Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (38.939-39.038)
-
gúvnọ, n., Trst. (Let.), pogl. gumno.
-
1. gúza, f. die Falte, Cig.; die Runzel, SlGor.- C.
-
2. gúza, f. 1) der Hintere, Jan., Štrek., Lašče- Erj. (Torb.); — 2) der Höcker, Kr.- Valj. (Rad); — 3) der Beutel am Beutelnetz, V.-Cig.; — 4) pl. guze = bize, Blc.-C., Z.; — 5) = gož, f. 1), V.-Cig., Lašče- Erj. (Torb.), Ig; ("pravilno je pisati: goza", Let. 1883, 230., goza, Hinterbacken, Mik. [Et.]).
-
1. gúzati, -am, vb. impf. 1) falten, C.; — 2) guzan, gefaltet, faltig; guzana janka, faltiger Weiberkittel, Npes.- Kres, C., Mursko polje.
-
2. gúzati, -am, vb. impf. 1) mit zahnlosem Munde beißen, saugen, Mur., C., Z.; — 2) g. (se), mit dem Hintern wetzen, C.; = drsati se, Tolm.- Štrek. (Let.); — 3) schleppen, GBrda.
-
gúzəlj, -zlja, m. der Hinterbacken, BlKr.; — der Hühnersteiß, BlKr.
-
1. gúzniti, gȗznem, vb. pf. = suniti, Krn- Erj. (Torb.).
-
2. gúzniti, gȗznem, vb. pf. = crkniti, Št.- C.; — prim. golsniti. (?)
-
guzovína, f. = tule: srajce iz guzovine, LjZv.
-
gvajacīn, m. das Guajazin ( chem.), Cig. (T.).
-
gvājakov, adj. Guajak-: gvajakova kislina, die Guajaksäure, Cig. (T.); gvajakova smola, das Franzosenharz, Cig.
-
gvardijȃn, m. samostanski načelnik, der Guardian.
-
gvazdati, -am, vb. impf. dumm schwätzen, C., Z.
-
gvǫ̑zd, m. der Keil, der Nagel, Cig., C., Vrt.; — stsl., rus.
-
hà, interj. bah! ha, kaj je meni za to! — ha, ha! ali: ha, ha, ha! (izraža smeh); — há? tako vpraša, kdor ni razumel česa.
-
hába, f. der Flügel, der Fittig, Kor.- Jarn., Guts., Mur., Jan., C., Št.- Valj. (Rad); stara ptičke ob hudi uri ogrne s habami, C.
-
habȃckati, -am, vb. impf. mit einem Stößel stoßen, Zora.
-
1. hábanje, n. das Puffen, Cig.
-
2. hábanje, n. 1) das Schonen, ogr.- M.; — 2) das Meiden: h. grehov, C., kajk.- Valj. (Rad).
-
habàt, -áta, adj. geflügelt, Cig., Jan., SlGradec- C.
-
1. hábati, -am, vb. impf. 1) puffen, Z.; stoßen, Cig.; z rogovi h., Gor.; — 2) wehen: vročina haba od koga ali česa, Dol.; plamen haba = šviga, C.; — 3) ungeschlacht, plump einhergehen, C., Z.; — 4) = bahati, C.; — 5) = bljuvati, Kras; — prim. hebati.
-
2. hábati, -am, vb. impf. 1) h. kaj, etwas hintanhalten, C.; — verschonen, schonen, Meg., Dalm., M.; — h. kaj od koga, česa, behüten, C.; h. koga česa, jemanden vor etwas warnen, C.; — 2) h. se česa, sich vor etwas hüten, sich einer Sache enthalten, Habd.- Mik., ogr.- M., C.; — prim. stsl. habati sę, sich enthalten.
-
habȃtovje, n. der Attichstrauch, Cig.
-
habdovína, f. neka rastlina, BlKr.- DSv. (menda = habat).
-
hábən, -bna, adj. eilig, schnell: habno iti, C.
-
habę́ti, -ím, vb. impf. schwach werden, C.
-
habəza, f. = habat, Hal.-Caf ( Vest. I. 153.).
-
1. hábiti, * hȃbim, vb. impf. verderben, beschädigen, Habd.- Mik., Cig., C., BlKr.- M.; žganje jim od leta do leta bolj glave habi, Nov.; vino se habi, Navr. (Let.); — schänden, Fr.- C.
-
2. hábiti, * -im, vb. impf. mit den Flügeln stoßen, fliegen, C.; ptice pod nebom habijo, Slom.; — pren. prahlen, C.; — prim. haba.
-
3. hábiti, * -im, vb. impf. h. se = habati se, C.; — prim. 2. habati.
-
2. habljáti, -ȃm, vb. impf. hastig zusammenklauben, C.
-
habljénje, n. das Beschädigen, das Verderben, Z.
-
hábniti, hȃbnem, vb. pf. 1) stoßen, puffen, Cig., Kras; mit der Faust o. dem Ellbogen stoßen, Štrek.; prim. hebniti; — 2) schwach, müde werden, C.; hinsinken, hinstürzen, Cig., Nov.- C.
-
hȃbnjak, m. der Fegewisch, C.; — prim. haba.
-
hábnjenje, n. das Ausstoßen ( z. B. beim Fechten), Cig.
-
habováti, -ȗjem, vb. impf. = varovati: h. bolnika, h. pijanca, da ne pade, C.; — h. se, sich hüten: starec se habuje, geht vorsichtig, C.; h. se česa, sich vor etwas hüten, C.
-
hábra, f. ženska, ki se mnogo usti, Gor.
-
habrìv, -íva, adj. prahlerisch, hochmüthig, C.
-
habrȗn, m. der Prahlhans, vzhŠt.- C.
-
habúljica, f. das gem. Christophskraut (actaea spicata), Medv. (Rok.).
-
hacálọ, n. der breit Einherschreitende, M., C.
-
hacáti, -ȃm, vb. impf. schwerfällig einhergehen, breit einherschreiten, C.; (o medvedu), Zora; hacal je po slami okoli konja, LjZv.; — prim. kor.-nem. hatsch'n, schleppend einhergehen.
-
hácniti, hȃcnem, vb. pf. hauchen, blasen, SlGor.- C.; — prim. hs. haknuti, hauchen.
-
hȃdra, f. das Kopftuch der Weiber, vzhŠt.- C.; prim. adra; iz nem. "Hader".
-
hȃdrica, f. das Tüchel, das Schnupftuch, C., Kor.- Kres.
-
hahár, -rja, (-ra), m. der Henker, der Peiniger, vzhŠt.- C., ogr.- Valj. (Rad); — prim. srvn. hahaere, Mik. (Et.).
-
hahljálọ, n. der Lachhans, Jan.
-
hahljȃnje, n. 1) das Hervorsprudeln; — 2) das laute Lachen, Jan.; predrzno h., Vrtov. (Sh. g.).
-
hahljáti, -ȃm, vb. impf. 1) hervorsprudeln, Jan.; iz soda hahlja, Z.; voda iz lukenj hahlja, Vod. (Izb. sp.); iz breznov vode hahljajo, Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) hervordampfen, C.; že zjutraj žganje iz njega hahlja, Slom.; — 3) h. se, grob, laut lachen, Jan., C., BlKr.- M.; nepristojno se h., Cv.
-
hȃj, interj. 1) lass! haj ga (hajta, hajte!) lass(t) ihn! C.; — haj, haj! tako se kragulj odganja od kokoši, C.; — iz: nehaj, C.; — 2) haj tuja haj! (tako se poje o zibanju deteta).
-
hȃj, m. das Liegen (v otročjem govoru), C.
-
hȃja, interj. = haj 2): Oj tuja haja, mladi sin, Npes.-Vraz.
-
hȃja, f. tölpisches Weib, Zilj.- Jarn. (Rok.).
-
1. hȃjati, -am, vb. impf. (v otročjem govoru) liegen, schlafen; — prim. ajati.
-
2. hájati, -jam, -jem, vb. impf. sich kümmern: h. za kaj, Ist.- C., SlN.- C.; — h. za čim, sich kümmern, sich bestreben, ogr.- C.; — hs.
-
hȃjc, interj. tako se veleva volu, kadar naj gre na levo, k sebi, C., Gor.; — prim. ajs.
-
hajdukovȃnje, n. das Heidukenleben, SlN.
-
hajdȗški, adj. Heiduken-: hajduške čete, SlN.
-
1. hȃjkati, -am, vb. impf. 1) = 1. hajati, Mik.; — 2) otroka h., einschläfern, jvzhŠt.
-
hȃjzba, f. velika izba, Mursko polje- Raič ( Let. 1878, II. 189.).
-
hȃjžer, m. = aržet, C., Št.- Mik.; — prim. nem. Aser = Sack zum Anhängen, Mik. (Et.).
-
hàla, interj. holla! C.; Oj hala, hala, Nežica! Npes.-Vraz.
-
halabȗka, f. der Lärm, das Getümmel, Mur., C., kajk.- Valj. (Rad), Zora.
-
halabȗkati, -am, vb. impf. tumultuieren, Guts.- Cig.
-
haladı̑kati, -kam, -čem, vb. impf. schnell gehen, stark auftreten, Hal.- C.
-
halamǫ̑ja, f. das Dickicht, das Gestrüpp, Krn- Erj. (Torb.).
-
hałdra, f. das Unkraut in den Saaten, (havdra) Kr.- Valj. (Rad); — prim. halda.
-
hálja, f. weites Gewand, das Oberkleid, Mur., Cig., Jan., Dol.; Ogrne haljo do peta, Npes.- Vod. (Pes.); — telo je bilo zavito v dolgo črno haljo, Jurč.; pokrit sè svojo staro haljo leži, Vrt.; — das Kleid, ogr.- M.; = suknja: ženinu novo haljo kupiti, BlKr.- Let.
-
haljáti, -ȃm, vb. impf. in langer, herabwallender Kleidung einherschreiten, C.
-
háljica, f. dem. halja; das Kleidchen, das Jäckchen, Cig., Vrt.; obleče dolgo haljico, Npes.-K.
-
haljína, f. = halja, Cig., Jan., SlN.; — hs.
-
haljı̑nəc, -nca, m. das Unterjäckchen, das Leibchen, Erj. (Som.); — hs.
-
halǫ́ga, f. 1) das Gestrüpp, C.; — vom Wasser angeschwemmtes Reisicht, C.; — 2) das Seegras, Valj. (Rad), (haluga) Guts.; der Tang (haluga) Tuš. (R.); — 3) der Fetzen, C.; prim. faloga.
-
halovániti, -ȃnim, vb. impf. ausgelassen lärmen, BlKr.
-
halǫ́za, f. das Gestrüpp, C.; dichtes Unkraut: taka haloza je že v vinogradu, da bo treba kmalu podplevati, jvzhŠt.
-
halǫ̑žje, n. coll. das Gestrüpp, C.; das Reisig, bes. angeschwemmtes Reisig, vzhŠt.
-
halucinácija, f. die Sinnesvorspiegelung, die Hallucination, Cig. (T.).
-
hàm, interj. ham ga! pack ihn! Vrt.; ham, ham! (označuje: pojesti).
-
hám, m. nav. pl. hami, 1) das Pferdegeschirr nach ungarischer Art (ohne Kummet, nur aus Riemenzeug bestehend), vzhŠt.- C., ogr.- Valj. (Rad); — 2) das Tragband, Hal.- C.; — 3) die Hosenträger, SlGor.- C.; — prim. madž. hám, srlat. chamus, Mik. (Et.).
-
háma, f. die Hamme, Trst. (Let.) — iz nem.
-
hȃmati, -am, vb. impf. fressen, essen (v otročjem govoru), C., Z.; schnappen, C.
-
háme, f. pl. hami 1), Lašče- Levst. (Rok.), SlGor.
-
hamedráti, -ȃm, vb. impf. sich sacken (o ohlapni obleki), (hamdrati) Cig.
-
hámica, f. dem. hama, = krača, SlGor.- C.
-
hámičen, -čna, adj. falsch, hinterlistig, Mur., ogr.- C.; — prim. nem. hämisch, madž. hamis, falsch, böse, Mik. (Et.).
-
hamičı̑ja, f. die Falschheit, ogr.- Mik.; — prim. hamičen.
-
hȃmlja, f. alberner Mensch, Cig., Dol.; — prim. šamlja.
-
hamljáti, -ȃm, vb. impf. 1) schnappen, C.; — 2) hudeln, Cig.
-
hamǫ̑t, m. eine große Fischreuse, Z.; — hamot delati = hamotrati se, Cig.
-
hān, m. mongolski ali tatarski vladar, der Chan (Khan).
-
hāndžar, -ra, (-rja), m. velik nož, der Handschar; — hs. iz tur.
-
hántav, adj. mit einem äußerlichen Gebrechen behaftet, Jan., BlKr.- M.; n. pr. kdor nima vseh prstov na roki, BlKr.
-
hàp, interj. 1) schnapp! Cig., Jan.; — 2) izraža tudi v otročjem govoru tepenje: če volk pride, ga bomo hap, Vod. (Izb. sp.).
-
hapák, m. ein noch nicht völlig ausgewachsenes Rind, jvzhŠt., ogr.- C.; — tudi psovka: der Tölpel, C.; sešvedran h., SlN.
-
hȃpati, -am, vb. impf. 1) mit dem Munde, Maule haschen, schnappen, V.-Cig., Jan., C.; — 2) h. se česa, ergreifen, in Angriff nehmen, C.; — 3) schlagen (v otročjem govoru), C., jvzhŠt.; — prim. hap.
-
hapę̑tina, f. das Fleisch von im Frühjahr geworfenem, im Winter geschlachtetem, also unreifem Rind, vzhŠt.- C.; — prim. hapak.
-
hápiti, hȃpim, vb. pf. 1) schnappen, Z.; packen, C.; beißen, Ist.- C.; — 2) = začeti: hapil je moliti, vzhŠt.- C.; — 3) h. se česa, angreifen: h. se plošče, Vest.; etwas beginnen, in Angriff nehmen: h. se dela, vzhŠt.- C.; nauka z dobrim uspehom se h., Let.
-
hapljeváti, -ȗjem, vb. impf. anfangen, h. se česa, etwas unternehmen, vzhŠt.- C.
-
hápniti, hȃpnem, vb. pf. 1) schnappen, V.-Cig., Jan.; h. po čem, Vod. (Izb. sp.); packen, C.; — 2) h. se česa = lotiti se, C.
-
hapščevína, f. bela h., die Fischtraube, M., Trumm.
38.439 38.539 38.639 38.739 38.839 38.939 39.039 39.139 39.239 39.339
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani