Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (41.739-41.838)


  1. izžȃgati, -am, vb. pf. (her)aussägen.
  2. izžaríti, -ím, vb. pf. 1) ausstrahlen, Cig. (T.); — 2) i. se, verglühen, verstrahlen, Cig.
  3. izžarjevȃnje, n. das Ausstrahlen, Cig. (T.).
  4. izžarjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad izžariti; ausstrahlen: gorkoto i., Cig. (T.), Žnid.
  5. izžebráti, -ȃm, vb. pf. sein Gebet zuende leiern, Cig.
  6. izžəhtẹ́ti, -ím, -ẹ̑jem, vb. pf. = pokvariti se, po zlu iti (o jedilih), Podkrnci- Erj. (Torb.).
  7. izžẹ̑manje, n. das Ausdrücken, das Auspressen, die Erpressung, Cig.
  8. izžẹ̑mati, -am, vb. impf. ad izžeti; durch Drücken, Pressen herausbringen, auspressen, entpressen; vodo iz perila i., auswinden, Cig.; — erpressen, Cig.
  9. izžę́ti, -žmèm, vb. pf. (her)ausdrücken, entpressen; vodo iz perila i., auswinden, Cig.; ločitev bo izžela marsikatero solzo, Cv.; — erpressen, Cig.; ausringen: perilo i., Cig., Jan.; — entsaften, Cig.
  10. izžę́ti, -žánjem, vb. pf. 1) mit der Sichel herausschneiden; — 2) = dožeti, M.
  11. izžgáti, -žgèm, vb. pf. herausbrennen, ausbrennen; i. rano; aussengen, Cig.
  12. izžígati, -am, vb. impf. ad izžgati; (her)ausbrennen; tudi: izžı̑gam.
  13. izžíliti, -žı̑lim, vb. pf. von Adern befreien, ausädern, entädern, V.-Cig.
  14. izžı̑mati, -am, vb. impf. = izžemati: i. solze, ZgD.
  15. izžı̑rati, -am, vb. impf. ad izžreti; 1) (her)ausfressen, Cig.; — 2) i. se, sich durch unmäßiges Essen zugrunde richten: izpija in izžira se, Cig.
  16. izžlabudráti, -ȃm, vb. pf. = izblebetati, ausplauschen.
  17. izžlẹ́biti, -žlẹ́bim, vb. pf. auskehlen, ausriefen, Cig.; i. dogo, hohlschneiden, ausziehen, Cig.; — i. se, sich aufwerfen (vom Holz), Cig.
  18. izžlempáti, -ȃm, vb. pf. ausschlampen, aussaufen, Cig.
  19. izžlı̑ndrati, -am, vb. pf. ausschlacken, Cig.
  20. izžmíkati, -kam, -čem, vb. pf. ausdrücken, Meg.; auspressen, Mur., Cig.
  21. izžrẹ́banje, n. die Auslosung, die Verlosung, nk.
  22. izžrẹ́bati, -am, vb. pf. auslosen, verlosen, C., nk.; hs.
  23. izžréti, -žrèm, vb. pf. (her)ausfressen, Cig.
  24. izžúliti, -im, vb. pf. 1) wegreiben ( z. B. den Schmutz aus der Wäsche), Cig.; — i. iz koga kaj, erpressen, Cig.; — 2) i. perilo, reibend auswaschen, jvzhŠt.
  25. izžvę́čiti, -im, vb. pf. fertig kauen, auskauen, Cig.
  26. izžvenkljáti, -ȃm, vb. pf. durch Schellen herausbringen: i. koga iz postelje, Cig.
  27. izžveplíti, -ím, vb. pf. ausschwefeln ( z. B. Flecken aus der Wäsche), Cig.; izžvepljeni premog, Coax, (izžep-) Cig.
  28. izžvepljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad izžvepliti; ausschwefeln, Cig.
  29. izžvížgati, -am, vb. pf. 1) durch Pfeifen herausbringen, herauspfeifen, Cig.; — 2) auspfeifen: i. koga, nk.
  30. ižèl, -žéla, m. die eiserne Blasbalgröhre, die Liese, V.-Cig., Gor.; (morda: iželj).
  31. jáblana, f. = jablan, der Apfelbaum (pirus malus), Mur., Cig., Jan., Tuš. (R.), Dol., Polj.
  32. jáblanca, f. dem. jablan, Svet. (Rok.); Na polju raste jablanca, Npes.-K.; Jablan, jablan, jablanca, Npes.-Vraz.
  33. jablanína, f. das Apfelholz, Cig.
  34. jablanovína, f. das Apfelholz, Cig.
  35. jábołčar, -rja, m. 1) der Aepfelhändler, Cig.; — 2) der Aepfelmostbereiter, Kr.- Valj. (Rad); (jabolčár, Danj.- Valj. [Rad]); — 3) der Aepfelstecher (rhynchites), Erj. (Rok.).
  36. jábołčce, n. dem. jabolko, das Aepfelchen, (-čice) Cig.; — der Augapfel, Žnid.
  37. jábołčək, -čka, m. 1) nam. jabolčko, Cig., Dol.; — 2) die Osterluzei (aristolochia clematitis), Z.
  38. jábołčən, -čna, adj. 1) Apfel-; jabolčna kislina, die Aepfelsäure, Cig. (T.); — 2) Kehlkopf-: jabolčna zaklopnica, der Kehlkopfdeckel, Cig. (T.).
  39. jábołčica, f. 1) = jablanca, BlKr.- DSv.; — 2) sklepna j., der Gelenkkopf, Erj. (Som.); — 3) der Adamsapfel, C.
  40. jábołčina, f. das Apfelholz, C.
  41. jábołčnica, f. der Aepfelmost, der Cider, Mur., Cig., Valj. (Rad), Danj. (Posv. p.), vzhŠt.
  42. jábołčnik, m. 1) der Aepfelmost, der Cider; — 2) das Aepfelmus, der Aepfelbrei, Mur., Cig.; j. se loči od čežane v tem, da mu je moke primešane, Gor., jvzhŠt.; — der Aepfelkuchen, C., vzhŠt.; — 3) die Osterluzei (aristolochia clematitis), C., Medv. (Rok.), Rihenberk- Erj. (Torb.).
  43. jábołən, -łna, adj. Aepfel-: jabolno sadje, Nov.- C.
  44. jábołkọ, n. 1) der Apfel; dekle, lepo kakor j., C.; — 2) jabolku podoben sad: margranovo j., der Granatapfel, Dalm.; kraljevsko j., die Ananas, Cig.; — zlata jabolka, Goldäpfel (aurantiaceae), Cig. (T.), Tuš. (R.); zlato j., die Orange, V.-Cig.; — zlato j., die Türkenbundlilie (lilium martagon), Cig., Nov.- C.; — rajsko j., der Paradiesapfel (solanum lycopersicum), Tuš. (R.), DZ.; volčje j., das Saubrot (cyclamen europaeum), Cig.; — krompirjevo j., die Beere des Erdäpfelkrautes, Cig.; — hrastovo j., der große Gallapfel, C.; — 3) "v jabolko" pobirati, dajati, t. j. pri svatovščinah za nevesto darove pobirati, dajati, Cig., Npes.-K.; — tudi za novo leto pobirajo "z jabolko" denar, katerega darovalci zatikajo v jabolko, Tolm.; — 4) apfelähnliche Knorpel- und Knochenbildungen: der Kehlkopf, Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Som.); — Adamovo j., der Adamsapfel, M.; — j. na kolenu, die Kniescheibe, Cig.; — das Haupt des Arm- und Schenkelbeines, Cig.; — 5) der Knopf an der Spitze des Thurmes; — 6) das Capitäl, der Säulenkopf, Cig. (T.); — 7) der Läufer an der Schnellwage, das runde Laufgewicht, Cig. (T.).
  45. jábołkovəc, -vca, m. = jabolčnik, der Aepfelmost, Cig., Jan.
  46. jȃbranək, -nka, m. = abranek, leskov cvet, Tolm.- Erj. (Torb.), Kras- SlN.
  47. jáčenje, n. das Verstärken: j. glasov, die Lautverstärkung, Cig. (T.).
  48. jačína, f. die Stärke, die Kraft, Jan., Cig. (T.); die Festigkeit, C.
  49. 1. jáčiti, jȃčim, vb. impf. 1) kräftigen, Cig.; — j. se, sich stärken, kräftig werden, Mur., Cig.; — 2) j. se s kom, sich in der Stärke mit jemandem messen, ringen, Cig., C., BlKr.
  50. 2. jačiti, -im, vb. impf. Psalmen singen, kajk.- C.; — nam. djačiti; prim. dijak, dijačiti.
  51. 1. jȃčka, f. das Grüblein, C., M.; — jamica pri svinjkanju, Vrt.; — die Lache, C., M.; — die Herzgrube, C.; — pl. jačke, die Weichen, die Dünnen, vzhŠt.- C.
  52. 2. jȃčka, f. der Psalmengesang, C.; — prim. 2. jačiti.
  53. jȃd, m. 1) das Gift, Mur., Cig. (T.), Vrt., ( stsl.); — 2) der Zorn, Mur., Cig., Jan., BlKr., kajk.- Valj. (Rad).
  54. jadíca, f. die Zornsucht, die Zornmüthigkeit, C.
  55. jadikováti, -ȗjem, vb. impf. wehklagen, Jan., Zv., Zora, BlKr.; hs.
  56. jáditi, -im, vb. impf. ärgern, zornig machen, Cig., BlKr., Navr. (Let.); — j. se, zürnen, erbost sein, Mur., Cig., Met., BlKr.
  57. jadiváča, f. kača jadivača, die giftige Schlange, Mik., kajk.- Valj. (Rad).
  58. jadljìv, -íva, adj. zornsüchtig, jähzornig, Cig., Mik., BlKr.
  59. jadráč, m. der Segler, Jan.
  60. jádranje, n. das Segeln, Cig.
  61. jadrár, -rja, m. der Segelmacher, Cig., Jan.
  62. jadrárnica, f. der Segelboden, Cig.
  63. jádrati, jȃdram, vb. impf. segeln, Guts., Jarn., Cig., Jan., nk.; Moj up je šel po vodi! Le jadrajmo za njim! Preš.; jadráti, Mur.
  64. jadrȃvəc, -vca, m. 1) der Segler, Cig., Jan.; — 2) der Segelfalter (papilio podalirius), Erj. (Ž.).
  65. jadrȃvka, f. 1) die Seglerin, Cig.; — 2) (ladja) j., das Segelschiff, Nov.- C., DZ., Zora.
  66. jádrce, n. dem. jadro; das Reff, das Beisegel, Cig.
  67. jadríłen, -łna, adj. zur Bemastung gehörig: jadrı̑łni kosi, DZ.
  68. jadrílọ, n. 1) das Segel, Jan. ( stsl.); — 2) = 1. jadrnik, Cig., Vrt. ( rus.).
  69. jadriti, -im, vb. impf. = jadrati, Mur., Cig. (T.); stsl.
  70. 1. jȃdrn, adj. schnell, rasch, Guts., Jan., Mur., Cig.; jadrni korak, der Flügelschritt, Cig.; jadrno, schnell, Alas.; Pegam dirja jadrno, Npes.-K.; Marija je jadrno šla na gore, Jap. (Sv. p.); — prim. jedrn.
  71. 2. jȃdrn, adj. Segel-, Jan.
  72. jádrna, n. pl. izreza, skozi katero prasec vtakne glavo, da more do korita, das Fressloch, Bolc- Erj. (Torb.); (jadrne, f. pl. razdelki pri jaslih, Vrsno- Erj. [Torb.]).
  73. jádrnica, f. 1) die Segelstange, (jadren-) Guts., Mur., Cig., Jan., Vrt., DZ.; — 2) (ladja) j., das Segelschiff, (jadren-) Cig., Jan., Cig. (T.), Vrt., DZ.
  74. 1. jȃdrnik, m. der Eilbote, der Courier, Jarn., Cig., Jan., Navr. (Kop. sp.).
  75. 2. jádrnik, m. der Mast, Cig.; (jadren-) Cig. (T.).
  76. jadrnonòg, -nǫ́ga, adj. schnellfüßig, C.
  77. jádrọ, n. 1) das Segel, Meg.- Mik., Dict., Guts., Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; jadra na jarbol natikati, Dalm.; jadra po vetru sukati, brassen, Cig.; = jadro po vetru napeti, C.; Le jadra spet napnimo! Preš.; — die Fahne, (vexillum, bot.), Tuš. (B.); — 2) eine Art Vorhang, Trub.- M.; — 3) der Busen eines Jägergarnes, Cig.; — 4) die Wamme, V.-Cig.; — 5) der Wulst an einem Siebe, V.-Cig.
  78. jadrováti, -ȗjem, vb. impf. segeln, C.
  79. jadrovína, f. das Segeltuch, Guts., Mur., Cig., Jan., DZ.
  80. jadrovı̑nar, -rja, m. der Segeltuchmacher, Cig.
  81. jádrovje, n. das Segelwerk, Cig., Jan.
  82. jadrovǫ́den, -dna, adj. das Segel lenkend: jadrovodna vrv, die Brasse, Cig.
  83. jaganca, f., Dol., pogl. jagnjica, in prim. hs. jaganjac.
  84. jȃgla, f. der Breikern, Jarn., Mik.; das Hirsekorn, C.; — prim. jago-da, Mik. (Et.).
  85. jágləc, -gləca, (-gəłca), m. die Schlüsselblume, Cig., Dol.- Vrt., BlKr.; jagelci otožno povešajo glavice, Zv.; Jagelce zlate rodila je prst, Levst. (Zb. sp.); die große Schlüsselblume (primula elatior), Vrt.
  86. jȃgli, m. pl. der Hirsebrei, Habd.- Mik., Z.
  87. jȃglica, f. dem. jagla; jaglice, Hirsekörner, C.
  88. 1. jáglič, m. die Schlüsselblume (primula acaulis), Nov.
  89. 2. jaglìč, -íča, m. der Breikern, Jarn., Mik.; pl. jagliči, der Hirsebrei, Kor.- Jarn., Mur., Cig.; proseni jagliči, Guts.
  90. jaglíčən, -čna, adj. jaglično žito, die Hirse, C.
  91. jaglíka, f. jaglike, Schlüsselblumen, h. t.- Cig. (T.).
  92. jȃglọ, n. 1) die Hirsegrütze, Ist.- Z.; — laško jaglo, der Reis, C.; — 2) das Schrotkorn: zrna in jagla, Kugeln und Schrot, DZ.
  93. jȃgma, f. na jagmo, um die Wette, Mik.; na jagmi, plötzlich, C.; na jagmo delati, sich bei der Arbeit beeilen, BlKr.; — prim. jagmiti.
  94. jágmiti, -im, vb. impf. 1) (s silo) j., rauben, Mik.; — 2) wetteifern, Mik.; — 3) j. se, sich um etwas reißen, C., Mik.; — sich beeilen, sich einer Sache mit Eifer annehmen: j. se za kaj, BlKr.; prim. tur. jagma, Raub, Mik. (Et.).
  95. jȃgna, f. = jagma: na jagno, plötzlich, C.; na jagno iti, schnell gehen, vzhŠt.- Glas.; (tudi: na jagnem, Ščav.- C.).
  96. jágned, m. die schwarze Pappel (populus nigra).
  97. jágnedje, n. coll. der Schwarzpappelwald.
  98. jágnedov, adj. von der Schwarzpappel.
  99. jágnedovina, f. das Holz von der Schwarzpappel.
  100. jágnje, -eta, n. das Lamm; j. božje, das Lamm Gottes.

   41.239 41.339 41.439 41.539 41.639 41.739 41.839 41.939 42.039 42.139  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA