Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (38.639-38.738)
-
gríntavica, f. die Frühjahrswolle, Ist.- C., Z.
-
grìv, gríva, adj. brennend (vom Geschmack), scharf, bitter: grivo vino, grivi jesih, vzhŠt., ogr.- C.; = hud: griv čemer, starkes Gift, vzhŠt.- C.; — pren. griva beseda, ein bitteres Wort, C.
-
gríva, f. 1) die Mähne; konjska griva, die Pferdemähne; starkes Haupthaar ( zaničlj.), vzhŠt.- C.; — der Haarbusch am Helm, Cig.; — 2) der mit Gras bewachsene Rainabhang, der Rain, Mur., vzhŠt.- C., BlKr.; der Bergsaum, SlGor.- C.; — grasiger Platz im Weingarten, Mariborska ok.- Kres; — grive, mit Gras bewachsene Erhöhungen, z. B. auf Aeckern, BlKr.; — = trata, Vrt., Zv., LjZv.; dekleta so se vrtela po mehki grivi, SlN.; — 3) rumena g., die Bärentatze, die gelbe Keulenmorchel (clavaria flava), Tuš. (R.); — konjska g., der hanfartige Wasserdost, der Hirschklee (eupatorium cannabinum), Cig., Medv. (Rok.).
-
grı̑var, -rja, m. 1) ein Soldat mit einer Pferdemähne am Helm, Cig., C.; griva se pruskim grivarjem košati, Bes.; — = žandarm, DSv.; — 2) die Ringeltaube, die Mähnentaube (columba palumbes), Cig., Lašče- Levst. (M.).
-
1. grı̑vəc, -vca, m. ein Hammel mit starker Wolle, Z.; — prim. griva.
-
2. grı̑vəc, -vca, m. saurer Wein, Essig, Hal.- C.; — prim. griv.
-
grívən, -vna, adj. zur Mähne gehörig; grivno pečenje, das gebratene Nackenstück, vzhŠt.- C.
-
1. grivína, f. der Rainrasen: dolge riže grivine med njivami, LjZv.; der Rasen: leči na grivino pod oreh, LjZv.; jaselce je zložil od kamena, grivine in mahu, LjZv.; — tudi psovka: ti grivina ti! Jurč.; — prim. griva.
-
2. grivína, f. die herbe Säure, etwas Herbsaures, vzhŠt.- C.; — prim. griv.
-
gríviti, -im, vb. impf. säuern, vzhŠt.- C.; — g. se, scharf schmeckend, sauer werden, C.; — prim. griv.
-
grīvna, f. 1) das Halsband, Z.; die Halskette, Erj. (Min.), ( stsl.); — 2) (po češ.) die Mark, Cig. (T.), C.; nemška g., die Reichsmark, DZ.
-
grı̑z, m. 1) das Beißen, der Biss, Meg., Habd.- Mik., Mur., Cig.; — das Bauchgrimmen, Dict.- Mik., C.; — 2) der Bissen, C., BlKr., DSv.; — 3) der Magenbrei, der Speisebrei (chymus), Erj. (Som.); — 4) zeleni griz, der Grünspan, ogr.- C.; — 5) hudičev g., der Teufelsabbiss (scabiosa succisa), Cig.
-
gríza, f. 1) das Beißen: pren. v grizi si biti, im Zank leben, Trst. (Let.); — 2) der Bissen: psu ponuditi grizo kruha, Jurč.; kake dve grizi mesa, Ljub.
-
grizálọ, n. das Gebiss, Jan., C.
-
grízavica, f. das Bauchgrimmen, Jan., vzhŠt.- C.
-
grı̑zək, -zka, m. der Bissen, Cig.
-
grízenje, n. das Beißen; — g. (po trebuhu), das Bauchgrimmen, die Kolik.
-
grizíca, * f. 1) das Klammerholz der Tischler, um geleimtes Holz zusammenzuhalten, Dol.- C.; — 2) = grizec, Hip., C.; — neka psovka, Dol.; grizica prokleta! Levst. (Zb. sp.).
-
grı̑zlica, f. die Blattwespe (lophyrus pini), Erj. (Ž.).
-
grizljìv, -íva, adj. beißend, bissig, Cig., Jan.
-
1. grı̑ža, f. 1) die Ruhr; krvava g., g. krvavica, die rothe Ruhr, Cig.; bela g., die Eiterruhr, V.-Cig.; die Milchruhr, Cig.; bljuvna g., die Brechruhr, Cig., C.; scalna g., die Harnruhr (živinska bolezen), Strp.; — 2) psovka slabotnemu človeku, Gor.
-
2. gríža, f. die Schutthalde, das Steingerölle, Jan., Blc.-C., Nov.- C., Štrek., Kras; peščeni plazovi, griči ali griže imenovani, Rut. (Zg. Tolm.); — pust, kamenit svet, Kras- Erj. (Torb.); pl. griže, steinige Gegend, Mik.; — prim. nem. Gries.
-
grížav, adj. 1) an der Ruhr krank, Jan., M.; grižavi otroci, jvzhŠt.; — 2) Ruhr verursachend: grižava jabolka, Zv.
-
grı̑žən, -žna, adj. die Ruhr betreffend, Mur.; Ruhr verursachend: g. sad, jvzhŠt.
-
gríževəc, -vca, m. das Tausendguldenkraut (erythraea centaurium), vzhŠt.- C.; — das Ruhrkraut (gnaphalium dioicum), Cig.; — = grižnica, vzhŠt.- C., Polj.; — Biebernell, vzhŠt.
-
griževnják, m. 1) eine Art Wiesenkraut, = grižnica, C.; — 2) das Tausendguldenkraut (erythraea centaurium), vzhŠt.- C.
-
grı̑žljaj, m. der Bissen; g. kruha, ein bisschen Brot; — nam. ugrižljaj, DSv. IV. 80.
-
grı̑žljajəc, -jca, m. dem. grižljaj, Trub. (Post.).
-
1. grı̑žnat, adj. 1) ruhrkrank: g. človek, Slom.- C.; hudo grižnato dekle, Cv.; — 2) die Ruhr verursachend: grižnata sliva, Slom.- C.
-
2. grı̑žnat, adj. schotterig: grižnata zemlja, Nov.- C.
-
grı̑žnica, f. das Biebernell (pimpinella saxifraga), vzhŠt.- C.; tudi: das Ruhrkraut (gnaphalium dioicum), Cig., Glas.
-
grı̑žnik, m. = modras, die Sandviper (vipera ammodytes), Koblja Glava (Kras)- Erj. (Torb.).
-
grjáča, f. = garjača, gorjača, Cig., Slom.- C., Levst. (Zb. sp.).
-
grjénje, n. die Entstellung; — die Lästerung, die Verunglimpfung.
-
gŕkati, -kam, -čem, vb. impf. 1) girren, Jan., C.; grličica grče, Prip.- Mik.; — 2) kreischen, Mur., C.; — 3) das r mit der Kehle aussprechen, schnarren, ratschen, Cig., Dol.
-
gŕkavəc, -vca, m. der Schnarrer, Cig.; — prim. grkati 3).
-
gŕkavt, m. ein Name für das Taubenmännchen, C.
-
grlȃnjək, -njka, m. der Stengel eines Kürbisses, kajk.- C.
-
grlàt, -áta, adj. = grlast: grlata buča, Fr.- C.; — grlata hruška, die Flaschenbirne, Cig.
-
gŕłce, n. dem. grlo; na vse g., aus vollem Halse, Fr.- C.
-
gŕlən, -ləna, adj. Gurgel-, Kehl-, Cig.; grleni glas, der Kehllaut, Cig. (T.); grlena žila, die Gurgelader, Cig.; ( prav. grłən, grłna).
-
grləníca, f. žila g., die Drosselader, Cig. (T.); ( prav. grłnica).
-
gŕlica, f. 1) die Turteltaube (columba turtur); — laška g., die Lachtaube, Cig.; — 2) neka hruška, Rihenberk- Erj. (Torb.); — 3) die Peitschennestel, das Peitschenöhr, die Schlinge an der Peitsche, SlGradec- C., Trst. (Let.).
-
grlìč, -líča, m. das Turteltaubenjunge, Cig.
-
grlı̑čək, -čka, m. = vratič, der Rainfarn (tanacetum vulgare), Z.; — die Akelei (aquilegia vulgaris), C.
-
grlína, f. 1) die Wamme beim Vieh, Fr.- C.; — 2) das Fleisch am Halse, der Halsbraten, vzhŠt.- C.
-
grlı̑nka, f. die Flaschenbirne, Cig.
-
gŕliti, -im, vb. impf. 1) girren, vzhŠt.- C.; — 2) würgen, vzhŠt.- C.; — ängstigen, ogr.- C.; — 3) ( hs.) umhalsen, herzen, Cig., Jan., Mik.
-
gŕlj, m. 1) grča v deski, der Knorren, Škrilje- Erj. (Torb.); — 2) ein Fichten- oder Tannenast, der als Fackelholz verwendet wird, Medv.- M.; stare grlje se strohnelih dreves iskati, Vrtov. (Km. k.); jelova treska, Ip.- Erj. (Torb.); — prim. krlj.
-
grlják, m. eine Flasche mit langem Halse, Št.- Z.
-
grljàn, -ána, m. der Kürbisstengel: vsaka buča za svoj grljan visi, BlKr.- Kres.
-
grljánəc, -nca, m. der Flaschenhals: steklenica se za grljanec prijema, BlKr.
-
grljánka, f. der Flaschenkürbis (cucurbita lagenaria), Z.
-
gȓlje, n. die Rachenhöhle, Strp.; der Rachen, Mur.
-
grlję̑vəc, -vca, m. smreka z grlji, Dol.
-
grljevíca, f. das Kienholz (grlovica), Trnovo- Erj. (Torb.); der Kienspan, GBrda.
-
grljíca, f. kleiner Kienspan, M., Blc.-C.; — prim. grlj.
-
grłnják, m. eine Flasche mit großem Hals, vzhŠt.- C.
-
gŕlọ, n. 1) die Kehle, die Gurgel, der Schlund; Kar dobiš po ženi, Skoz grlo poženi, Npes.-K.; voda mi je do grla; do grla sit biti česa, einer Sache in hohem Grade überdrüssig sein; kosmato g., ein rauher Hals, Cig.; — die Stimme: debelo, tenko grlo imeti, eine tiefe, hohe Stimme haben, Blc.-C.; lepo g., eine schöne Stimme, Cig.; pesem na eno g. povzeti, unisono singen, Pjk. (Črt.); na vse g. kričati, aus vollem Halse schreien; na vse g. smejati se, Jurč.; — grlu streči, ugajati, den Gaumen kitzeln, Cig.; = grlu ustrezati, Šol.; — der Halslappen des Rindes, vzhŠt.- C.; — 2) grlu podobne stvari: der Rachen einer Blüte, Tuš. (B.); — der Hals einer Flasche, eines Trichters udgl., Cig.; das Geigenblatt, das Griffbrett an der Geige, Cig.; — der Bug des Stiefels, die Fußbiege, Z.; črevelj me v grlu tišči, Lašče- Levst. (M.); noga se v grlu steza in krči, Telov.; — kratki žleb med ravnim žlebom in skočnikom nad mlinskim kolesom, Poh.; — der Schlauch: grla za sode, Vod. (Izb. sp.); — der Fuß beim Blasbalg, Cig.; — der Gang zu einer Mine, V.-Cig.; — tudi: grlọ̀, Valj. (Rad).
-
grlobǫ́lja, f. das Halsweh, Cig., Jan.
-
grloplȗta, f. (ribe) grloplute, Kehlflosser, Cig. (T.), Erj. (Z.).
-
1. gŕlovica, f. die Halsenge, Mur.
-
grlovı̑t, adj. eine gute Kehle habend: g. kanarček, SlN.
-
gȓm, m. 1) der Strauch, der Busch; trnov g., der Dornbusch, Mur.; črez grm in strm, über Stock und Stein, nk.; v tem grmu zajec tiči, da liegt der Hund begraben, Npreg.; — der Blumenstock, SlGor.- C.; der Erdäpfelbusch, der Fisolenbusch auf dem Acker; — 2) grm, pos. die Haselnussstaude, Rez.- C.; zeleni g., die grüne Stechpalme (ilex aquifolium), Medv. (Rok.); — zlati g., das gemeine Tausendguldenkraut (erythraea centaurium), Z.
-
grmáča, f. der Scheiterhaufen, Mur., Mik., Hal.- C.; — prim. gromača.
-
grmáda, f. der Haufen, Jan., C., Trub., Boh.- Mik.; g. hoste, Fr.- C.; g. drv, Rez.- C.; — pos. der Holzstoß, der Scheiterhaufen, Mur., Cig., Jan.; Grmado 'z njih dela — Na nji se sežge, Preš.; der für Nothfeuer bestimmte Holzstoß, V.-Cig.; — prim. gramada, gromada.
-
grmádən, -dna, adj. 1) den Scheiterhaufen betreffend: grmadni kol, der Brandpfahl, Cig.; — 2) ungeheuer: grmadna truma ptičev, Mariborska ok.- Kres.
-
grmadíšče, n. der Platz des Scheiterhaufens, Hip.- C.
-
grmáditi, -ȃdim, vb. impf. 1) häufen, aufthürmen, Cig., Šol., Bes.- C.; — 2) sich übermüthig benehmen: berač je grmadil okoli žganjarije, Gor.
-
grmȃj, m. der Taschenkrebs (platicarcinus pagurus), Čres- Erj. (Torb.), Jan. (H.); — hs.
-
grmášča, f. dichtes Gestrüppe, Fr.- C.
-
grmàt, -áta, adj. buschig, strauchig, Cig., Jan., M., Vrtov.- C.
-
grmẹ̑nje, n. das Donnern, das Gedonner.
-
grmẹ́ti, -ím, vb. impf. donnern; grmi, es donnert; častiti Bog grmi, Dalm.; topovi grme, die Kanonen donnern, Cig.; Slap drugo jutro mu grmi v ušesa, Preš.
-
grmìč, -íča, m. dem. grm; das Büschchen, kleiner Strauch, die Staude.
-
grmı̑čək, -čka, m. 1) kleiner Busch; — 2) zlati g., das Tausendguldenkraut (erythraea centaurium), Tuš. (R.).
-
grmíčevje, n. kleines Gesträuch, Cig.
-
grmljȃva, f. das Donnerwetter, der Donner, Cig.
-
gȓmljavica, f. = grmljava, Jan., vzhŠt.- C., ogr.- Valj. (Rad); z gore se je čula strašna grmljavica, Kres.
-
gȓmnat, adj. buschig, Jan.
-
grmóta, f. heftiges Summen (der Bienen), Danj.- C.
-
grmovína, f. das Strauchwerk, C., Z.
-
grmovı̑t, adj. buschig, gebüschreich, Jan., Šol.
-
grmǫ̑vje, n. das Gesträuch, das Gebüsch; der Busch; — tudi: grmọ̑vje.
-
grmǫ̑vnat, adj. strauchig, buschig, Cig., Jan., C.; Strauch-, Cig.
-
grmǫ́vnik, m. die Strauchschnecke (helix nemoralis), Erj. (Ž.).
-
grmovnjàk, m. der Buschmann, Erj. (Som.).
-
grmǫ́vščica, f. der Waldlaubvogel, der Laubsänger (regulus sibilatrix), Cig., Frey. (F.), Levst. (Nauk); — prim. grmuša.
-
grmúča, f. der Haufe: g. moke, kamenja, C.; — beide Hände (Fäuste) voll, Fr.- C.; — der Klumpen: g. sira, ein Käselaib, Poh., SlN.- C.
-
1. grmúlja, f. = grmuča, SlGradec, vzhŠt.- C.
-
grmúša, f. der Laubsänger (ficedula hippolais), Erj. (Rok.); (grmušča, Habd.- Mik.); — hs.
-
grmȗšək, -ška, m. das Büschel: g. ključev, ein Bund Schlüssel, Jan.
-
grmúšəlj, -šlja, m. das Büschel: g. las, ein Büschel Haare, Z.; g. ključev, ein Bund Schlüssel, Jan.
-
grmȗšəljc, -šəljca, m. dem. grmušelj; Pa letas grmušeljc Ti dam iz kropiv, Npes.-Schein.
-
gŕnəc, -nca, m. 1) listni koš, Hal.- C.; — 2) der Tiegel, h. t.- Cig. (T.); — der Topf, Cig., Jan.; (po drugih slov. jezikih).
-
gŕniti, * gȓnem, vb. impf. 1) raffen, zusammenscharren, ogr., Št.- C.; g. zrnje, C.; — 2) scharenweise gehen, wallen: ljudstvo grne v mesto, C.; ko pridejo v veliko to mesto, grnejo ljudje skupaj, Cv.
-
grǫ̑b, grǫ́ba, adj. 1) massiv, groß: grobo hrastje, ogr.- C., Savinska dol.; groba klop, vzhŠt.; groba krava, Polj.; (pre)grobi hlebi, Pohl. (Km.); — grobo, viel: grobo ljudi, penez, vzhŠt.; krčmar grobo računi, Svet. (Rok.); — 2) großartig, stattlich: groba hiša, Lašče- Levst. (M.); groba deklina, Hal.- C.; kar zijal je, ker se mu je vse tako grobo zdelo, Levst. (Zb. sp.); — tüchtig: groba mojškra, Svet. (Rok.); — vornehm: grobi ljudje, Lašče- Levst. (M.); — sauber, hübsch: grob dečko, groba deklina, vzhŠt.- C., Mik.; grobja obleka, das prächtigere Gewand, Litija; — 3) derb, roh, ungeschlacht, Meg., Dict.- Mik., Cig., Jan.; groba beseda, plumpes, beleidigendes Wort, Cig.
-
gròb, gróba, m. 1) das Grab; na grobu, am Grabe; g. kopati; starec ves v grob visi, der Alte ist dem Grabe schon sehr nahe, Dict.; — 2) das Kartoffelgrübchen: nekoliko grobov izkopati, jvzhŠt.; — 3) nam. grot, der Mühltrichter, die Mühlgosse, vzhŠt.- C., Poh.
-
grobáč, m. der Senker, der Gruber, vzhŠt.- C.
-
grọ̑banica, f. 1) = grebenica, der Grubensenker, die zu vergrubende oder vergrubte Rebe, Cig., Jan., C., jvzhŠt.; — 2) die schmale Grubenhaue, jvzhŠt.; — 3) die Senkergrube, C.
38.139 38.239 38.339 38.439 38.539 38.639 38.739 38.839 38.939 39.039
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani