase k., die Haare kräuseln, Z.; s krišpanimi lasmi, Dalm., Jap. (Sv. p.); — k. se, sich putzen, C.; — prim. lat. crispare, nem. krispeln.
-
krı̑špavəc, -vca, m. das Krispelholz, Cig.
-
kríti, krı̑jem, vb. impf. decken, bedecken; njega že hladna zemlja krije; ein Dach decken: s slamo kriti hišo.
-
kriticīzəm, -zma, m. kritična metoda modrovanja, der Kriticismus, Cig. (T.), Lampe (D.).
-
krītičən, -čna, adj. presoden, kritisch, Cig. (T.), nk.; — = nevaren, nk.
-
krītik, m. presojevavec, der Kritiker, Jan., Cig. (T.), nk.
-
krītika, f. posodba, die Kritik, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
kritikováti, -ȗjem, vb. impf. kritisieren, sich mit der Kritik beschäftigen, nk.
-
kritikȗn, m. der Afterkritiker, Levst. (Zb. sp.).
-
krı̑tje, * n. die Deckung; — die Dachung, das Gedeck, Cig., Jan.
-
krı̑v, m. = streha, Ročinj- Erj. (Torb.).
-
krı̑v, kríva, adj. 1) von der geraden Linie abweichend, krumm; k. nos; kriva črta, kriva ploskev ( math.), Cig. (T.), Cel. (Geom.); — krivo gledati, scheel sehen, Cig.; krivo stopiti, schief treten, Cig.; — 2) unrichtig, falsch; krivi prerok; kriva vera; kriva prisega; krivo, po krivem priseči; po krivem dolžiti, fälschlich beschuldigen; — 3) schuld, schuldig; on je kriv, da ..., er ist schuld daran, dass ...; jaz nisem kriv, ich bin nicht schuld daran, ich kann nichts dafür; on je kriv moje nesreče, er trägt die Schuld an meinem Unglück; k. hudodelstva, eines Verbrechens schuldig; za krivega spoznati koga, jemanden schuldig erkennen.
-
kriváč, m. 1) der Krummfüßige, C.; — 2) majhen, zakrivljen nož, das Gartenmesser, das Rebenmesser, Cig., Goriška ok.- Erj. (Torb.), C., Gor.; (krvač, Mik., Štrek.).
-
kriváča, f. das am Ende gekrümmte Abästmesser, Polj.
-
krivačẹ̑la, f. ein Taschenveitel mit gekrümmter Klinge, Idrija.
-
krívati, -am, vb. impf. = skrivati, verbergen, k. se, sich verbergen, ogr.- C.
-
krívčək, -čka, m. dem. krivec; — krivčki, krumme Federn als Hutschmuck: za klobuk vtekniti krivčke, DSv.
-
krivčína, f. die Nordseite, C.
-
krı̑vda, f. das Unrecht, Jan., nk.; — die Schuld, C., nk.; krivda prelite krvi, die Blutschuld, Cig.; — hs.
-
1. krívəc, -vca, m. 1) der Krummfuß, M.; — 2) ein gekrümmter Gegenstand: der Krummsäbel, C.; — das Krummesser, das Garten- oder Rebenmesser, Cig., Jan., C., Goriška ok.- Erj. (Torb.), Rez. ( Baud.); das Schroteisen der Schuster, Cig.; črevljarski k.: e je podoben črevljarskemu krivcu, LjZv.; — ein gekrümmter Hebel, Notr.; — der Birkhuhnschwanz als Hutschmuck, C.; ( nav. pl. krivci), Gor.; — 3) der Nordostwind, Št.- Kres IV. 401.; vstal je vihar, kateri se imenuje krivec ("eine Windsbraut, die man nennet Nordost"), Dalm.; (der Nordwind, Mur., Cig., Jan., Mik.; der Ostwind, Tolm.); — 4) der Schuldtragende, der Schuldige, der Thäter, Meg., Mur., Cig., Jan., Mik., Hip. (Orb.), Npes.-Vraz, DZ., Dol.; vseh teh grehov si ti krivec, Jsvkr.
-
2. krívəc, -vca, m. = krovec, der Dachdecker, Celjska ok.
-
krívəlj, -vlja, m. 1) die zweizackige Spitzhaue, zweizackiger Krampen, Maribor, Šaleška dol.- C., Z.; — 2) seitwärts getretener Schuh, C.; — menda nam. krevelj.
-
krivę̑nča, f. 1) ein Mensch mit krummen Händen oder Füßen, Cig., M.; — 2) der Krüppelbaum, Cig.
-
krivę́nčiti, -ę̑nčim, vb. impf. 1) verkrümmen, verunstalten, C.; — krümmen: svoje suhe nožice je vil in krivenčil, Andr.; — 2) mit krummen Füßen gehen, M., Z., Levst. (Zb. sp.); mit krummen Händen arbeiten, M., Z.
-
krivę́nka, f. der Weiderich, Cig.; navadna k., gemeiner Weiderich (lythrum salicaria), Tuš. (R.).
-
krivíca, f. 1) etwas Gekrümmtes: Narvekši krivica (klobasa) Pa dobra pravica, Vod. (Pes.); — 2) krivice, die englische Krankheit (Rhachitis), Cig.; — 3) das Unrecht; krivica se mu godi, es geschieht ihm unrecht; ne godi se mu krivica, er hat keinen Grund sich zu beklagen; krivico komu storiti (delati), jemandem unrecht thun; ne delajte nikomur krivice, füget niemandem ein Leid zu; krivico vreči na koga, jemandem die Schuld beimessen, Dict.; po krivici, mit Unrecht, ungerechterweise; na krivico, zuleide, Jan. (H.); — 4) krívica, die etwas verbrochen hat, die Schuldige, Mur., Danj.- Mik.
-
krivíčən, -čna, adj. ungerecht; krivična sodba, krivičen sodnik; krivično dejanje, das Unrecht; krivično blago, widerrechtlich erworbenes Gut, ungerechtes Gut.
-
krivíčenje, n. das Anschuldigen, ZgD.
-
krivíčiti, -ı̑čim, vb. impf. anschuldigen, C., Let., ZgD., DZ.
-
krivíka, f. 1) krumm gewachsener Baum, C.; — 2) ein falsches Wort, Vest.
-
krivína, * f. 1) die Krümmung; lepa k. mesene klobase, Levst. (Zb. sp.); k. reke, die Strombiegung, DZ.; izravnavati krivine (Ljubljanici), Levst. (Močv.); želodčna k., die Magenkrümmung, Erj. (Som.); — etwas Gekrümmtes: der krumme Theil des Schlittenbaumes, Cig., Gor., Poh.; — ein Stück der Seitenwand des Mühlradkreises, Dol.; — die Wrange im Schiffbau, V.-Cig.; — 2) = krivica, das Unrecht: po krivini, Trub.; krivino voljno trpeti, Trub.; nas očisti vse krivine, Schönl.
44.639 44.739 44.839 44.939 45.039 45.139 45.239 45.339 45.439 45.539
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani