Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (43.139-43.238)


  1. kı̑havt, m. der Nieser, Cig., Jan.
  2. kı̑həc, -hca, m. 1) = kih 1), Jan. (H.); — 2) das Fioringras (agrostis stolonifera), Jan., C., Nov., Vrt.
  3. kíhniti, kı̑hnem, vb. pf. einmal niesen; kihniti se mi hoče, es ist mir nieserlich, Cig.
  4. kı̑hra, f. die Kicher- oder Zisererbse, Mur., kajk.- Valj. (Rad), vzhŠt.
  5. kı̑j, m. 1) ein großer Holzschlägel, Meg., Dict., Jarn., Cig., Jan., Gor., Št.; — die Keule, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); — 2) der Maiskolben, Gor.- Cig.
  6. kijáča, f. 1) = kij 1), C.; — 2) ein Knotenstock, Habd.- Mik., C.
  7. kı̑jčək, -čka, m. dem. kijec; kleiner Schlägel: bobenski kijček, der Trommelschlägel, Cig.; kijčki pri klavirju, die Hämmerchen beim Clavier, Slom.
  8. kı̑jčka, f. die Stecknadel, Jan.
  9. kı̑jəc, -jca, m. dem. kij; 1) der Holzschlägel, Guts., Mur., Cig., Jan., Dol., jvzhŠt.; — der Knüttel, Cig.; — 2) der Zapfen am Nadelholze, Cig.; — entkernter Maiskolben, vzhŠt.- C.; — izreka se nav. kı̑c; (kijèc, vzhŠt.).
  10. 1. kíka, f. 1) der Haarbüschel, Z., kajk.- C.; — 2) der Zipf, der Pips (eine Hühnerkrankheit), C., Dol.
  11. 2. kíka, f. die Heiserkeit, vzhŠt.- C.
  12. kíkati, kı̑kam, -čem, vb. impf. 1) heiser sein, C., Z.; — 2) k. se, kichern: kaj se kičeš? Krn ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
  13. kikav, adj. heiser, Z., jvzhŠt.
  14. kíkavəc, -vca, m. die Misteldrossel (turdus viscivorus), C.
  15. kikədaj, adv., nam. kje kedaj, dann und wann, Poh.- SlN.
  16. kíkəlj, -klja, m. das Ende, der Zipfel, ogr.- C.; — prim. 1. kika.
  17. kikirík, m. das Hahnengeschrei, Cig., Jan.
  18. kikiríkanje, n. das Krähen des Hahnes.
  19. kikiríkati, -kam, -čem, vb. impf. krähen (vom Hahne); petelin dan kikirika, der Hahn kräht den Morgen aus, Cig.
  20. 1. kíla, f. 1) der Hodenbruch; — 2) der mit einem Leibschaden Behaftete, M.; — feige Memme, M.; — 3) der Auswuchs an einem Baume, Mur., Cig.
  21. kílav, adj. 1) mit einem Bruch behaftet; — 2) schwächlich; kilavo dete; mehkužnost rodi kilave otroke, Vrtov.; k. ptič, (ki je še v gnezdu), Cig., BlKr.; k. fantič, unreifer Bursche, BlKr.; — schlecht: kilavo sadje, kilava pšenica, vzhŠt., ogr.- C.; kilavo jajce = klopotec, Polj.
  22. kílavəc, -vca, m. 1) der Bruchkranke, Mur., BlKr.; — ein noch nicht flügger Vogel, Kras- Štrek.; — 2) der Schwächling, Cig., BlKr.; — 3) ein unreifes, missgestaltetes Ding, Mur., BlKr.; — 4) der Pflaumenmisswachs (= rožič), Senožeče ( Notr.)- Erj. (Torb.); — 5) kilavci, eine Art Doppelspeisegefäß für Hirten, Notr.; — 6) kilavec, der Odermennig (agrimonia eupatoria), Medv. (Rok.); — goli k., das kahle Bruchkraut (herniaria glabra), Medv. (Rok.).
  23. kílavka, f. neka hruška: die Wasserbirne, die Schmalzbirne, Cig.; die Musikantenbirne, jvzhŠt.
  24. kílavnik, m. der Sanikel, das Bruchkraut (sanicula), Cig.
  25. kíle, -eta, n. snet pri turščici, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  26. kíłən, -łna, adj. Bruch-: kı̑łna preveza, das Bruchband, Jan.; = kilni pas, Cig.
  27. kílica, f. kilav ptiček: iz jajčka izleze gola kilica, DSv.
  28. kīlo, m. indecl. das Kilo, pogl. kilogram, Cig. (T.).
  29. kilogrām, m. utežna mera: das Kilogramm.
  30. kilomētər, -tra, m. daljavna mera, das Kilometer.
  31. kı̑m, m. das Nicken mit dem Kopfe, der Wink, Cig.; mig in kim, C.
  32. kı̑malica, f. das Genicke, Cig.
  33. kimȃłnik, m. = kimalo 2), Sen. (Fiz.).
  34. kímanje, n. das Nicken mit dem Kopfe.
  35. kímati, -mam, -mljem, vb. impf. nicken; k. komu, jemandem zunicken; od zaspanosti k.; z glavo k., mit dem Kopfe wackeln, den Kopf schütteln; — prim. kivati (kakor je tudi v drugih slovanskih jezikih).
  36. kímavəc, -vca, m. 1) der Kopfnicker; — der zu allem "ja" sagt, nk.; — ein schläfriger Mensch, Kras- Štrek.; — der Kopfnicker (ein Muskel), Erj. (Som.); — 2) der Monat September; ( nav. kimovec); — 3) das Schneeglöckchen (galanthus nivalis), BlKr.
  37. kímavka, f. 1) die Kopfnickerin; — 2) die Küchenschelle (pulsatilla), Z.
  38. kímavnica, f. = kimavka 2), Z. (kimovnica) Jan., Strp.
  39. kimina, f. = kimena, kumena: zelje s kimino potresti, Ravn.
  40. kı̑mljaj, m. nickende Kopfbewegung, Bes.
  41. kı̑mpež, m. = kinkež, ciza, zweirädriger Karren ohne Kasten, Cig., C., SlN., Gor.
  42. kı̑ncati, -am, vb. impf. nicken, Fr.- C.; glava mu je težko kincala, LjZv.; klanec je, konjiča kincata z glavami, Glas.; wackeln, C.; voz kinca, der Wagen wankt (auf holperigem Wege), Z.; vaga kinca, Z.; — nam. kimcati.
  43. kı̑nč, m. der Schmuck, der Zierat, die Zierde, Cig., Jan., nk.; — der Schatz: kinče si spravljati, ogr.- Valj. (Rad); prim. madž. kincs, der Schatz, Mik. (Et.).
  44. kı̑nčati, -am, vb. impf. schmücken, zieren, Cig., Jan., nk.
  45. kı̑nčnica, f. der Schmuckkasten, Cig.
  46. kinīn, m. neko zdravilo, das Chinin, Cig. (T.).
  47. kíniti, kı̑nem, vb. pf. 1) eine nickende Kopfbewegung machen, Alas.; z glavo k., Dol.; — winken, Hal.- C.; — 2) tudi: impf. trava ne raste več, ampak kine, C.; ajda po mrazu kine, Z.; — k. k čemu, für etwas eingenommen sein, Cig.; prim. stsl. kyti, nicken.
  48. kı̑nkalica, f. die Meise (parus), Notr. ( Ravn.)- Cig.
  49. kı̑nkati, -am, vb. impf. nicken, Cig., Soška dol.- Erj. (Torb.); dremaje k. z glavo, Cig., Jan.; (beim Gehen) wanken, schwanken, Mur., Cig., Jan.; — zweifeln, Cig.; — nam. kimkati, prim. kimati.
  50. kinkljáti, -ȃm, vb. impf. wackelnd einhergehen, BlKr.; — pren. etwas unvollständig thun, BlKr.
  51. kínkniti, kı̑nknem, vb. pf. einmal nicken: z glavo k., Jurč.; — überkippen, Cig.; dremaje z voza kinkniti, Z.; — zid je kinknil, die Mauer hat sich gesenkt, Cig.
  52. kīnov, adj. China-: kinova kislina, die Chinasäure, Cig. (T.).
  53. kíp, m. = podoba, das Bild, die Abbildung, Meg.; Jan., vzhŠt., ogr., kajk.- Valj. (Rad); — das Vorbild, ogr.- C.; — pos. ein plastisches Bild, das Standbild, die Statue, nk., jvzhŠt.
  54. kipárnica, f. die Bildhauerwerkstatt, das Bildhaueratelier, Cig. (T.).
  55. kípati, -pam, -pljem, vb. impf. s trudom in težavo iti: kipala sem gori po bregu z vrečo, Gor.- DSv.; — menda = kimati.
  56. kı̑pək, -pka, m. svečni kipki, die Kerzenabfälle, Cig.
  57. kipẹ̑nje, n. das Aufwallen einer Flüssigkeit, die Wallung; das Ueberlaufen (beim Sieden); morsko k., die Meeresbrandung, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes.; die Effervescenz ( chem.), Cig. (T.).
  58. kipẹ́ti, -ím, vb. impf. aufwallen, aufsprudeln; beim Sieden überlaufen: mleko kipi; — sveča kipi, die Kerze rinnt, C.; — branden (o morju); — aufgehen (o testu), Jan.; — aufschwellen, Cig.; mrliči začno k., Pohl. (Km.); — kvišku k., emporragen (o gorah), Jan., nk.; — jeza mu je kipela v srcu, der Zorn bestürmte sein Herz, Cig.; vse je kipelo v njem, er war in großer Aufregung, Cig.; duh ji kipi v nebo, erhebt sich, Ravn.; — in reichlichem Maße hervorkommen, nk.
  59. kípnjenje, n. das Aufgehen (des Teiges), Z., jvzhŠt.
  60. kı̑pnjenki, m. pl. Germnudeln, Guts., Mur.
  61. kipovı̑t, adj. plastisch, Cig.
  62. kípovje, n. die Statuengruppe, h. t.- Cig. (T.).
  63. kiprc, m. das Feuerkraut (epilobium angustifolium), Josch.
  64. kiprej, m. das Weidenröslein (epilobium sp.), Medv. (Rok.).
  65. kir, pron. rel. = ki, Trub., Dalm., Krelj, Jsvkr.; — iz stsl. kъdeže, Mik. (V. Gr. III. 149.).
  66. kı̑r, m. = ker, die Felsenklippe, Cig.
  67. kiraš, m. = korež, pretikač, der Fortstecknagel am Pfluge, Cig.
  68. kı̑rka, f. die Kastanienblüte, kajk.- Valj. (Rad).
  69. kirǫ̑vje, n. coll. = kerovje, Felsenmassen, Cig.
  70. kirǫ̑vnat, adj. felsig, Cig.
  71. kirūrški, adj. chirurgisch, nk.
  72. kı̑šta, f. = zaboj, die Kiste, der Verschlag, die Truhe; — iz nem.
  73. kı̑štica, f. dem. kišta; das Kistchen.
  74. kišúga, f. ime svinji, kajk.- Valj. (Rad).
  75. kìt, kíta, m. der Walfisch, Cig., Jan., nk.; grenlandski k., der grönländische Walfisch (balaena mysticetus), Erj. (Ž.); — kiti, die Fischsäugethiere, die Wale (cetacea), Erj. (Ž.); prim. hs. kit, stsl. kitъ iz gr. κη̃τος.
  76. 1. kíta, f. 1) die Flechte, die Haarflechte, der Zopf; kite plesti, razpletati; die Strohflechte ( z. B. bei Strohdächern); — k. prediva, ein zusammengedrehtes Büschel Flachs; — pogovor se plete na vse kite, Jurč.; — 2) die Sehne, die Flechte; kito si pretegniti; vsaka mišica ima dve kiti, začetno in končno, Erj. (Som.); — 3) der Ast, Habd.- Mik.; zelena k., ogr.- C.; cvetna k., die Guirlande, Jan. (H.); — der Blumenstrauß, Jan., kajk.- Valj. (Rad), Npes.-Vraz; der Strauß (thyrsus, bot.), Cig. (T.), Tuš. (B.); — das Strahlenbüschel ( math.), Cig. (T.); — 4) ein langer Zug, der Flug, die Schar (o ptičih), Cig., Jan.; k. jerebic, Zora; k. rac, Svet. (Rok.).
  77. kítav, adj. = kitast 4), Jan.
  78. kítən, -tna, adj. sehnig, Cig.
  79. kítica, f. dem. kita; 1) das Zöpfchen; eine kleine Flechte; na kítice tkane vreče, Zwilchsäcke, DZ.; — 2) das Flechschen, die Sehne; — 3) der Blumenstrauß, Cig., Jan., nk.; — 4) die Strophe, Jan., Cig. (T.), nk.
  80. kítiti, kı̑tim, vb. impf. 1) in einen Buschen binden, C.; — 2) schmücken, Cig. (T.), Šol., C.; ( hs.).
  81. kı̑tnat, adj. sehnig, Cig., Jan.
  82. kitolòv, -lǫ́va, m. der Walfischfang, Cig., Jan.
  83. kitolǫ̑vəc, -vca, m. der Walfischfänger, Cig., Jan.
  84. kitolǫ̑vnica, f. ladija k., der Walfischfahrer, Cig., Jan.
  85. kítov, adj. Walfisch-, Cig.
  86. kitovína, f. das Walfischfett, Cig., Vrt.
  87. kīvi, -ija, m. der Kiwi, Cig.; avstralski kivi, der Kiwi oder Schnepfenstrauß (apteryx australis), Erj. (Ž.).
  88. kjẹ́, adv. I. interr. wo? kje si bil? ne vem, kje tiči otrok; — II. indef. kjẹ̀, irgendwo; išči si kje drugje službe; — irgend: kje kdo, kje kaj, kje kedaj, kje kam itd., (tudi: kjekdo, kjekaj, itd. pisano), Dict., Trub., Dalm., Kast. i. dr.; kje s kom rajtinge imeti, Kast.; bo že šel kje kod, Levst. (M.); kje kod, hie und da, Cig., Nov.; — etwa: kam kje le? wohin denn etwa? KrGora.
  89. kjẹ̀r, adv. rel. wo; Kjer te najdem, tam te bom, Npes.; kjer koli, wo immer; kjer (si) bodi, wo immer es sei.
  90. 2. kláč, m. = klatež, der Vagabund, C., DZ., Kras- Erj. (Torb.); (klać) Štrek.
  91. klȃd, m. = nadstropje, das Stockwerk, C.; — prim. klada 5).
  92. kláda, * f. 1) der Holzblock, der Klotz; klade z zagvozdo razbijati; — kos debla, ki se ima v deske razrezati, Notr.; len kakor klada, Z.; spati kakor klada; — 2) der Unterlagbalken, der Block einer Stampfe, Presse u. dgl., V.-Cig., C., Dol., Št.; kovaška klada, der Ambossstock, DZ.; — der Balken mit dem Zapfenlager der Mühlradwelle, Cig.; — 3) der Block als Fußfessel, der Stock, Dalm. (Reg.), Dict.; hlapca posadi v klado, Dalm.; jetnike iz klade odpeljati, Trub.; noge komu v klado stisniti, ogr.- Valj. (Rad); v klado koga dejati, Cig.; — pren. živino, katero najde poljak (poljski čuvaj) v škodi, žene v klado, iz katere jo mora gospodar potem rešiti, plativši po njej narejeno škodo, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.); — 4) die Lage, die Schichte, Mur., C.; — 5) das Stockwerk: omahniti s tretje klade, C.
  93. kladára, f. das Blockhaus, h. t.- Cig. (T.), Rut. (Zg. Tolm.).
  94. kládən, -dna, adj. Block-: klȃdno karanje = kladna kazen, Danj. (Posv. p.); — prim. klada 3).
  95. kladę́nəc, -nca, m. der Brunnen, DZ.; hs.
  96. kládenje, n. das Vorlegen des Futters, die Fütterung des Viehes, Cig., Valj. (Rad).
  97. klādez, m. der Brunnen, Mur., Cig., Jan., DZ., Levst. (Nauk); prim. stsl. kladęzь.
  98. klādeznica, f. das Brunnenwasser, Cig.
  99. kládica, f. dem. klada; das Klötzchen.
  100. kladína, f. 1) der Block, Habd.- Mik.; — 2) der Unterlegbaum der Weinpresse, Hal.- C.

   42.639 42.739 42.839 42.939 43.039 43.139 43.239 43.339 43.439 43.539  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA