Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (39.339-39.438)


  1. hlobati, -bam, -bljem, vb. impf. mit Geräusch nagen, Mur., C.
  2. hlobotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. mit Geräusch fressen, M.
  3. hlǫ́d, m. 1) abgesägter dicker Baumstamm; der Sägeblock, Cig., Jan.; — großer Pflock; hlode zabijati v zemljo; — 2) der Pflugbaum, Cig., Vrt.; hlǫ̑d, Dol.
  4. hlǫ̑dje, n. coll. die Holzstämme; große Holzpflöcke.
  5. hlodovína, f. das Stammholz, DZ.
  6. hlòp, interj. schnapp, Jarn., Cig.
  7. hlòp, hlópa, m. der Schlag, Z.; h. vetra, der Windstoß, C.
  8. hlópati, -pam, hlǫ́pljem, vb. impf. 1) schnappen, Cig., C.; — 2) stark athmen, schnaufen ( z. B. vom Laufen), vzhŠt.- C.; — 3) schlagen, C.
  9. hlopẹ́ti, -ím, vb. impf. stürmen, Z.; veter hlopi, der Wind macht Stöße, stürmt, C., Z.
  10. hlópniti, hlǫ̑pnem, vb. pf. 1) schnappen, Guts., Cig.; pes meso hlopne in požre, Rez.- C.; — 2) einen Schlag versetzen, Z.
  11. hlopotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. 1) plätschern, Mur., C., Met.; — 2) = šušnjavo govoriti, C.
  12. hlopotẹ́ti, -ím, vb. impf. üppig emporschießen, üppig, wachsen, vzhŠt.- C.; — prim. hobateti.
  13. hloptáti, -ȃm, vb. impf. schlabberig fressen, Cig.
  14. hlǫ́ža, f. das Reisig, Luče ( Št.)- Erj. (Torb.); — prim. haloza. (?)
  15. hlȗp, m. der Dampf, Cig., Hal.- C.; kužni h., das Miasma, V.-Cig.; — h. jeze, C.; — prim. hlap, hlip.
  16. hlúpən, -pna, adj. dunstig, M., Z.
  17. hmȃn, adj. boshaft, Mur., Mik.; — pogl. hmanj.
  18. hmanják, m. träger Mensch, ogr.- Valj. (Rad).
  19. hmanjeváti, -ȗjem, vb. impf. träge sein, M.
  20. hmanjíca, f. die Bosheit, (vmanjica) kajk.- Valj. (Rad).
  21. hmanjǫ̑ča, f. die Schlechtigkeit, kajk.- Valj. (Rad).
  22. hmèlj, * hmę́lja, m. der Hopfen (humulus lupulus); zgodnji h., der Augusthopfen, Cig.; divji h., der Zaunhopfen, Cig.; gluhi h., der Nesselhopfen, Cig.; ženski h., der Zapfenhopfen, Cig.; tudi: hmę̑lj.
  23. hmeljarı̑ja, f. = hmeljarstvo, Cig.
  24. hmeljáriti, -ȃrim, vb. impf. sich mit dem Hopfenbau oder Hopfenhandel beschäftigen, Cig.
  25. hmeljárjenje, n. die Betreibung des Hopfenbaues oder Hopfenhandels, Cig.
  26. hmę̑lje, n. coll. Hopfenstauden, Mur.
  27. hmę́ljən, -ljna, adj. 1) Hopfen-, Cig., Jan.; hmę̑ljni kol, die Hopfenstange, Jan.; — 2) = pijan od piva, SlN.
  28. hmę́ljev, adj. von Hopfen, Hopfen-: hmeljevo olje, das Hopfenöl, Cig. (T.).
  29. hmę́ljevəc, -vca, m. das Hopfenbier, Z., Jan. (H.).
  30. hmę́ljevica, f. das Hopfenwasser, Cig.
  31. hmę́ljevje, n. coll. Hopfenstauden, C.
  32. hmeljı̑nje, n. coll. Hopfenstauden, SlGosp.- C.
  33. hmeljník, m. das Hopfenfeld, Cig., Jan., C.
  34. hmeljnják, m. das Hopfenbier, Jan. (H.).
  35. hò, interj. ho! (izraža največ začudbo); tudi: ho ho! — s tem klicem tudi veleva voznik konju na levo, vzhŠt., ali, da naj obstoji, Levst. (Rok.).
  36. hobàt, -áta, adj. üppig, wuchernd: hobata trava, SlGor.- C.; hobato rastoča pšenica, Bes.
  37. hobátən, -tna, adj. üppig wachsend, Cig.
  38. hobatẹ́ti, -ím, vb. impf. üppig wachsen, Cig.
  39. hobȃtje, n. üppiges Gesträuch, Nov.- C.
  40. hobǫ̑ča, f. der üppige Lagerwuchs, Cig.
  41. hobōj, m. das Hautbois (Hoboe), Jan.
  42. hoborljìv, adj. prahlerisch, vzhŠt.- C.
  43. hobòt, -óta, m. hohle, ausgefressene Frucht ( z. B. ein leerer Kürbis), C.
  44. hobotȃnje, n. der üppige Wuchs, Cig.
  45. 1. hobotáti, -ȃm, vb. impf. wuchern, üppig wachsen, schnell emporschießen, Cig., C., BlKr.; — prim. bohotati.
  46. 2. hobotáti, * -otám, -ǫ́čem, vb. impf. hohltönende Laute von sich geben, (wie z. B. wenn man auf etwas Hohles schlägt), C.; tudi goreč kup slame hobota, C.
  47. hobótək, -tka, m. der Nebentrieb, das Wasserreis, Cig., Nov.
  48. hobótən, -tna, adj. üppig wachsend, Cig., Jan., C.; — prim. bohoten.
  49. hobotína, f. die Wasserreiser, die Wasserschösse, Z.
  50. hobǫ̑tnica, f. der Seepolyp (octopus vulgaris), Erj. (Ž.), Met., Cig., Prim.- Erj. (Torb.).
  51. hobotnják, m. hobotnjaki, Rüsselthiere, Cig. (T.); prim. rus. hobotъ, der Elephantenrüssel.
  52. hočljìv, -íva, adj. lüstern, wohllüstig, Cig., Trub.- Mik.; hočljivo življenje, C.; — pogl. hotljiv.
  53. hòd, hóda ali: hǫ̑d, hodȃ, m. 1) das Gehen, der Gang, Dict., Mur., Cig., Jan.; očistite pot, da svoboden in miren hod imate k očetu, Krelj; obdrži moj hod po tvojih stezah, Trub.; naš hod ni se uganil od tvojega pota, Dalm.; hod mi počasi gre, C.; (dekle) je dobrega hoda, Npes.-Vraz; — tri ure hoda, drei Stunden Weges, tri dni hoda, drei Tagreisen; — der Marsch, der Zug, Cig., Jan., DZ.; — der Lauf ( mech.), Cig. (T.); h. svetlobnih žarkov, Žnid.; — h. ukov, der Studiengang, DZ.; pravilni h. obdelovanja, der regelmäßige Gang der Bearbeitung, DZ.; — 2) pl. hodi, die Gänge, die Gallerien, C.
  54. hodȃj, m. die im einmaligen Gange zurückgelegte Strecke, Z.; der Weg: sobotni hodaj, ogr.- Valj. (Rad).
  55. hodáki, m. pl. die Stelzen, Ščav.- C.
  56. hodarína, f. das Ganggeld, DZ.
  57. hodatȃj, m. der Vermittler, Levst. (Zb. sp.); stsl.
  58. hode, f. pl. der Weiderich (lythrum salicaria), Josch.
  59. 1. hódən, -dna, adj. 1) gut gehend, gut zu Fuße, Cig.; hoden (hodan) konj, Gor.- M., C.; starec nisem več tako hoden, kakor v mladih letih, LjZv.; — 2) gangbar: hodna pot, Cig., Jan.; — 3) hodni teden, die Bittwoche, hodna nedelja, der fünfte Sonntag nach Ostern, Z.
  60. 2. hódən, -dna, adj. rupfen; hodno platno, rupfene Leinwand (die gröbste Leinwand); hodna kodelja, Vrt.; — grob: hodna obleka, grobes Kleid, das Werktagskleid, Cig., BlKr., Cv.; le h kmečki ženitnini naj kdo hoden (im Alltagskleid) pride, že bi bilo grdo, Ravn.; — mladina riše tu svoja hodna imena na zid, LjZv.; prim. nem. Hede = Werg von Flachs und Hanf, hedene Leinwand.
  61. hodẹ́vati, -am, vb. impf. zu gehen pflegen, Notr.- Levst. ( Glas.).
  62. hodílọ, n. 1) das Gangwerk ( techn.), Cig. (T.), C.; — 2) die Sohle, Cig.; — 3) der Geschäftsgang, C.; na svojih hodilih biti, C.; svoja hodila imeti, Z.
  63. hodíšče, n. der Gang, der Deckgang, der Corridor, Mur., Cig., Levst. (Pril.), nk.; prekrižano h., der Kreuzgang, Jan.
  64. hóditi, hǫ́dim, vb. impf. gehen, zu gehen pflegen, wandeln; po svetu h., in der Welt herumwandern; denarji hodijo med ljudstvom, d. Geld ist im Umlauf, DZ.; kuga hodi po deželi, die Pest regiert im Lande, Cig.; h. s kom, mit jemandem Umgang pflegen; po svojih potih h., seine Wege gehen; po svojih opravkih h., seinen Geschäften nachgehen; za vinom, za slivami h., Wein, Zwetschken einkaufen, C.; za kom h., jemandem nachsteigen; temotne poti h., dunkle Pfade wandeln, Cig.; njegove poti hodi, Ravn.- Mik.; po koga h., jemanden abzuholen pflegen; daleč po vodo h., weither Wasser zu holen pflegen; v cerkev, v šolo h., die Kirche, die Schule besuchen; na božjo pot h., wallfahrten; težko h., übel zu Fuße sein; ob palici h., an einem Stocke gehen; bos h., barfuß zu gehen pflegen; ne hodi k meni, komm mir nicht in die Nähe; ni ti treba k meni hoditi, du brauchst dich nicht zu mir zu bemühen; ne hodi več danes domu; geh heute nicht mehr nachhause! — po koncu h., einen aufrechten Gang haben; — umher gehen: grdo je, če tak raztrgan in cunjast hodim, Ravn. (Abc.); klavrni hodimo, Ravn.; hodi! trolle dich weiter! marsch! — on na to hodi, da —, er geht darauf aus, —, ogr.- C.; v škodo h. komu, jemanden beeinträchtigen, Cig.; ta reč mi po glavi hodi, das macht mir Sorgen, wurmt mich, Cig.; — ergehen: kako je pak hodilo Kristusu, wie ist es Christo ergangen? Krelj; slabo jim je hodilo, Jurč.; — lahko, težko mi hodi, es kommt mir leicht, schwer an, vzhŠt.- C.; to drago hodi, das kommt theuer zu stehen, C.; v prid, na korist, na dobro, na hvalo h., frommen, zugute kommen, Cig.; ljudem je prav hodilo, da ..., Ravn.: vse bo prav hodilo, alles wird gut ausfallen, Jurč.; to mi na poštenje hodi, das gereicht mir zur Ehre, ogr.- C.; na malo (na pičlo) h., abnehmen, ausgehen: denarji mi hodijo na malo, Cig., C.
  65. hodljȃvəc, -vca, m. der Geck, Guts.
  66. hodníčən, -čna, adj. rupfen; hodnična srajca; — gering, schlecht, Cig.; h. filozof, ZgD.
  67. 1. hodník, m. 1) = hodec, kajk.- Valj. (Rad); — 2) der Fußsteig, (hǫ̑dnik) Notr.- Erj. (Torb.); — das Trottoir, C.; — der Gang (am oder im Hause), C.; po hodnikih halabučiti, Raič ( Let.).
  68. 2. hodník, m. die Rupfenleinwand, die Wergleinwand, grobe Leinwand; srajca iz hodnika; telo v hodnik obleči, Cv.
  69. 1. hodnína, f. das Ganggeld, der Botenlohn, C., DZ., Nov.
  70. hodokàz, -káza, m. die Marschroute, DZ.
  71. hodomèr, -mę́ra, m. das Hodometer, Cig.
  72. hodúlja, f. 1) = hodilnica, Cig., Jan. ( rus.); — 2) pl. hodulje, die Stelzen, Cig., Jan. ( hs.); — die Wandelfüße, die Gangbeine ( zool.), h. t.- Cig. (T.).
  73. hohljáti, -ȃm, vb. impf. 1) rauschen: reka hohlja v morje, Raič (Slov.); — 2) h. se, laut lachen, Cig.
  74. hohník, m. der Nasenlaut, Cig. (T.), Levst. (Nauk), nk.
  75. hohnìv, -íva, adj. Nasal-, näselnd: hohnivo ali skozi nos izrekati, Levst. (Nauk).
  76. hǫ̑hnja, f. der Schnüffler, M.
  77. hohnjáč, m. der durch die Nase spricht, der Näsler, Cig.; — der Schnüffler, Jan.
  78. hohnjȃnje, n. das Näseln, der Rhinesmus, Navr. (Kop. sp.).
  79. hohnjáti, -ȃm, vb. impf. 1) näseln, Cig., Jan., Dol., BlKr.; (hohnati) Navr. (Kop. sp.); — 2) schnuppern, schnüffeln, C.
  80. hohnjàv, -áva, adj. näselnd: hohnjav glas, ein Näsellaut, Cig.
  81. hohnjȃvəc, -vca, m. 1) der Näsler, Z.; — 2) der Schnüffler, Z.
  82. hohnjȃvka, f. 1) die Näslerin, Z.; — 2) die Schnüfflerin, Z.
  83. hohòt, -óta, m. lautes Gelächter, Jan.
  84. hohotȃnje, n. lautes Lachen, M.
  85. hohotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. 1) sprudeln, wallen (o vroči vodi), C.; — 2) laut lachen, Mur.; = h. se, Jan.
  86. hȏj, interj. heda! hörst du? hoj, Míca! Rib.- C.; hoj hoj! (ako kdo koga od daleč kliče), Št.- C.
  87. 1. hǫ́ja, f. das Gehen, der Gang; med hojo, während des Gehens, Ravn.- Mik.; trden za hojo biti, gut zu Fuße sein, Cig.; od hoje truden, wegemüde; h. po plemenu, die Brunft, Cig.; h. za Kristusom, die Nachfolge Christi, Cig.; po svojih hojah kam priti, Burg.; naturna hoja, der Gang der Natur, das Naturgesetz, C.; — petelinska h., der Hahnentritt (napačna hoja pri konjih), DZ.
  88. 2. hǫ̑ja, f. 1) = jel, jelka, die Edeltanne, die Weißtanne (abies pectinata), Guts., Jarn., Mur., V.-Cig., Medv. (Rok.); — 2) črna h. = smreka, Z., Hlad.; — 3) der Nadelbaum, Cig., Jan.; — 4) frisches Nadelholzreisig, C., Mik., Gor.; — v hojo iti = v gozd iti, Ip.; — tudi: hǫ́ja; pogl. hvoja.
  89. hǫ̑jən, -jna, adj. zum Nadelholzreisig gehörig, C.; — hǫ̑jni, Tannen-, Guts.
  90. hojénje, n. das Gehen.
  91. hojẹ́vati, -am, vb. impf. zu gehen pflegen, wandeln, Cig., Jan., Vrt., Jurč., Erj. (Izb. sp.); na lov h., Levst. (Zb. sp.).
  92. hǫ́jevíka, f. eine kleine, rothe Nessel, SlGor.- C.
  93. hǫ́jevina, hojevína, f. das Weißtannenholz, Z.
  94. hǫ́jevje, n. 1) der Tannenwald, Zora; — 2) das Nadelholz, der Nadelwald, (hv-) Cig., Jan., Tuš. (B.).
  95. hǫ̑jka, f. = hoja 2), Guts., Jarn., Mur., Cig., Met.
  96. hǫ́jkovina, f. das Weißtannenholz, Mur.
  97. hǫ́jkovka, f. neka goba, ki med hojevjem rada raste, Mur.; der Saupilzling, der Schmerling, C.
  98. hǫ̑jnik, m. 1) das Astmesser, eine Hippe, um Nadelholzäste zur Streu abzuhacken, Jarn.; — 2) = hojčje, C.
  99. hojnína, f. das Ganggeld, DZ.
  100. hołbáča, f. der Schädel, ogr.- C.

   38.839 38.939 39.039 39.139 39.239 39.339 39.439 39.539 39.639 39.739  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA