Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (42.601-42.700)
-
kalamīta, f. = strelovod, Cig.; — prim. kalamit.
-
kȃlanəc, -nca, m. ein geschlitztes Fell, V.-Cig.
-
kȃlanica, f. 1) das Spaltscheit, Cig., Jan., Mik., BlKr.; kalanice, langes Spaltholz, BlKr., M.; — 2) = kalanka, Mur., Cig., Jan., C., vzhŠt.; ein vom Kerne gehendes Obst überhaupt, Mur.
-
1. kȃlanje, n. das Spalten, Mur., Cig., vzhŠt.
-
2. kalȃnje, n. das Schöpfen: prim. 2. kalati.
-
kȃlanka, f. vom Kern gehende Pfirsich, Mur., Cig., C., Kras, Ip.- Erj. (Torb.), Dol., jvzhŠt.
-
1. kȃlar, -rja, m. neka vinska trta, Rihenberk- Erj. (Torb.).
-
2. kalár, -rja, m. der Dorsch (gadus callarias), Erj. (Ž.).
-
3. kalár, -rja, m. kdor vodo kala, der Schöpfer, Jan.
-
1. kȃlati, -am, vb. impf. spalten, schlitzen, Mur., Cig., Jan.; debelejši les na drobno k., vzhŠt.; drva k. = cepiti, Dalm., BlKr., Dol., jvzhŠt.; k. se, sich spalten: pečine so se kalale, Mur.; — koža se kala = poka, Cig.
-
2. kaláti, -ȃm, vb. impf. 1) mit dem Wassereimer Wasser aus dem Brunnen, der Cisterne herausfördern, schöpfen, Jan., Ip., Kras; kálati, Prim.- Erj. (Torb.); — 2) sinken: voda kala, Blc.-C.; — prim. it. caláre ( trans.) niederlassen, ( intr.) sinken, abnehmen.
-
kȃlavəc, -vca, m. 1) ein Werkzeug zum Spalten, Mur.; — der Klieber, Jan.; — 2) kalavci, die Spate ( min.), C., Cig. (T.).
-
kālcedon, m. neki kamen, ki spada h kremenjakom, der Chalcedon, Cig., Erj. (Min.).
-
kālcij, m. neka kemična tvarina (kovina), das Calcium, Cig. (T.).
-
kȃłčək, -čka, m. dem. 1. kalec m., das Keimchen, Cig.
-
kȃłčmar, -rja, m. der Schweineschneider, Tolm.- Levst. (Rok.) — prim. švic. galzler = Schweineschneider, Levst. (Rok.).
-
1. kȃłəc, -łca, m. dem. 2. kal m., das Keimchen, Cig.
-
2. kałəc, -łca, m., Jan. (H.), pogl. kavec, skavec.
-
kaleštráti, -ȃm, vb. impf. pantschen: po vodi k., C.
-
1. kȃlež, m. = gošča, drozga; die Hefe, das Sediment, C.; ein Gemenge von Dünger, Erde, Wasser u. dgl. zum Düngen der Reben, jvzhŠt.; — prim. 1. kal m.
-
2. kȃlež, m. 1) das Härten des Eisens, Kr.; — 2) der Löschtrog der Schmiede, V.-Cig.; — prim. 3. kaliti.
-
kāli, -ija, m. kemična tvarina, das Kali, Cig. (T.).
-
kalībər, -bra, m. die Geschützweite, das Kugelmaß, das Caliber; tudi: der Schlag, die Güte.
-
2. kalíca, f. 1) das Keimblatt, der Samenlappen, Jan., Cig. (T.), Tuš. (B.); der Trieb: lukove kalice = lukova cima, LjZv.; — 2) schwarzer Kümmel (nigella sativa), Medv. (Rok.).
-
kalìč, -íča, m. dem. 1. kal; kleine Lache: kaliči ob vaseh, LjZv.
-
kalı̑čnica, f. kaličnice, samenlappige Pflanzen, Jan.
-
kālij, m. kemična tvarina, das Kalium, Cig. (T.).
-
kalı̑łnica, f. 1) das Hartwasser der Eisenarbeiter, Cig.; — 2) = kalilnik, Cig.
-
kalı̑łnik, m. die Harttone, das Abkühlfass, Cig.
-
kalílọ, n. 1) das Härtungsmittel, das Hartwasser der Eisenarbeiter, Cig.; — 2) die Härtung (des Eisens), Cig.
-
kalimār, -rja, m. das Schreibzeug, Dalm.; — prim. kalamariš.
-
kalína, f. 1) die Pfütze, C., Z.; — 2) der Wasserholunder (viburnum opulus), Št.- C.; (tudi češ., rus.); — napačno: die Rainweide (ligustrum vulgare), Tuš. (R.), Cig., Jan., (po hs.); pogl. kostenika, pasji les, C.
-
kalı̑nəc kalǫ̑nəc, adv. nositi koga kalinec kalonec, jemanden huckepack tragen, Bolc- Erj. (Torb.); — prim. it. essere coccolone, kauern, hocken, Erj. (Torb.).
-
kalı̑nje, n. das Wasserholundergesträuch, Z.
-
kalínovəc, -vca, m. der Wasserholunderbaum, C.
-
kalínovina, f. das Holz oder Gesträuch vom Wasserholunder, Cig.
-
kalíšče, n. die Pfütze, Habd.- Mik., Jan., C.; die Mistlache: svinje se v kališči kalužajo, Fr.- C.
-
kalı̑təv, -tve, f. die Härtung (des Eisens), Jan.
-
2. kalíti, -ím, vb. impf. 1) trüben; vodo, vino k.; veselje komu k.; k. se, sich trüben, trübe werden; vino se kali; — 2) k. se, = kaljati, kališati, kalužati se, Habd.- C.
-
3. kalíti, -ím, vb. impf. (glühendes Eisen) im Wasser kühlen, härten, stählen; kovač železo v vodi kali; tudi káliti: (sablja) Je v kačjem strupu kaljena, Npes.-K.; — kaljen = prebrisan, Gor.
-
2. kalı̑vəc, -vca, m. der Härter (des Eisens), Cig.
-
kalíž, m. = kališ, die Pfütze, Jan.; der Bodensatz, Cig.; kaliž narediti, eine Trübung bewirken, LjZv.; der Mischmasch, Jan.; v bukvah za prosti ljud ne smemo delati kaliža, Glas.
-
kálja, f. 1) der Schmutz am Leibe, Bodrež pri Kanalu ( Goriš.)- Erj. (Torb.); — 2) neka jed, skuhana od maselnika, skute in moke, Bolc- Erj. (Torb.).
-
káljati, -am, vb. impf. 1) = mazati, grdo pisati, Krn- Erj. (Torb.); — 2) kaljáti se, sich im Kothe wälzen: svinje se v kališču kaljajo (kaljȃjo), BlKr.
-
1. kaljénje, n. das Keimen, das Aufgehen, Cig.
-
2. kaljénje, n. das Trüben.
-
3. kaljénje, n. die Härtung (des Eisens), Jan., Cig. (T.).
-
kȃlnat, adj. kar se da kalati, spaltbar, vzhŠt.
-
kałníca, f. 1) trübes Wasser, das Pfützenwasser, Cig., Jan., C., Vod. (Izb. sp.); — 2) das Bergrecht, eine Abgabe vom (trüben?) Wein, Cig.; — 3) die Dungfliege (cristalis), Erj. (Z.).
-
kałník, m. der Löschtrog, V.-Cig., Jan., DZ.
-
kalobȗra, f. trübes Getränk, das Gepantsch, C.
-
kalobúriti, -ȗrim, vb. impf. pantschen, C.
-
kalomēl, m. das Kalomel ( chem.), Cig. (T.).
-
kalǫ̑nci, adv. huckepack, k. nositi, Krn- Erj. (Torb.); — prim. kalinec kalonec.
-
kālong, m. der fliegende Hund (pteropus edulis), Erj. (Ž.).
-
kalorı̑ja, f. toplotna edinica, die Calorie ( phys.), Jan. (H.).
-
kalovína, f. der Schlamm, tiefer Koth, Cig., Jan., C.
-
1. kalovı̑t, adj. morastig, Cig., Jan.; — hs.
-
kālpak, m. madžarsko pokrivalo, der Kalpak.
-
kalȗdra, f. 1) der Nachwein, der Lauer, Št.- C.; das Gepantsch, Ip.; — 2) schmutziges Frauenzimmer, C.
-
kaludráti, -ȃm, vb. impf. 1) pantschen, C.; — 2) k. se = kalužati se, C.
-
kalȗp, m. die Form, die Gussform, das Modell, Cig., Jan., Cig. (T.); — prim. hs. kalup iz tur., Mik. (Et.).
-
kalȗpar, -rja, m. der Formenmacher, der Modellschneider, Cig., Jan.
-
kaluporẹ̀z, -rẹ́za, m. der Formenschneider, Cig.
-
kaluporẹ̑zba, f. das Formschneiden, Cig.
-
kaluporẹ̑zəc, -zca, m. der Formschneider, Jan.
-
kalúža, f. die Kothlache, die Pfütze, Mur., Cig., Jan., Notr., SlGor.
-
kalúžati, -am, vb. impf. im Koth wälzen, Mur.; k. se, sich im Kothe wälzen, in der Pfütze baden, Mur., Jan., Mik.; svinje se kalužajo, C., SlGor.
-
kalúžən, -žna, adj. pfützig, schlammig, Cig., Jan.
-
kalúžiti, -ȗžim, vb. impf. stagnieren, Jan. (H.).
-
kalȗžnica, f. 1) das Pfützenwasser, Cig., Jan.; — 2) navadna k., die gemeine Sumpfschnecke (paludina vivipara), Erj. (Ž.); — 3) die Sumpf-Dotterblume (caltha palustris), Cig., Jan., Tuš. (R.).
-
kalvīnəc, -nca, m. der Anhänger der calvinischen Lehre, der Calvinist, Cig., Jan.
-
kalvinīzəm, -zma, m. der Calvinismus, Jan.
-
kalvīnka, f. die Calvinistin, Cig.
-
kám, adv. I. interr. wohin? kam greš? kam li? wohin denn doch, Levst.; kam to, wohin doch? C.; ne vem ne kod ne kam, ich weiß weder aus noch ein; — v vzkliku: kam smo prišli! wohin sind wir gekommen! — pred komparativom: viel, weit; kam lepši, viel schöner, C.; — kam ne, geschweige denn: on bi cigana ukanil, kam ne bi mene, C.; = kam li: on nema peneza, kam li goldinar, C.; = kam li še, Vrt.; — II. indef. kàm, irgendwohin; kam drugam, sonst wohin; pojdi (si) kam! warum nicht gar! Levst. (M.); — ni kam iti v tem vremenu, in diesem Wetter kann man nirgendshin gehen; — kam — kam, sowohl als auch: smrt kam bogate kam nevoljne jednako jemlje, ogr.- C.
-
kamarāšnica, f. suknja iz kamaraša, vzhŠt.- C.
-
kamāšna, f. die Gamasche, Cig.
-
kȃmba, f. 1) der gebogene Stab am Joche, der dem Ochsen um den Hals gegeben wird, Cig., BlKr., Dol., Notr.; kamba od jarma, Levst. (Zb. sp.); — 2) eine Vorrichtung, damit Vögel zu fangen, Šempas ( Goriš.)- Erj. (Torb.); die Dohne, Cig.; die Schlinge, Z.; — die Masche, Zilj.- Jarn. (Rok.); — 3) eine Handhabe an der Thür, der Thürgriff, Cig., Jan.; — 4) der Schließhaken, in welchen der Riegel des Schlosses schnappt, Cig.; — 5) der Kinnbacken, Rez.- C.; — prim. avstr.-nem. kamp = Kummet, C.; gr. κάμβη, res curva, Mik. (Et.).
-
kāmbala, f. die Platteiße (pleuronectes platessa), Cig., Jan.; — rus.
-
kȃmbica, f. dem. kamba; 1) die Dohne, die Schlinge (beim Vogelfang), Cig.; — 2) der Kloben an der Wage, das Wagegericht, V.-Cig.
-
kȃmbnica, f. die Wendungsschlinge, V.-Cig.
-
kāmbora, f. dolga in debela smokva dolzega repa, Ip.- Erj. (Torb.).
-
kambrīk, m. eine Art Stoff: Cambrics, Kammertuch (dünne lockere Batistleinwand aus Cambray, deutsch: Kameryck), Cig.
-
kamēja, f. erhaben geschnittener Edelstein, die Camee, Cig. (T.).
-
kamẹ̑la, f. das Kameel: dvogrba k., das Trampelthier oder baktrisches Kameel (camelus bactrianus), enogrba k., das einhöckerige Kameel oder Dromedar (camelus dromedarius), Erj. (Ž.).
-
kamēleon, m. das Chamäleon, Cig., Jan.; afrikanski k., das afrikanische Chamäleon (chamaeleo vulgaris), Erj. (Ž.).
-
kamelopārd, m. die Giraffe (camelopardalis), Jap.- C.
-
kámen, m. der Stein; ima trdo srce kakor k.; k. se mi je odvalil od srca, es fiel mir ein Stein vom Herzen; k. lomiti, Steine brechen; k. rezati, den Stein behauen, Dict.; rezani k., der Quaderstein, Cig., Jan., Dalm., nk.; kresilni k., der Feuerstein; dragi k., der Edelstein; lahki k., der Kalktuff, Cig., Jan., C.; gluhi k., der Bimsstein, Z.; scejeni k., der Tropfstein, Trnovo- Erj. (Torb.); beli k., der Weißstein, der Granulit, Cig. (T.); der Kalkstein, C.; sinji k., die Grauwacke, Z.; kisli k., der Alaun, Cig., C.; peklenski k., der Höllenstein, Sen. (Fiz.); mlinski k., der Mühlstein; na dva kamena mleti, mit zwei Mühlgängen, Cig., Jan.; k. vložiti, den Grund legen, M.; temeljni k., der Grundstein, Cig., Jan., nk. ( hs.); = vkladni k., Cig., Jan.; žgani k., der Ziegelstein, C.; vinski k., der Weinstein, Cig., Jan., DZ. (po nem.); k. v mehurju, der Blasenstein, Cig.
-
kámen, adj. steinern, Stein-, Mur., Cig.; Pod lipo stoji miza, Oj miza kȃmena, Npes.-Vraz; zagledne kameno mizo, Npr. ( vzhŠt.)- Kres; kameni ogelj, die Steinkohle, Cig. (T.); kameno olje, das Steinöl, das Petroleum, Cig. (T.), Levst. (Nauk), Žnid.; kamena smola, das Erdharz, Erj. (Min.); kamena posodba, steinerne Gefäße, Raič (Slov.); tudi: kamę̑n, Mur., Vrt.
-
kamenár, -rja, m. der Steinmetz, Štrek., Vrtov. (Km. k.).
-
kamenárnica, f. die Steinmetzwerkstätte, Jan., C.
-
kȃmenat, adj. steinig; na kamenato vsejati, Trub.; — steinern; miza kamenata ( nav. kȃmnata); kamenata sol, das Steinsalz, Vod. (Izb. sp.).
-
kamenáti, -ȃm, vb. impf. steinigen, Jan., Valj. (Rad).
-
kamenȃvəc, -vca, m. der Steiniger, Jan.
-
kámenčati, -am, vb. impf. mit Steinchen spielen, Notr.
-
kámenčək, -čka, m. dem. kamenec, das Steinchen; slušni kamenčki, die Gehörsteinchen (Otolithen), Erj. (Som.); — kamenčki, Steinbeeren, KrGora; ( prim. kamenica 9)).
-
kámenčje, n. coll. Steinchen, Zora.
-
kámenčkati, -am, vb. impf. mit Steinchen spielen, Kr.; tudi: k. se, LjZv.
-
kámenəc, -nca, m. das Steinchen, Cig., C., Dalm., Valj. (Rad); — der Blasenstein, Valj. (Rad); žolčni kamenci, Gallensteine, Erj. (Z.); — der Alaun, C.
-
kamenę̑n, adj. steinern, Stein-; ( nav. kamnę̑n).
42.101 42.201 42.301 42.401 42.501 42.601 42.701 42.801 42.901 43.001
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani