Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (43.239-43.338)


  1. kládivar, -rja, m. der Hammerschmied, C.
  2. kládivce, n. dem. kladivo; 1) kleiner Hammer; — 2) der Gehörhammer, Cig.; — 3) die Hammermuschel (malleus vulgaris), Erj. (Ž.).
  3. kládivišče, n. der Hammerstiel, Mur., Cig., C., Met.
  4. kládivnica, f. 1) die Hammeraxt, Cig.; — 2) das Hammerwerk, DZ.; — 3) der Hammerhai oder Hammerfisch (zygaena malleus), Cig., Jan., Erj. (Ž.).
  5. kládivọ, n. der Hammer; veliko k., die Vorschlage, Cig.; zobato k., der Zahnhammer, Cig.; — das Hammerwerk, Cig.; = pl. kladiva, C., Z.
  6. kládnica, f. 1) große Holzaxt, V.-Cig., C., Hip. (Orb.), Dol.; goli razkoljejo s kladnico na polena, Ravn. (Abc.); — 2) eine Art Weinpresse, C.; — 3) das Futterschaff, C.
  7. kládnik, m. der Ort, wo das Vieh gefüttert wird, M.
  8. kladovı̑t, adj. massig, Cig. (T.).
  9. klafáč, m. der Ungehöriges schwätzt, unflätige Reden führt, der Zottenreißer.
  10. kláfar, -rja, m. = klafač; der Schwätzer: ne kregaj se s klafarjem, Dalm.; prim. nem. der Kläffer.
  11. klafáti, -ȃm, vb. impf. unflätige Reden führen, Zoten reißen; prim. bav. klaffen = unehrbare Reden führen, Levst. (Rok.).
  12. klafȃvəc, -vca, m. = klafač, C., Trst. (Let.).
  13. klafę̑ta, f. schlechter Hut, der Schlapphut, Cig., C., Št.; der Hut ( zaničlj.); vzemi svojo klafeto in pojdi! jvzhŠt.; tudi: klofeta.
  14. kláfniti, klȃfnem, vb. pf. ein unflätiges Wort aussprechen, C.
  15. klȃfra, f. geschwätziges Weib, C.
  16. klȃftra, f. iz nem. Klafter; pogl. seženj.
  17. klafudráč, m. der herumlumpt, der Müssiggänger, C.
  18. klafȗra, f. klafast človek, Kr.- Valj. (Rad).
  19. klafúta, f. 1) schlechter Hut, Cirk.- Baud.; — 2) die Schlampe, C.; — prim. klofuta.
  20. klafutáti, -ȃm, vb. impf. 1) schlapp, wackelnd, schleifend einhergehen, C.; — 2) herumlumpen, Z.
  21. klȃja, f. das Viehfutter.
  22. klȃjarica, f. rjuha, v kateri nosijo klajo živini, Bolc, Plužna- Erj. (Torb.).
  23. klȃjišče, n. die Futterstätte, V.-Cig.
  24. klȃjnik, m. das Futterfeld, C.
  25. kláłən, -łna, adj. zum Schlachten gehörig, Schlacht-, Mur., Cig., Jan.; klȃłni kraj, der Schlachtort, DZ.; klalni vol, der Schlachtochs, Jan.; klalni dar, das Schlachtopfer, C.; — schlachtbar, (klaven), Cig., Jan.
  26. klȃłnica, f. 1) das Schlachthaus, die Schlachtbank, Cig., Jan., C., DZ., nk.; — 2) die Spalthacke, Cig.; neka sekira, s katero se drva koljo, Plužna pri Bolcu, Dol.- Erj. (Torb.), Gor.
  27. klȃłnik, m. = oklo, kel, der Hauzahn des Schweines, Tolm.- Štrek. (Let.).
  28. klȃm, m. der Schlaf, C.; der Todesschlaf: šel je pod klam, Savinska dol.- C.
  29. klȃma, f. 1) verworrener Traum, Cig.; vso noč sem bil v klamah, Z.; — 2) der Tölpel (psovka), Jarn., Mur., Cig., Jan., M., C., Ravn.; ta je bil pač — klama, da ne rečem norec, Rog.- Valj. (Rad); — človek, ki nerodno hodi ali se nerodno vede, Erj. (Torb.), Polj.; = pijanec, C.
  30. klamáti, -ȃm, vb. impf. 1) wie betäubt einhergehen, taumeln, C., Kor.; nerodno hoditi, Lašče- Erj. (Torb.), Polj.; — 2) k. se = mešati se: tebi se klama = tebi se meša, ti si bedak, Gor.
  31. klȃmfa, f. die Klammer; prim. bav. klampfen, Levst. (Rok.).
  32. klámiti, -im, vb. impf. 1) kakor klama se vesti: sich dumm, ungeschickt geberden, Z., C.; — 2) k. se, sich albern betragen, Cig.; — sich recken, Gor.; — taumelnd gehen, C.; pijanec gre in klami, Z.; — albern reden, Z.; phantasieren, C.; — 3) k. kaj iz koga, jemandem etwas abnarren, Cig.
  33. klamotáriti, -ȃrim, vb. impf., vzhŠt.- Trst. (Let.); pogl. klamoteriti.
  34. klamotę́ra, f. ženska, ki rada klamoteri, to je, pohaja, C.
  35. klamotę́riti, -ę̑rim, vb. impf. 1) taumelnd, wackelnd einhergehen (wie ein Trunkener oder Halbschlafender), Dict., Cig., C.; tako se grozno spotika, klamoteri (klamat-) ino pada, Krelj; — 2) herumschwärmen, herumstreichen, C., vzhŠt.; — 3) sich albern benehmen, Dict., Cig.; sich ungebürlich geberden, C.
  36. 2. klȃmpa, f. 1) ein ungeschickt einhergehender Mensch, Štrek., Kras; ime ovci, ki nerodno hodi, Erj. (Torb.); — 2) schlapper Hut, Štrek.
  37. klampáti, -ȃm, vb. impf. taumelnd einhergehen, Notr.; — nachlässig einhergehen, schlendern, C., Dol.; kam pa klampaš? Z.
  38. klánčək, -čka, m. dem. klanec; kleine Anhöhe; — die Rampe, Levst. (Pril.).
  39. klánčən, adj. zum Abhang gehörig, M.; — abschüssig, C.
  40. klančína, f. die abschüssige Bodenlage, Cig., C.; — die Rampe, Cig.
  41. klánəc, -nca, m. 1) der Hohlweg, Mik.; — die bergauf führende Straße; hud klanec; klanci = visoki poti med gorami, Dalm.; Gebirgswege, Dict.; po klancih se voziti, jvzhŠt.; — klanec ali strmec, Steigung oder Gefälle, Levst. (Cest.); — 2) die Dorfgasse, Kras- Erj. (Torb.); — 3) das Rinnsal eines Baches, Goriška ok.- Erj. (Torb.).
  42. 2. klaníca, f. 1) das Holzscheit, Štrek.; — 2) = kalanka, die vom Kerne gehende Pfirsich, Kras- Erj. (Torb.).
  43. klȃnje, n. 1) das Schlachten; die Metzelei, Cig., Jan.; (vname) se strašen boj, ne boj, mesarsko klanje, Preš.; — 2) das Hadern, das Gehader, Cig.; — 3) die Kolik, das Bauchgrimmen, Cig., Jan., C., Strp.; na naglem jo klanje popade, Jsvkr.; — 4) das Spalten, Cig.
  44. klapáča, f. eine Sau mit herabhängenden Ohren, kajk.- Valj. (Rad).
  45. 1. klápati, -pam, -pljem, vb. impf. 1) schlaff herabhängen: ušesa mu klapajo, BlKr.; glava mu klaplje, Z.; zelena mu kapa do ušes klapa, Vrt.; — 2) die Ohren oder den Kopf hängen lassen, C.; — mit dem Kopfe nickend einhergehen, Mik. (Et.); tudi: klapáti, -ȃm: stisne rep med noge in klapa klavrno domov, Str.; (starikavi kapucini) so klapali v molilnico, DSv.
  46. klápavica, f. užitna k., die essbare Mießmuschel (mytilus edulis), Erj. (Z.).
  47. klapẹ́ti, -ím, vb. impf. = 1. klapati: ušesa mu klapijo, Mik. (Et.); — vreča klapi, der Sack hängt über, Z.
  48. klapı̑n, m. = klapouh, Lašče- Levst. (Rok.).
  49. klȃpka, f. die Klappe, Vrt.; die Taschenklappe, die Lasche, Jan., DZ.
  50. klapoùh, -úha, m. der Schlappohrige, M.; — der Duckmäuser, Mur., C., Valj. (Rad).
  51. klapoùh, -úha, adj. 1) mit schlaff herabhängenden Ohren, schlappohrig, Cig., Jan., M.; — 2) mit gesenktem Haupte, SlN.- C.; — 3) der sich taub stellt, Mik.; — heimtückisch, C.
  52. klapoúhinja, f. klapouha ženska, Cig.
  53. klapoȗšəc, -šca, m. ein Thier mit einem Schlotterohr, Cig.; — človek, kateremu uha klapajo (psovka), Dict., C., M., BlKr.
  54. klapoúšən, -šna, adj. schlappohrig, Jan.; — mit gesenktem Haupte, niedergeschlagen ( z. B. vor Scham): klapoušno hodi, vzhŠt.- C.
  55. klapoȗška, f. 1) die Schlappohrige, M.; — 2) die Ohrfeige, C.
  56. klapoȗškati, -am, vb. impf. Ohrfeigen versetzen: k. koga, Mur., C.
  57. klapoȗšnica, f. 1) die Schlappohrige, Cig.; — 2) die Ohrfeige, Mur., Cig., Jan.
  58. klapoȗšnik, m. der Schlappohrige, Cig.
  59. klapoúšniti, -ȗšnem, vb. pf. eine Ohrfeige versetzen, Cig.
  60. klapoúzniti, -ȗznem, vb. pf. eine Ohrfeige versetzen: k. koga, Mur.
  61. klarinēt, m. glasbeno orodje, die Clarinette.
  62. klarinētar, -rja, m. der Clarinettist, Zora.
  63. klȃruš, m. die Perlenschnur, kajk.- Valj. (Rad); — prim. klariš.
  64. klat, m. = blato, Guts.; prim. srvn. quât, Koth, C.
  65. kláta, f. les, ki se svinjam pod vrat obeša, da ne morejo bežati, kajk.- Valj. (Rad).
  66. klatárjenje, n. das Vagabundieren, Valj. (Rad).
  67. klȃteški, adj. Vagabunden-: klateško življenje, SlN., Let.
  68. klȃtež, m. der Landstreicher, der Vagabund; poulični k., der Gassenbube, Cig.
  69. kláti, kǫ́ljem, vb. impf. 1) stechen: kolje me po trebuhu, po črevih, ich habe Bauchgrimmen, Cig., Jan.; — peinigen, quälen: skrbi me koljejo, Cig.; vest me kolje, Jan.; — 2) beißen: k. se, sich beißen: psi se koljejo; kämpfen, sich schlagen: na Turškem se koljejo; — hadern, Cig.; — 3) schlachten; svinje k.; danes koljemo, heute wird bei uns geschlachtet; — 4) spalten, Mur., Cig., Jan.; drva k., Cig., Dol.- Levst. (Rok.); orehe k., Nüsse knacken, Cig.; k. se, sich spalten, sich schiefern, Cig.; — 5) schlagen, vzhŠt.; toča je začela klati, Kres; ura je polnoči klala, Mariborska ok.
  70. klátiti, -im, vb. impf. herabschlagen; sadje, želod z drevja k., zvezde klati, er ist himmelhoch, Cig.; z rokami k., mit den Händen herumschlagen, jvzhŠt.; — 2) k. se, sich herumtreiben, vagabundieren.
  71. klatje, n. = blato, Guts. (Res.)- Mik.; — prim. klat.
  72. klȃvəc, -vca, m. 1) der Schlächter, Mur., Cig., Jan.; — 2) ein Werkzeug der Korbflechter, Mik.
  73. klávən, -vna, adj. schlachtbar, Cig., Jan.; pogl. klalen.
  74. klavīr, m. glasbeno orodje, das Clavier.
  75. klavīrnik, m. der Clavierspieler, Cig.
  76. klȃvka, f. die Schlächterin, Cig., Jan.
  77. klávrn, adj. missmuthig, niedergeschlagen, trübsinnig.
  78. klávrnež, m. klavrn človek, SlN.
  79. klȃvščina, f. 1) der Schlächterlohn, Cig.; — 2) das Schlachtopfer, Mur., Jan., Ravn.
  80. klavzáti, -ȃm, vb. impf. = krevsati, einhertrotten: nemarno klavzajoč konj, Jurč.
  81. klāvzula, f. omejujoč pristavek, die Clausel, Cig. (T.).
  82. klȃvža, f. die Klause, Cig., Jan.; — iz nem.; pogl. zatvornica.
  83. klȃvžar, -rja, m. = lešnikar, der Tannenhäher, der Nusshäher (caryocatactes nucifraga), C., Frey. (F.), Gor.
  84. klecálọ, n. der Betstuhl, Habd., C.
  85. klę́canje, n. das Wanken, das Wackeln (beim Gehen).
  86. klę́cati, -cam, -čem, vb. impf. 1) mit den Füßen knicken, in die Knie sinken, Cig., C., Dol.- Mik.; konj kleca, Soška dol.- Erj. (Torb.); konji klecajo pod težkim bremenom, Vrt.; — hinken, C.; knicken: kolena, noge mi klecajo, M., Soška dol.- Erj. (Torb.); — wackeln: stol kleca, Notr.; miza kleče, C.; — zuschnappen (vom Schnappmesser): nož kleca, Z.; — 2) wackeln machen, schütteln, Šol., C.; stol k., BlKr.; — k. iz koga kaj, jemandem etwas zu entreißen suchen, C.; — k. se, wackeln: zob se mi kleca, BlKr., (kleče) Soška dol.- Erj. (Torb.).
  87. klę́cniti, klę̑cnem, vb. pf. im Gehen in die Knie sinken, eine knickende, hinkende Bewegung machen, C.; — wanken: voz je klecnil, Z.
  88. klę̑č, m. 1) die Klippe, Cig. (T.), C.; — 2) die Sandbank, die seichte Stelle, (an der z. B. ein Floß stecken bleiben kann): klečev se ogibati, v kleče zaiti, C., Savinska dol.; — kleči, prodnata mesta po njivah: po klečeh, Savinska dol.- C.
  89. klečálọ, n. der Betstuhl, Mur., Cig., Jan.; der Betschemel, vzhŠt.
  90. klečánja, f. schlechter, kleiner Keller, SlGosp.- C.; — prim. klet.
  91. klečȃnje, n. das Knien; tudi: klę́čanje, Št.
  92. klę́čati, -ím, vb. impf. knien; kleče prositi, auf den Knien, fußfällig bitten, Cig., Jan., nk.
  93. kléče, -ę́ta, n. die Klippenbank, Burg.; die Sandbank, Kr. (za Savo), Savinska dol.; kléče gen. kléča, Ravn.- Valj. (Rad).
  94. klečeplàz, -pláza, m. der Kriecher, C.; — der Frömmler, SlN.
  95. kléčet, -ę́ta, m. 1) = kleče, Svet. (Rok.); — 2) schotterige Stelle im Acker, Gor.
  96. klečę̑t, f. = kleče, die Klippenbank, Jan., ZgD.; barko so povezali v strahu, da bi na klečet ne prišli, Jap.; Sava nasiplje peska in proda v široke klečeti, Erj. (Izb. sp.).
  97. klečevı̑t, adj. klippenreich, Cig. (T.), Jes.
  98. klečę̑vje, n. die Klippenbank, Cig. (T.), Jes.
  99. klẹčína, f. das Kämmerlein, Mur.; — prim. klečanja, klet.
  100. klečník, m. = klečalo, der Betstuhl, V.-Cig.

   42.739 42.839 42.939 43.039 43.139 43.239 43.339 43.439 43.539 43.639  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA