Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (42.639-42.738)
-
2. kalíti, -ím, vb. impf. 1) trüben; vodo, vino k.; veselje komu k.; k. se, sich trüben, trübe werden; vino se kali; — 2) k. se, = kaljati, kališati, kalužati se, Habd.- C.
-
3. kalíti, -ím, vb. impf. (glühendes Eisen) im Wasser kühlen, härten, stählen; kovač železo v vodi kali; tudi káliti: (sablja) Je v kačjem strupu kaljena, Npes.-K.; — kaljen = prebrisan, Gor.
-
2. kalı̑vəc, -vca, m. der Härter (des Eisens), Cig.
-
kalíž, m. = kališ, die Pfütze, Jan.; der Bodensatz, Cig.; kaliž narediti, eine Trübung bewirken, LjZv.; der Mischmasch, Jan.; v bukvah za prosti ljud ne smemo delati kaliža, Glas.
-
kálja, f. 1) der Schmutz am Leibe, Bodrež pri Kanalu ( Goriš.)- Erj. (Torb.); — 2) neka jed, skuhana od maselnika, skute in moke, Bolc- Erj. (Torb.).
-
káljati, -am, vb. impf. 1) = mazati, grdo pisati, Krn- Erj. (Torb.); — 2) kaljáti se, sich im Kothe wälzen: svinje se v kališču kaljajo (kaljȃjo), BlKr.
-
1. kaljénje, n. das Keimen, das Aufgehen, Cig.
-
2. kaljénje, n. das Trüben.
-
3. kaljénje, n. die Härtung (des Eisens), Jan., Cig. (T.).
-
kȃlnat, adj. kar se da kalati, spaltbar, vzhŠt.
-
kałníca, f. 1) trübes Wasser, das Pfützenwasser, Cig., Jan., C., Vod. (Izb. sp.); — 2) das Bergrecht, eine Abgabe vom (trüben?) Wein, Cig.; — 3) die Dungfliege (cristalis), Erj. (Z.).
-
kałník, m. der Löschtrog, V.-Cig., Jan., DZ.
-
kalobȗra, f. trübes Getränk, das Gepantsch, C.
-
kalobúriti, -ȗrim, vb. impf. pantschen, C.
-
kalomēl, m. das Kalomel ( chem.), Cig. (T.).
-
kalǫ̑nci, adv. huckepack, k. nositi, Krn- Erj. (Torb.); — prim. kalinec kalonec.
-
kālong, m. der fliegende Hund (pteropus edulis), Erj. (Ž.).
-
kalorı̑ja, f. toplotna edinica, die Calorie ( phys.), Jan. (H.).
-
kalovína, f. der Schlamm, tiefer Koth, Cig., Jan., C.
-
1. kalovı̑t, adj. morastig, Cig., Jan.; — hs.
-
kālpak, m. madžarsko pokrivalo, der Kalpak.
-
kalȗdra, f. 1) der Nachwein, der Lauer, Št.- C.; das Gepantsch, Ip.; — 2) schmutziges Frauenzimmer, C.
-
kaludráti, -ȃm, vb. impf. 1) pantschen, C.; — 2) k. se = kalužati se, C.
-
kalȗp, m. die Form, die Gussform, das Modell, Cig., Jan., Cig. (T.); — prim. hs. kalup iz tur., Mik. (Et.).
-
kalȗpar, -rja, m. der Formenmacher, der Modellschneider, Cig., Jan.
-
kaluporẹ̀z, -rẹ́za, m. der Formenschneider, Cig.
-
kaluporẹ̑zba, f. das Formschneiden, Cig.
-
kaluporẹ̑zəc, -zca, m. der Formschneider, Jan.
-
kalúža, f. die Kothlache, die Pfütze, Mur., Cig., Jan., Notr., SlGor.
-
kalúžati, -am, vb. impf. im Koth wälzen, Mur.; k. se, sich im Kothe wälzen, in der Pfütze baden, Mur., Jan., Mik.; svinje se kalužajo, C., SlGor.
-
kalúžən, -žna, adj. pfützig, schlammig, Cig., Jan.
-
kalúžiti, -ȗžim, vb. impf. stagnieren, Jan. (H.).
-
kalȗžnica, f. 1) das Pfützenwasser, Cig., Jan.; — 2) navadna k., die gemeine Sumpfschnecke (paludina vivipara), Erj. (Ž.); — 3) die Sumpf-Dotterblume (caltha palustris), Cig., Jan., Tuš. (R.).
-
kalvīnəc, -nca, m. der Anhänger der calvinischen Lehre, der Calvinist, Cig., Jan.
-
kalvinīzəm, -zma, m. der Calvinismus, Jan.
-
kalvīnka, f. die Calvinistin, Cig.
-
kám, adv. I. interr. wohin? kam greš? kam li? wohin denn doch, Levst.; kam to, wohin doch? C.; ne vem ne kod ne kam, ich weiß weder aus noch ein; — v vzkliku: kam smo prišli! wohin sind wir gekommen! — pred komparativom: viel, weit; kam lepši, viel schöner, C.; — kam ne, geschweige denn: on bi cigana ukanil, kam ne bi mene, C.; = kam li: on nema peneza, kam li goldinar, C.; = kam li še, Vrt.; — II. indef. kàm, irgendwohin; kam drugam, sonst wohin; pojdi (si) kam! warum nicht gar! Levst. (M.); — ni kam iti v tem vremenu, in diesem Wetter kann man nirgendshin gehen; — kam — kam, sowohl als auch: smrt kam bogate kam nevoljne jednako jemlje, ogr.- C.
-
kamarāšnica, f. suknja iz kamaraša, vzhŠt.- C.
-
kamāšna, f. die Gamasche, Cig.
-
kȃmba, f. 1) der gebogene Stab am Joche, der dem Ochsen um den Hals gegeben wird, Cig., BlKr., Dol., Notr.; kamba od jarma, Levst. (Zb. sp.); — 2) eine Vorrichtung, damit Vögel zu fangen, Šempas ( Goriš.)- Erj. (Torb.); die Dohne, Cig.; die Schlinge, Z.; — die Masche, Zilj.- Jarn. (Rok.); — 3) eine Handhabe an der Thür, der Thürgriff, Cig., Jan.; — 4) der Schließhaken, in welchen der Riegel des Schlosses schnappt, Cig.; — 5) der Kinnbacken, Rez.- C.; — prim. avstr.-nem. kamp = Kummet, C.; gr. κάμβη, res curva, Mik. (Et.).
-
kāmbala, f. die Platteiße (pleuronectes platessa), Cig., Jan.; — rus.
-
kȃmbica, f. dem. kamba; 1) die Dohne, die Schlinge (beim Vogelfang), Cig.; — 2) der Kloben an der Wage, das Wagegericht, V.-Cig.
-
kȃmbnica, f. die Wendungsschlinge, V.-Cig.
-
kāmbora, f. dolga in debela smokva dolzega repa, Ip.- Erj. (Torb.).
-
kambrīk, m. eine Art Stoff: Cambrics, Kammertuch (dünne lockere Batistleinwand aus Cambray, deutsch: Kameryck), Cig.
-
kamēja, f. erhaben geschnittener Edelstein, die Camee, Cig. (T.).
-
kamẹ̑la, f. das Kameel: dvogrba k., das Trampelthier oder baktrisches Kameel (camelus bactrianus), enogrba k., das einhöckerige Kameel oder Dromedar (camelus dromedarius), Erj. (Ž.).
-
kamēleon, m. das Chamäleon, Cig., Jan.; afrikanski k., das afrikanische Chamäleon (chamaeleo vulgaris), Erj. (Ž.).
-
kamelopārd, m. die Giraffe (camelopardalis), Jap.- C.
-
kámen, m. der Stein; ima trdo srce kakor k.; k. se mi je odvalil od srca, es fiel mir ein Stein vom Herzen; k. lomiti, Steine brechen; k. rezati, den Stein behauen, Dict.; rezani k., der Quaderstein, Cig., Jan., Dalm., nk.; kresilni k., der Feuerstein; dragi k., der Edelstein; lahki k., der Kalktuff, Cig., Jan., C.; gluhi k., der Bimsstein, Z.; scejeni k., der Tropfstein, Trnovo- Erj. (Torb.); beli k., der Weißstein, der Granulit, Cig. (T.); der Kalkstein, C.; sinji k., die Grauwacke, Z.; kisli k., der Alaun, Cig., C.; peklenski k., der Höllenstein, Sen. (Fiz.); mlinski k., der Mühlstein; na dva kamena mleti, mit zwei Mühlgängen, Cig., Jan.; k. vložiti, den Grund legen, M.; temeljni k., der Grundstein, Cig., Jan., nk. ( hs.); = vkladni k., Cig., Jan.; žgani k., der Ziegelstein, C.; vinski k., der Weinstein, Cig., Jan., DZ. (po nem.); k. v mehurju, der Blasenstein, Cig.
-
kámen, adj. steinern, Stein-, Mur., Cig.; Pod lipo stoji miza, Oj miza kȃmena, Npes.-Vraz; zagledne kameno mizo, Npr. ( vzhŠt.)- Kres; kameni ogelj, die Steinkohle, Cig. (T.); kameno olje, das Steinöl, das Petroleum, Cig. (T.), Levst. (Nauk), Žnid.; kamena smola, das Erdharz, Erj. (Min.); kamena posodba, steinerne Gefäße, Raič (Slov.); tudi: kamę̑n, Mur., Vrt.
-
kamenár, -rja, m. der Steinmetz, Štrek., Vrtov. (Km. k.).
-
kamenárnica, f. die Steinmetzwerkstätte, Jan., C.
-
kȃmenat, adj. steinig; na kamenato vsejati, Trub.; — steinern; miza kamenata ( nav. kȃmnata); kamenata sol, das Steinsalz, Vod. (Izb. sp.).
-
kamenáti, -ȃm, vb. impf. steinigen, Jan., Valj. (Rad).
-
kamenȃvəc, -vca, m. der Steiniger, Jan.
-
kámenčati, -am, vb. impf. mit Steinchen spielen, Notr.
-
kámenčək, -čka, m. dem. kamenec, das Steinchen; slušni kamenčki, die Gehörsteinchen (Otolithen), Erj. (Som.); — kamenčki, Steinbeeren, KrGora; ( prim. kamenica 9)).
-
kámenčje, n. coll. Steinchen, Zora.
-
kámenčkati, -am, vb. impf. mit Steinchen spielen, Kr.; tudi: k. se, LjZv.
-
kámenəc, -nca, m. das Steinchen, Cig., C., Dalm., Valj. (Rad); — der Blasenstein, Valj. (Rad); žolčni kamenci, Gallensteine, Erj. (Z.); — der Alaun, C.
-
kamenę̑n, adj. steinern, Stein-; ( nav. kamnę̑n).
-
kamenẹ̑nje, n. der Versteinerungsprocess, Cig. (T.).
-
kamenẹ́ti, -ím, vb. impf. versteinern, Mur., Cig., Met., Danj.- Valj. (Rad).
-
kámenica, f. 1) der Ort, wo Steine gebrochen werden, der Steinbruch, C.; — 2) die Steinmetzwerkstätte, C.; — 3) ein steinernes Gefäß ( z. B. das Weihwasserbecken), C.; — 4) steinerne Rechentafel, ogr.- C.; — 5) steinernes Haus, Jan.; — 6) kamenice, ein Wagengestell, auf welches Steine aufgeladen werden, Štrek.; — 7) das Muschelthier, Jan.; — die Auster, Cig., C. ( hs.); — der Rochen (raja), Prim.- Erj. (Torb.); — trnjeva k., der gemeine Stachelrochen (raja clavata), Erj. (Ž.); — 8) der Stein (eine Krankheit), Mur.; — 9) die Felsenbrombeere (rubus saxatilis), C., Medv. (Rok.).
-
kámenič, m. das Steinchen, Valj. (Rad).
-
kámeničar, -arja, m. = slegur, die Steindrossel (turdus saxatilis), Frey. (F.).
-
kámeničje, n. coll. Steinchen; — steiniger Boden, Cig., C., Vrt.
-
kámeničnik, m. der Steinkrebs, C.
-
kameníka, f. das Johanniskraut (hypericum perforatum), C.; — die Teesdalie (teesdalia), C., Medv. (Rok.); — der Teufelsabbiss (succisa), C.
-
kamenína, f. das Steingut, das Steinzeug, Jan., Cig. (T.), C.
-
kamenı̑t, adj. steinig; kamenit pot, svet; — Stein-, steinern; — kamenito srce imeti, gefühllos sein, Cig.
-
kamenítən, -tna, adj. steinig, Dict., Jan., M.; — steinern, Cig., Jan.; kamenitna krava, LjZv.
-
kameníti, -ím, vb. impf. versteinern, zu Stein machen, V.-Cig.
-
kamenı̑tnik, m. ein steiniger Hügel oder Berg, Cig., C., ZgD.
-
kamenják, m. = koščak, die Steinnuss, C.
-
kamenjȃnje, n. die Steinigung, Cig.
-
kamenjáti, -ȃm, vb. impf. steinigen, Mur., Cig.
-
kamenjȃvəc, -vca, m. der Steiniger, Cig., C.
-
kamenjȃvka, f. die Steinigerin, Cig.
-
kȃmenje, n. coll. 1) Steine, das Gestein; k. lučati; k. lomiti; k. je padalo, es regnete Steine, Cig.; plovoče k., der Traß, DZ.; — 2) eine Bergstaudenfrucht, Rez.- C.; — tudi: kamenjè, Valj. (Rad), in kamę̑nje, na vzhodu.
-
kamenodẹ̑łəc, -łca, m. der Steinarbeiter, Jan. (H.).
-
kamenokrèč, -krę́ča, m. immergrüner Steinbruch (saxifraga aizoon), Tuš. (R.).
-
kamenolǫ̑məc, -mca, m. der Steinbrecher, Guts.- Cig.
-
kamenolǫ̑mnica, f. der Steinbruch, Levst. (Cest.).
-
kamenolǫ̑mnja, f. = kamenolomnica, Cig. (T.); — rus.
-
kamenomę̑tnica, f. die Steinwurfmaschine, Jan. (H.).
-
kamenorẹ̑zba, f. die Steinschneidekunst, Cig. (T.).
-
kamenorẹ̑zəc, -zca, m. der Steinschneider, C.
-
kamenotȇrəc, -rca, m. der Steinbrecher, C.
-
kamenovàlj, -válja, m. der Steinwälzer (strepsilas), Erj. (Z.).
-
kamenovȃnje, n. die Steinigung, Mur., Cig., Jan.
-
kamenováti, -ȗjem, vb. impf. steinigen, Guts., Mur., V.-Cig., Jan.
-
kamenovȃvəc, -vca, m. der Steiniger, Mur.
-
kamenovȃvka, f. die Steinigerin, Mur.
-
kámenovəc, -vca, m. das Erdöl, Jan. (H.).
-
kamenovı̑t, adj. steinig, Jan., Trub.- M.
-
kamenovr̀t, -vŕta, m. navadni k., die gemeine Bohrmuschel (pholas dactylus), Erj. (Ž.).
-
kamenožı̑vka, f. die Steinkoralle, Jan. (H.).
-
kámenščica, f. die Steinkirsche, vzhŠt.- C.; — neka breskev, kajk.- Valj. (Rad).
42.139 42.239 42.339 42.439 42.539 42.639 42.739 42.839 42.939 43.039
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani