Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (44.801-44.900)


  1. kragȗljčkati, -am, vb. impf. schellen, C.
  2. kragȗljəc, -ljca, m. die Schelle, Npes.- Cig., Lašče- Z., Levst. (Rok.).
  3. kragúljenje, n. das Schellen, Mur., Cig.
  4. kragúljevəc, -vca, m. = kraguljec, Levst. (Rok.).
  5. kragúljiti, -ȗljim, vb. impf. 1) schellen, Mur., Cig., Jan.; — 2) lärmend herumschwärmen, Štrek.
  6. kràj, krája, m. 1) das Aeußerste, der Rand; na kraju stati; na kraj sveta, ans Ende der Welt; za krajem (gozda, hriba i. t. d.), am Rande, Saume hin; od kraja odriniti, vom Ufer stoßen, Z.; — das Ufer, das Gestade, Cig.; h kraju, proti kraju, landwärts, Cig.; — die Leiste am Tuche, Cig.; — pl. kraji, der Rand eines Hutes, Cig.; star klobuk širocih krajev, Levst. (Zb. sp.); — der Endpunkt ( geogr.), Cig. (T.); kraj sence, der Schattenpunkt, Cig. (T.); das Ende; zgornji, dolnji kraj, das obere, untere Ende; od kraja do kraja, von einem Ende bis zum andern; iz vseh krajev in koncev, aus allen Ecken und Enden; s krajem očesa je ne morem videti, ich kann sie durchaus nicht leiden; od konca do kraja, vom Anfang bis zum Ende; vojakov brez kraja in konca, Soldaten ohne Ende, Cig.; stori tako, pa bo kraj besedi (die Sache hat ein Ende), Z.; ni ne kraja ne konca tega prepiranja, der Streit will kein Ende nehmen; pri kraju, zuende: le poslušaj, nisva še pri kraju; delo je pri kraju; z zdravjem sem pri kraju, meine Gesundheit ist zerrüttet, V.-Cig.; vino je pri kraju, der Wein ist zu Ende, Z.; do kraja, vollends, ganz und gar, gründlich; vse do kraja pokončati; — der Anfang: od kraja, vom Anfange an; od kraja začeti, von neuem beginnen; vse od kraja jesti, alles (ohne wählerisch zu sein) essen; vsi od kraja, alle durch die Bank; s kraja omenjen, eingangs erwähnt, DZ.; — die Seite: v kraj (dejati kaj, iti), beiseite, hinweg; delo je v kraju (abgethan), Lašče- Levst. (M.); pravda še ni v kraju, Levst. (Zb. sp.); Najina ljubezen v kraju bo, Npes.-Schein.; na dva kraja, nach zwei Seiten; na vse kraje sveta; na vse kraje, in jeder Hinsicht, C.; — po mojem kraju, was mich betrifft, C.; — 2) das Ackerbeet, V.-Cig., Lašče- Erj. (Torb.), Kr.; saditi v lehe ali kraje, Nov.; boš ene tri kraje povlekel. Jurč.; dvajset krajev njive, LjZv.; — 3) die Gegend; lep k., samoten k.; vsak kraj ima svoje navade; v tuje kraje iti; — der Ort, nk.
  7. kràj, praep. c. gen. neben, an, längs; kraj mene, neben mir, Mik.; kraj peči sedeč, Danj. (Posv. p.); kraj matere iti, an der Seite der Mutter gehen, vzhŠt.; — kraj potoka, am Flusse, längs des Flusses; kraj ceste.
  8. krȃja, f. 1) das Stehlen, der Diebstahl; ob kraji živeti; kraje se navaditi; — 2) gestohlenes Gut: kdor krajo skriva in hrani, naj se obesi tatu na desni strani, Jan. (Slovn.).
  9. krajáč, m. 1) ein Schusterwerkzeug: das Zuschnittmesser, der Schusterkneif, Mur., C., Mik.; — 2) = krojač, der Schneider, Habd.- Mik., Guts., Jarn., V.-Cig., C.
  10. krajačíca, f. die Schneidersfrau, Valj. (Rad).
  11. krajáčiti, -ȃčim, vb. impf. das Schneiderhandwerk betreiben, V.-Cig.
  12. krajánəc, -nca, m. der am Ende eines Dorfes Wohnende, C.
  13. krȃjati, -am, vb. impf. zuschneiden: sukno k., Habd.- Mik., C.
  14. krȃjcar, -rja, m. 1) der Kreuzer; brez krajcarja biti, gar kein Geld haben; vse do krajcarja poplačati, den letzten Heller bezahlen; — 2) krajcarji, das Scharbockskraut (ficaria ranunculoides), Josch.
  15. krȃjčək, -čka, m. dem. krajec; das Ränftchen, das Endchen, Cig.; das Brotränftchen, das Scherzel, Mur., Cig.; — das Theilchen: kak krajček ure, Ravn.
  16. krȃjčnik, m. der Seitenzahn, C.
  17. krȃjəc, -jca, m. das Randstück: k. sira, Tolm.; — das Brotränftchen, das Scherzel, Mur., Cig., SlGor.- C.; — das Schwartenbrett, Cig., Nov.- C., Savinska dol.; — das Mondviertel, prvi, zadnji k.; das halbe Randackerbeet, Cig., SlGor.- C.; — das Ackerbeet überhaupt, Cig., Savinska dol.; brajdice ali krajci, Dict. ( prim. kraj); der Randstreifen am Tuch, Cig., Lašče- Levst. (Rok.); pl. krajci, die Leinwandenden, Cig., C.; ( die Spitzen, Jan. [H.]; prim. češ. krajky); — der Abschnitt, das Segment, Cig.; k. oble, die Kugelmütze, die Calotte, Žnid.
  18. krȃjək, -jka, m. die Wechselfurche, die nebeneinander liegende Aecker scheidet, Cig.
  19. krájən, -jna, adj. 1) Rand-, äußerst, Mur., Cig., Jan.; krȃjni klep, der Endring, Cig.; krajna pika, der Endpunkt, Cig. (T.); krajni udje, die Extremitäten, Cig. (T.); — 2) Orts-, local, Cig., Jan., nk.; — krajni šolski svet, der Ortsschulrath, nk.; — endemisch: krajna kuga, Cig.
  20. krájevəc, -vca, m. 1) das Schwartenbrett, Cig., Erj. (Torb.), Nov.; — 2) eine Wiede aus halbem Holz (bei den Siebmachern), Cig.; — 3) der Leistenstein, Levst. (Cest.); — 4) die Leiste (der Rand) am Tuche, Cig.; — 5) die Hutkrämpe, Jan.; imel je krajevec nad levim ušesom gori zavihan, Jurč.; tudi pl. krajevci, Dol.
  21. krájevən, -vna, adj. Orts-, örtlich, local, Jan., C.; krajevna oblastva, die Localbehörden, DZ.
  22. krajevìd, -vída, m. das Landschaftsgemälde, Jan.
  23. krájevina, f. der Saum an einem Tuche, der gewöhnlich abgetrennt wird, Mur., Cig., Jan., C.; s krajevino se podrecujejo ženske, Gor.; — das Sahlband im Bergbau, Cig.
  24. krȃji, adj. compar. = krajši, Met., Levst. (Sl. Spr.); kraja pot, Levst. (Zb. sp.).
  25. krajíca, f. 1) = krajevec, das Seitenbrett, Jan.; — 2) der Localismus, Jan. (H.).
  26. krajína, f. 1) der Tuchrand, C., Svet. (Rok.); — 2) das Grenzland, die Grenzmark, Habd.- Mik., Cig. (T.); — 3) die Gegend, Cig., Jan., M., ogr.- Valj. (Rad), nk.; die Landschaft, Jan., nk.; — tudi: krájina, Mur., Valj. (Rad).
  27. krajı̑nščan, m. der Bewohner des Grenzlandes, Habd.- Mik.
  28. krȃjnica, f. das Schwartenbrett, Jan., C.
  29. krȃjnik, m. 1) das Schwartenbrett, Cig., Jan., BlKr.- M., Notr., LjZv.; — das Halbholz (ein Stück von einmal der Länge nach gesägten oder gespaltenen Bäumen), Cig.; — 2) das Brotränftchen (Scherzel), Guts.; — od zvite potice odrezan konec in posebej spečen, Erj. (Torb.); — 3) das halbe Ackerbeet am Rande des Ackers, Mur.; — 4) der Tuchrand, Mur., C.; das Zettelende (bei den Webern), Cig.; — krajniki, die Hutkrämpe, C.; — 5) der Eckzahn, C.; — 6) der Eckkegel, C.; — 7) der Randreif, C.; — 8) das Seitenstück des Fassbodens, C.
  30. krajnína, f. = krajnik 1), das Schwartenbrett, C.
  31. krajšȃj, m. das Verkürzungszeichen, Cig., Jan.
  32. krȃjšanje, n. das Kürzen, die Abkürzung.
  33. krȃjšati, -am, vb. impf. kürzen; k. se, kürzer werden; dnevi se krajšajo; — k. pravico, ein Recht einschränken, Cig.
  34. krajšílọ, n. das Abkürzungszeichen, Jan.
  35. 1. krȃk, m. 1) langes Bein, die Häckse, Valj. (Rad); na dolgih krakih, Z.; — der Schenkel ( math., mech.), Cig. (T.); k. šestila, der Zirkelschenkel, Cig. (T.); — 2) das Ende am Hirschgeweih, Šol.; — 3) ein hervorragender Knochen, C.; das Stichbein, der Spath (eine Pferdekrankheit), Z., DZ., Strp.
  36. 2. krȃk, m. 1) der Froschlaich, Mur., Cig., Jan., Met., Št.- Mik.; peklenske krote krak ali seme, Trub. (Post.); — 2) vodni k., der Wasserfaden (conferva), Dol.; prim. okrak.
  37. kráka, f. = krača, der Schweinsfuß, C.
  38. krȃkanje, n. das Gekrächze ( z. B. der Raben), Jan.
  39. krákniti, krȃknem, vb. pf. einen Krächzelaut von sich geben, Z.
  40. krakòt, -óta, m. das Gekrächze, Z., Jan. (H.).
  41. krakotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. krächzen, Mur.; — krächzend sprechen, C.
  42. králj, m. der König; namestni k., der Vicekönig, Cig.; sveti trije kralji, das Fest der hl. drei Könige; — der König im Schach- u. Kartenspiel.
  43. králjəc, -ljca, m. neki ptiček: "das Königlein" (različen od stržka), Valv.; (menda das Goldhähnchen [regulus crococephalus], prim. kraljiček).
  44. kraljemǫ̑rəc, -rca, m. der Königsmörder, Cig., Jan., C.
  45. králjev, adj. 1) des Königs; kraljeva oblast, die Gewalt des Königs, Mik.; — 2) kralję́v, Königs-, königlich; kraljeva oblast, die königliche Gewalt, Mik.; po kraljevo živeti, wie ein König leben, Cig.; — kraljeva vodica, das Königswasser, Cig. (T.).
  46. kralję́va, f. die Königin, C.; Kam so šli mlada kraljeva? Npes.-K.
  47. kraljevȃnje, n. das Königsein, die Regierung (eines Königs); — das Herrschen, das Regieren.
  48. kraljeváti, -ȗjem, vb. impf. König sein, als König herrschen; k. črez koga; kraljuj nas ali: nad nami, sei König über uns, Cig.; k. koga, Ravn.; — herrschen; Gospod kraljuje; — Po morju — kraljuje mir, Preš.
  49. kraljevȃvəc, -vca, m. der Herrscher, Mur.
  50. králjevčica, f. 1) der Laubfrosch, kajk.- Valj. (Rad); — 2) neka hruška, kajk.- Valj. (Rad).
  51. králjevəc, -vca, m. der Royalist, Jan. (H.).
  52. kraljevı̑čna, f. die königliche Prinzessin, Cig.
  53. kraljevína, f. 1) das Königreich, Jan., DZ., nk.; — 2) neka vinska trta, Št., Dol., Rihenberk- Erj. (Torb.); rother Portugieser, Trumm.
  54. kraljevják, m. der Natterkopf (echium vulgare), Josch.
  55. kraljevníca, f. 1) das königl. Scepter, Cig.; — 2) die königliche Burg, Mur.; — 3) eine königliche Dienerin, Mur.
  56. kralję́vščan, m. königlicher Unterthan, Mur.; k. Jezusovega kraljevstva, Ravn.
  57. králjevščina, f. 1) das Königreich, (-včina), ogr.- Valj. (Rad); — 2) pl. kralję́vščine, Regalien, h. t.- Cig. (T.).
  58. kraljìč, -íča, m. 1) dem. kralj, das Königlein, Cig., Jan.; — 2) der Königssohn, königlicher Prinz, Mur., Cig., Jan., Mik., Vrt.; — 3) das Goldhähnchen (regulus crococephalus), Mur., Jan.; — 4) ( der Zaunkönig, Mur., Cig., Jan.); — 5) kovinski k., der Metallkönig ( chem.), Cig. (T.); — tudi: králjič, Mur., Valj. (Rad).
  59. kraljı̑čək, -čka, m. dem. kralj; 1) das Königlein, Cig., Jan.; — 2) das Goldhähnchen (regulus crococephalus), Jan., C., Frey. (F.), Levst. (Nauk); ( der Zaunkönig, Cig., Jan., Mik.).
  60. kraljičeváti, -ȗjem, vb. impf. als Königin herrschen, C.
  61. kraljı̑čji, adj. einer Königin zukommend: vsa po kraljičje opravljena, Ravn.
  62. kraljı̑čna, f. die Königstochter, königliche Prinzessin, Cig., Jan., ogr.- C.
  63. kraljı̑čnica, f. die Königsbirne, Cig., Jan.; — eine Art Zwetschke, C.
  64. kraljı̑čnik, m. der Königsapfel, Cig.
  65. kraljìk, -íka, m. das Kaninchen (lepus cuniculus), Erj. (Ž.); divji k., wildes Kaninchen, Levst. (Nauk).
  66. kramarı̑tev, -tve, f. das Hausieren, C.
  67. kramáriti, -ȃrim, vb. impf. die Krämerei betreiben; po hišah k., = krošnjariti, hausieren, Cig.
  68. kráməlj, -mlja, m. das Sprechen, das vertrauliche Gespräch, C.; (kremelj), Mur., Jan., C., Mik.; glasen k., marsikaj je v k. prišlo, Pohl. (Km.); — die Sprache, C.
  69. kramljáti, -ȃm, vb. impf. sprechen, discurieren; prijazno k. s kom; prim. stsl. kramola, Lärm, Mik. (Et.).
  70. kramljìv, -íva, adj. = zgovoren, gesprächig, C.
  71. kramola, f. der Tumult, die Rebellion, Mur., Jan., Jurč. (Tug.) stsl.
  72. kràmp, krámpa, m. eine Haue mit zwei entgegengesetzten Picken oder einer Picke und einer schmalen Bahn; der Karst; s krampom kopati; vreden je, da bi mu s krampom puščal; prim. bav. krampen, C.
  73. krȃmpar, -rja, m. kdor s krampom koplje ( n. pr. po vinogradu), C.
  74. krȃmparica, f. die Bergkrähe, die Schweizerkrähe (cornus graculus), Cig.; ( der Steinrabe, die Steinkrähe [pyrrhocorax alpinus], Frey. [F.]).
  75. 1. krampáti, -ȃm, vb. impf. krallen, kratzen, Mur., C., Dol.; s krampom krampati po vinogradu, C.; — krämpeln, Nov.
  76. krámpəlj, -plja, (-pəljna), m. = krempelj, Jarn., C., Lašče- Levst. (Rok.); strupoviti kramplji, Trub.; hudič ima kramplje, Dol.; — pl. kramplji, das Steigeisen, C.; prim. bav. krampel, krämpel, Levst. (Rok.).
  77. krȃmpež, m. 1) das Steigeisen, Z.; — 2) krampeži, die Spitzen (Griff und Stollen) am Hufeisen, C.; — Naprej obrni krampeže, Nazaj obrni gladko kov, Npes.-Vraz.
  78. krampìč, -íča, m. 1) dem. kramp; kleiner Karst; — 2) das Steigeisen: krampiči se nosijo po ledu, Dict.
  79. krampı̑žar, -rja, m. das Steigeisen, Jarn., Jan.
  80. krampížəlj, -žlja, m. = krampižar, C.; ( pl. "krampižle", Kor.- Jarn. [Rok.], Št.); — iz "Krampeisen", C.
  81. kranjščíca, f. 1) eine Art kleine Tabakspfeife mit hohem thurmartigem Deckel, C.; — 2) pl. kranjščice, eine Art kurze Hose, C.
  82. 2. kràp, krápa, m. navadni k., der gemeine Karpfen (cyprinus carpio), Erj. (Ž.).
  83. krápavica, f. die Kröte, Mur., Kres, vzhŠt.
  84. krȃpəc, -pca, m. nav. pl. krapci, eine Mehlspeise, der Fladen, razvaljeno testo, s sirom nadevano, pečeno in razrezano, Cig., Jan., M., C., vzhŠt.; hajdinski krapci, Pjk. (Črt.).
  85. krȃpək, -pka, m. dem. krap, kleiner Krapfen, Mur., Let.; — eine Art Kuchen, Lašče- Levst. (Rok.).
  86. krapẹ̑la, f. = kapnik, der Stalaktit, C.
  87. krȃpež, m. = krampež, das Steigeisen, C., Solkan- Erj. (Torb.).
  88. krȃpnik, m. = kapnik, Z., Bes.
  89. krapoti, f. pl. eine Art Räude bei Schweinen, C.
  90. krapovína, f. das Karpfenfleisch, Jan. (H.).
  91. krȃpši, m. pl. = krapeži, krampeži (Steigeisen), Idrija, Tolm.
  92. krȃščina, f. schroff zerrütteter, steiniger Boden: črez vsako kraščino ("krašno") me je peljal, Zv.
  93. kraševína, f. die Karstformation, = kraška tvorba, Cig. (T.).
  94. 2. kràt, (kráta), m. das Mal; navadno se drugim besedam priklepa, n. pr. prvikrat, desetkrat, takrat itd.; polnokrat, oft, Pod Belo- Erj. (Torb.); — v ostalih oblikah se piše posebej, n. pr. toliko kratov, Krelj- M.; pet kratov, koliko kratov, Levst. (Sl. Spr.); Koliko kratov me po mestu žene! Preš.; — ob kratu, sogleich, C.; h kratu, zugleich; oba h kratu Gor.
  95. krȃt, f. 1) = 2. krat m. prvo krat, zadnjo krat; do tretje krati, C.; potrka tretjo krat, vzhŠt.- Valj. (Vest.); neke krati, einigemale, C.; vse krati, jederzeit, C.; — h krati, auf einmal, zugleich, Notr.- Cig., Jan., DZ.; sogleich, C.; — 2) die Frist: komu krat dati, ne da krati, C.; v dveh kratih plačati, in zwei Terminen zahlen, V.-Cig.; — oblike m. in ž. spola se ne dajo vselej za gotovo ločiti.
  96. kratčína, f. etwas Kurzes, Fr.- C.
  97. krátək, -tka, adj. kurz; na kratko držati živinče ( n. pr. na paši), an kurzem Strick, Svet. (Rok.); kratkega pogleda, kurzsichtig; kratkega vida, Cig., Jan.; — biti kratkih besedi, wortkarg sein; ob kratkem, kurz; ob kratkem kaj povedati, sich kurz fassen; (na kratci, ogr.- Mik.); kratko govoreč, um es kurz zu sagen, Cig.; kratko (in) malo, kurz um, Cig., Jan., C., Vrtov. (Km. k.), Gor.; s kratka, kurz und gut, Cig., Jan.; kratko (in) malo ne, auf keinen Fall, Cig., Jan., Gor.; ni kratko ni malo ni bil zadovoljen, er war durchaus unzufrieden, Jurč.; kratko nikar, durchaus nicht, Meg., Cig., Jan., Mik., Vrtov. (Sh. g.); kratko ne, durchaus nicht, Jsvkr.; tega kratko ne dopustita, Trub.; kratko nikdar, Vrtov. (Km. k.); — v kratkem, in kurzer Zeit, bald; v kratkih dneh, in wenigen Tagen, Boh.; pred kratkim, vor kurzer Zeit, kürzlich; — compar. krajši; tudi: kraji, kračji, kratkejši, Met.
  98. kratı̑təv, -tve, f. die Verkürzung, der Vorenthalt, Z.; k. časti, Jan.
  99. krátiti, -im, vb. impf. kürzen, Mur., Cig., Jan.; k. se, kürzer werden; volnate nogavice se v perilu kratijo, Cig.; dan se krati, Ljub.; čas komu (si) kratiti s čim, jemandem (sich) mit einer Sache die Zeit verkürzen, vertreiben; k. si trud, sich die Mühe sparen, C.; — schmälern: kruh k. komu, jemandem den Lebensunterhalt schmälern, Z.; k. komu pravico, čast, jemanden an seinem Rechte, seiner Ehre beeinträchtigen; ni jej hotel veselja kratiti, er wollte ihr nicht die Freude verderben, Jurč.; — vorenthalten, Cig.; kar je tebi prav, drugim ne krati, Z.; svojemu srcu veselje kratiti, Cig.; komu ljubezen k., Liebe versagen, Z.; — hindern, Cig.; ne kratim, ich habe nichts dagegen, Cig.; ali mi boš ti kratil? wirst du mich daran hindern? kdo ti krati? wer hindert dich? jvzhŠt.; krati svoji volji, brich deinen Willen, Dalm.; — k. se, sich weigern, Schwierigkeiten machen, Cig. (T.), Hal.- C., jvzhŠt.; krati se popraviti, er verweigert die Berichtigung, Levst. (Pril.).
  100. kratı̑vəc, -vca, m. 1) der Verkürzer, der Schmälerer, Cig., C.; — 2) das Accentzeichen für eine kurze Silbe, nk.

   44.301 44.401 44.501 44.601 44.701 44.801 44.901 45.001 45.101 45.201  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA