Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (41.139-41.238)


  1. izpoložę́nəc, -nca, m. der Aussetzling, Cig.
  2. izpoložénje, n. i. otroka, die Aussetzung, die Weglegung des Kindes, Cig., C.
  3. izpoložíti, -ím, vb. pf. aussetzen (ein Kind), Cig., Jan., nk.
  4. izpółzniti, -pȏłznem, vb. pf. heraus-, hervorgleiten, Cig.; entgleiten: kaj gladkega lahko izpolzne iz rok, BlKr.; — ausgleiten, Z.
  5. izpomȃljati, -am, vb. impf. ad izpomoliti; i. nogo, spreizen, hoditi nogo izpomaljaje (der Spreizgang), Telov.
  6. izpomòł, -móla, m. das Spreizen, die Vorhebehalte, Telov.
  7. izpomolíti, -ím, vb. pf. spreizen: i. nogo, Telov.
  8. izpomrẹ́ti, -mrèm, -mŕjem, vb. pf. = pomreti, Raič (Slov.).
  9. izpooráti, -órjem, vb. pf. nach und nach alles aufackern, ogr.- C.
  10. izpopółniti, -im, vb. pf. vervollständigen, C.; vervollkommnen, zur Vollkommenheit bringen, Cig., Jan.
  11. izpopółzniti, -pȏłznem, vb. pf. ausgleiten, Trub.
  12. izporábiti, -im, vb. pf. ausbrauchen: i. suknjo, Cig.; i. se, sich abnützen, Cig.; izporabljene črke, Cig.
  13. izporíniti, -rı̑nem, vb. pf. hinausschieben; zmoršo i., den Kopfstein setzen, Cig.
  14. izpǫ́rniti, -im, vb. pf. = izprazniti, Cig., Soška dol.- Erj. (Torb.); hlev i., (sp-) Vrtov. (Km. k.); — prim. poren.
  15. izporǫ̑čək, -čka, m. das Vermächtnis, Cig.
  16. izporočílọ, n. das Vermächtnis, das Testament, Cig., Jan.; poslednje i., Svet. (Rok.); — die Botschaft, die Entbietung, Cig., Jan., C.
  17. izporočı̑telj, m. der Testator, Cig.
  18. izporočı̑təv, -tve, f. die Widmung, Cig.; poslednja i., das Testament, Cig.
  19. izporočíti, -ím, vb. pf. 1) in die Hände eines anderen übergeben: ausantworten, Jan.; — vermachen, legieren (im Testamente), Mur., Cig., Jan., Danj.- M.; — 2) Nachricht geben, sagen lassen; ausrichten, berichten, melden; vse tako i., kakor je bilo naročeno.
  20. izporočník, m. 1) der Testator, C.; — 2) d. Bote, C.
  21. izporodíti, -ím, vb. pf. gebären (o mnogih): Naj ženske sporodijo, Naj grešniki se spokore, ( nam. izporodijo, izpokore), Npes.- Mik.
  22. izpošíljati, -am, vb. impf. ad izposlati; aussenden, Z., nk.
  23. izpotę̑znica, f. der Hervorzieher (neka mišca), Erj. (Som.).
  24. 1. izpotíti, -ím, vb. pf. 1) durch Schweiß absondern, ausschwitzen, Mur., Cig., Jan.; — 2) i. se, aufhören zu schwitzen, ausschwitzen, Cig.
  25. 2. izpǫ́titi, -im, vb. pf. auf den rechten Weg führen (sp-), C.; — erinnern, (sp-) ogr.- C.; i. si kaj, einen Einfall haben, M.; — prim. 2. spotiti, upotiti.
  26. izpǫ̑tje, n. der Irrweg, Guts.; — der Umweg, M.; (morda pravilneje: spotje?).
  27. izpọ̑vẹd, f. 1) die Aussage, Jan., C.; — das Bekenntnis, die Fassion: ustna, pismena i., nk.; treba, da gospodarji store izpoved, koliko dobivajo najma, Levst. (Nauk); i. zatoženčeva, Levst. (Nauk); — 2) die Beicht; k izpovedi iti, zur Beichte gehen; pri izpovedi biti, bei der Beichte sein; = na izpovedi b., Krelj; i. opraviti, die Beichte verrichten: na i. gre duhovnik h kakemu bolniku, jvzhŠt.; — nav. spoved; tudi: izpȏvẹd.
  28. izpovẹ́danec, -nca, m. das männliche Beichtkind, Cig., Jan., C.
  29. izpovẹ́danje, n. das Bekenntnis, Mur., Valj. (Rad).
  30. izpovẹ́danka, f. das weibliche Beichtkind, Cig.
  31. izpovẹ́dati, -vẹ́m, vb. pf. 1) aussagen, nk.; priče so tako izpovedale, SlN.; — bekennen, gestehen, Mur., Cig., Jan., Vrt.; — 2) i. se, ein Bekenntnis ablegen, fatieren, Levst. (Nauk); — die Beichte ablegen; i. se vseh svojih grehov, alle seine Sünden beichten, (i. se iz grehov, ogr.- C.); — 3) i. koga, jemandem die Beichte abnehmen; izpovedan je umrl.
  32. izpovẹ̑dba, f. die Aussage, das Bekenntnis, Jan., nk.
  33. izpọ̑vẹdən, -dna, adj. Beicht-: izpovedni listek, izpovedni dan.
  34. izpovẹdníca, f. der Beichtstuhl.
  35. izpovẹdnína, f. das Beichtgeld, Cig.
  36. izpovẹdnı̑štvọ, n. das Amt des Beichtvaters, nk.
  37. izpovẹdovánec, -nca, m. das Beichtkind, Cig.
  38. izpovẹdovȃnje, n. das Beichthören; — das Beichten.
  39. izpovẹdovánka, f. das Beichtkind, Cig.
  40. izpovẹdováti, -ȗjem, vb. impf. ad izpovedati; 1) aussagen, bekennen, Mur.; — 2) i. se, beichten; — 3) izpovedovati, die Beichte hören; trije duhovniki izpovedujejo; i. koga, jemanden Beichte hören.
  41. izpozȃbič, adv. = pozabič (aus Vergesslichkeit), Mur., Jan.
  42. izpozaję́ti, -zájmem, vb. pf. erschöpfen, bis zur Erschöpfung verwenden, DZ.; zaklad se izpozajme, izgine, Cv.; erschöpfend behandeln, Cig. (T.).
  43. izpralína, f. izpraline, Erosionsformen, ( min.), h. t.- Cig. (T.).
  44. izpranína, f. gewaschene Wäsche, C.
  45. izprášati, -am, vb. pf. 1) ausfragen, prüfen, ausprüfen; izprašan, geprüft; vse učence i., alle durchprüfen; — ein Verhör anstellen, einvernehmen, Cig., Jan.; — svojo vest i., sein Gewissen erforschen; — 2) durch Fragen erforschen, erfragen; ravno so bili strojarjevo hišo izprašali, Ravn.; — pogl. izvprašati.
  46. izprašȃva, f. das Ausfragen, die Prüfung, C.
  47. izprašȃvəc, -vca, m. der Erforscher: i. vseh src, Krelj.
  48. izpraševáłən, -łna, adj. zum Ausfragen, Prüfen, Verhören gehörig: izpraševȃłna komisija, die Prüfungscommission, Cig., Jan., nk.; — katechetisch, Cig., Jan.; izpraševalno učenje, die Katechese, Cig.
  49. izpraševȃłnica, f. das Verhörzimmer, Cig.
  50. izpraševánec, -nca, m. der Prüfling, der Examinand, Cig., Jan., nk.; der Inquisit, der Verhörte, Cig., Jan.
  51. izpraševȃnje, n. das Ausfragen, das Prüfen; k izpraševanju iti, zur Prüfung aus der Religionslehre (vor der Osterbeicht) gehen; das Verhören; i. vesti, die Gewissenserforschung.
  52. izpraševánka, f. die Geprüfte, die Verhörte, die Inquisitin, Cig., Jan.
  53. izpraševáti, -ȗjem, vb. impf. ausforschen, ausfragen; kaj me to izprašuješ? — prüfen, examinieren; — einvernehmen, verhören, Cig., Jan.; svojo vest i., sein Gewissen erforschen.
  54. 1. izprašíti, -ím, vb. pf. 1) vom Staube reinigen, ausstäuben, Cig., Jan.; — matica se izpraši, die Bienenkönigin wird befruchtet, Levst. (Beč.); uplemenjene ali, kakor čebelarji navadno pravimo, izprašene ali obhojene matice, Por.; čebele so se izprašile, die Bienen haben sich ausgewittert, Cig.; — 2) i. se, als Staub entweichen, ausstieben, Cig.
  55. 2. izprášiti, -im, vb. pf. für die Brache (nicht für die Saat) ackern, felgen; i. njivo.
  56. izpraškováti, -ȗjem, vb. impf. ausfratscheln, Cig., C.
  57. izpráti, -pérem, vb. pf. 1) durch Waschen herausbringen; i. madež; — krivnjo, greh i., sühnen, Cig.; — 2) aufwaschen, Jan.; vse perilo i., Cig.; — 3) durch Waschen reinigen, auswaschen; grlo, rano i.; — dež je polja izpral, der Regen hat die Felder ausgeschwemmt, Cig.; rudo i., abschlämmen, Cig.; — aussüßen ( chem.), Cig. (T.).
  58. izprȃva, f. die Rectification, Cig. (T.), Zora; hs.
  59. izprȃvdati, -am, vb. pf. 1) durch einen Process erreichen, errechten, Cig.; — 2) i. se, ausrechten, Cig.
  60. izprávən, -vna, adj. correct, Cig. (T.); hs.
  61. izpravíčiti, -ı̑čim, vb. pf. = opravičiti, entschuldigen, C., Z.
  62. izpráviti, -prȃvim, vb. pf. 1) rectificieren, h. t.- Cig. (T.); — 2) i. se, = razpraviti se, C., Z.
  63. izprávljati, -am, vb. impf. ad izpraviti; 1) rectificieren, Cig. (T.); — 2) i. se, = razpravljati se, M., Z.
  64. izpraznílọ, n. die Erledigung (einer Stelle), DZ.
  65. izprázniti, * -prȃznim, vb. pf. leer machen, ausleeren, entleeren; i. kupico, sobo; evacuieren ( chem.), Cig. (T.); — i. se, sich entleeren, leer werden; cerkev se je izpraznila; električna plošča se izprazni, entladet sich, Sen. (Fiz.); — i. se, vacant werden; izpraznjena služba, erledigte Stelle, Cig., nk.
  66. izpraznjevȃnje, n. das Ausleeren.
  67. izpraznjevȃvəc, -vca, m. der Auslader, Sen. (Fiz.).
  68. izprážiti, -prȃžim, vb. pf. ausschmoren.
  69. izpre-, praef. ta dvojna predpona se navadno govori in piše: spre-, pa je pravilno: izpre-; prim. Mik. (V. Gr. IV. 237—249.); — navadno ne premenjuje bistveno pomena, ki ga ima ali bi imela s pre- zložena beseda.
  70. izprebę̑r, m. die Auswahl: na i. mi je, es steht mir die Wahl frei, Gor.
  71. izprebı̑rək, -rka, m. 1) die Auswahl, M.; — 2) das beim Ausklauben Verworfene, der Ausschuss, Z.
  72. izprebı̑rica, f. die Auswahl, C.
  73. izprebíti, -bǫ̑m, (-bọ̑dem), vb. pf. = prebiti (aushalten, erdulden), C.
  74. izpreblẹdẹ́ti, -ím, vb. pf. = prebledeti, erblassen, Z.
  75. izpreblẹdovȃnje, n. das Farbenwechseln, die Entfärbung, Cig.
  76. izpreblẹdováti, -ȗjem, vb. impf. die Farben wechseln, oft erblassen, Z.
  77. izprebolẹ́ti, -ím, vb. pf. = preboleti, C., Z.; tudi: i. se, C.
  78. izprebráti, -bérem, vb. pf. i. si kaj, sich etwas aussuchen, Z.
  79. izprę́či, -prę́žem, vb. pf. ausspannen; konje, vole i.; — i. s kom, es mit jemandem nicht mehr halten, C.
  80. izprečíniti, -čı̑nim, vb. pf. ausreitern: ausschimpfen: i. koga, C.; — prim. prečiniti.
  81. izprẹ́čiti, -im, vb. pf. 1) schief machen, Z.; — 2) i. se, sich queren, Cig.; izpreči se mi kaj, es kommt mir in die Quere, Cig.; — i. se = skregati se, Guts.; — 3) lase i., die Haare abtheilen, C.; prim. prečka.
  82. izprẹ̑čki, adj. seitwärts, C.; prim. hs. izprijeka, von der Seite.
  83. izprèd, praep. c. gen. von dem Raume vor einem Gegenstande hinweg; poberi se izpred moje hiše; pojdi mi izpred oči, geh mir aus den Augen; — izpred vsega druzega, in erster Linie, Levst. (Pril.); — v časnem pomenu: že izpred vuzma (velike noči), schon von der vorösterlichen Zeit her, BlKr.- M.
  84. izpredŕzən, -zna, adj. = predrzen, (spre-) Cig.
  85. izprę̑ga, f. das Ausspannen, C.
  86. izprę́ganje, n. das Ausspannen.
  87. izprę́gati, -am, vb. impf. ad izpreči, ausspannen.
  88. izpreglèd, -glę́da, m. 1) das Einsehen, die Einsicht, Mur., Jan.; — die Enttäuschung, Cig.; — 2) = pregled, der Ueberblick, C.; — 3) die Nachsicht, die Dispens, der Nachlass, Cig., Jan.; i. davka, nedoletnosti, Cig.; — 4) das Uebersehen, das Versehen, Cig., C.; po izpregledu, aus Versehen, Gor.; — 5) na i., zum Vorschein: ni ga na i., er lässt sich nicht blicken, Gor., Dol.; gospod pride na i. (sp-), kommt in Sicht, Zv.; dolgo ga ni bilo na i., Erj. (Izb. sp.).
  89. izpreglę́danje, n. 1) das Oeffnen der Augen; — die Enttäuschung, Cig.; — 2) das Sehendwerden; — 3) die Nachsicht, die Dispens; — 4) das Uebersehen.
  90. izpreglę́dati, -glę̑dam, vb. pf. 1) die Augen aufschlagen; — zur Erkenntnis gelangen, Z.; — zdaj še le je izpregledal, jetzt erst sind ihm die Augen aufgegangen, Cig.; — 2) das Augenlicht bekommen, sehend werden, Cig.; mislimo si, da slepec izpregleda, Žnid.; — 3) = pregledati; durchschauen, Mur.; — 4) nachsehen, nachlassen, zugute halten; i. komu kaj ( n. pr. dolg, kazen); — 5) fehlsehen, übersehen: i. kaj, Cig., Jan., Svet. (Rok.); — i. se, sich versehen, Navr. (Kop. sp.); — 6) ni ga bilo i., ni se dal i., er ließ sich nicht sehen, er kam nicht zum Vorschein, Levst. (Zb. sp.).
  91. izpreglę̑dək, -dka, m. 1) die Nachsicht: i. taks, die Taxnachsicht, Jan.; — 2) das Versehen, Jan.
  92. izpreglę̑dljaj, m. = izprebistrek: jasen i., heller Zwischenraum, V.-Cig.
  93. izpregledljìv, -íva, adj. nachsichtig, Cig., Jan.
  94. izpregledovȃnje, n. das Nachsehen; das Uebersehen, i. t. d. prim. izpregledovati.
  95. izpregledováti, -ȗjem, vb. impf. ad izpregledati; 1) die Augen öffnen: izpregledujem, es geht mir ein Licht auf, Cig.; — 2) sehend werden: slepci izpregledujejo; — 3) nachsehen; — 4) übersehen.
  96. izpregovoríti, -ím, vb. pf. 1) zu reden anfangen, sich vernehmen lassen; besedice ni mogel i., er konnte kein Wort vorbringen; ne more i., toliko ga smeh sili, er kann vor Lachen nicht zu Worte kommen, Cig.; — 2) das Vermögen zu sprechen wieder erlangen, Cig.
  97. izprehȃj, m. der Spaziergang, Mur., Jan., C., Mik.
  98. izprehajalíšče, n. der Spazierort, der Spaziergang, Cig., Jan., C., M., nk.
  99. izprehȃjanje, n. das Lustwandeln, das Spazieren.
  100. izprehȃjati, -am, vb. impf. ad izpreiti, izprehoditi; 1) anwandeln: groza, strah me izprehaja; barve te izprehajajo, du spielst alle Farben, Jap. (Prid.); — 2) i. se, lustwandeln, spazieren; i. se po travnikih; — 3) das Vermögen zu gehen erlangen: kruljavi izprehajajo, Ravn.

   40.639 40.739 40.839 40.939 41.039 41.139 41.239 41.339 41.439 41.539  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA