Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (38.339-38.438)
-
1. grȃd, grȃda, gradȗ, m. 1) die Burg, das Schloss; cesarski g., die kaiserliche Burg; letni g., das Sommerschloss; gradove zidati v oblake, Luftschlösser bauen, Preš.; — 2) = mesto, die Stadt, Ist.- C., Krelj; — 3) pl. gradi, der Presskufenkranz, das Pressgesimse, Hal.- C.
-
2. gràd, gráda, m. = toča, Meg.- Mik., Jan., C., Vrt.; — hs.
-
gradȃnica, f. 1) trta ali verižica, ki veže plužno drevo s kolci, Gor., Dol., Št.; — 2) stacheliges Halsband der Hunde, Cig., C., Gor.; (menda nam. gredaljnica).
-
gradȃšar, -rja, m. der Kardätschenmacher, (gred-) Cig.
-
gradášiti, -ȃšim, vb. impf. hecheln, krämpeln: g. volno, Dict., Notr.; (gred-), Jan.; — prim. it. cardeggiare, nem. kardätschen.
-
grȃdba, f. 1) die Umzäunung, C.; — 2) der Wall, das Festungsbollwerk, Cig., Jan., Šol. ( češ.); — 3) der Bau, Cig., Jan., C.; ( hs.).
-
grádən, -dna, m. die Stein- oder Wintereiche (quercus sessiliflora), Cig., Jan., Tuš. (R.), Dol., Kras- Erj. (Torb.); (grádənj, -dnja, Štrek.).
-
gradìč, -íča, m. dem. grad; das Schlösschen.
-
gradı̑čək, -čka, m. dem. gradič; gradovi, gradiči in gradički, Slovan.
-
gradína, f. 1) die Umzäunung, der Hof, C., Z.; — 2) die Burg, das Schloss, die Festung, das Bollwerk, C., Raič (Slov.); — 3) die Burgruine, Cig. (T.), C.; stara g. = mirišče, C.
-
gradíšče, n. 1) die Burgstätte, der Ort, wo ein Schloss gestanden hat, Mur., Cig.; — 2) die Ringmauer, der Schlosswall, Mur., M.; — 3) eine mit Pfählen eingefriedete Stätte, M., Z.; prim. kolišče.
-
gradı̑ščnica, f. die Palissade, V.-Cig., Notr.- M.
-
gradı̑ščnik, m. der Schlossbauer, Cig.
-
gradı̑telj, m. der Baumeister, Levst. (Nauk), nk.; — hs.
-
gradíti, -ím, vb. impf. 1) einzäunen; vrt, travnik g.; — 2) zudämmen, deichen, Cig.; reko g., den Strom eindämmen, Cig., Jan.; — 3) bauen: hišo, cerkev g., ogr.- C., nk. ( hs.).
-
gradı̑vọ, n. das Baumaterial, Cig., Jan., DZ., nk.; pren. das Material, Jan., nk.; g. nabirati za kako znanstveno delo, nk.
-
1. gradník, m. 1) der Verzäuner, Z.; tisti, ki plot dela, C.; — 2) der Schloss- oder Burghauptmann, Cig., Jan.; — der Schlossherr, Z.; Gradnik ga (krompir) rad v salati je, Npes.-K.; Na strmi grad, — Kjer mlad gradnik bolan leži, Preš.
-
gradnják, m. = graden, Trst. (Let.).
-
gradǫ́vən, -vna, adj. = gradski, M.; gradov(e)na vrata, ogr.- Mik.
-
gradščína, f., Levst. (Nauk), pogl. graščina.
-
grāfičən, -čna, adj. h grafiki spadajoč, graphisch, nk.
-
grāfika, f. risarstvo in pisarstvo, pos. diplomatiško pisarstvo, die Graphik.
-
grafīt, m. neka rudnina, s katero se lahko piše, der Graphit, Cig. (T.).
-
gràh, gráha, m. die Erbse (pisum sativum); die Fisole, vzhŠt., ogr.- C., BlKr.; die Fisole, die Erbse, Staro Sedlo- Erj. (Torb.); grah je boljše vrste fižol, Polj.; — peški g., die Bodenfisole, ogr.- C.; — divji g., eine Art Platterbse (lathyrus silvester), Josch.
-
grȃhar, -rja, m. der Erbsenkäfer, Jan. (H.).
-
grȃharica, f. = grahasto pišče, Polj.
-
gráhišče, n. der Erbsenacker, Jan.; ( der Fisolenacker, Mur.); — prim. grah.
-
grȃhlja, f. die Häringsmöwe (larus fuscus), Frey. (F.).
-
gráholjica, f. poljska g., die Zaunwicke (vicia sepium), C.
-
gráholjnat, adj. = grahast 2): graholjnata kokoš, jvzhŠt.
-
gráhor, -ra, m. die Wicke (vicia), Cig., SlGor.- C., Mik.; grahor ali grašica v žitu, Dict.; — pomladanski g., die Frühlingswalderbse (orobus vernus), Tuš. (R.); — dišeči, španski g., spanische Wicke (lathyrus odoratus), Cv.
-
gráhora, f. = grahor, grašica, Cig., C.; koža je bila kakor z grahoro posuta, LjZv.
-
gráhorčica, f. 1) dem. grahorka; — 2) = grahasta kokoš, BlKr., Z.
-
gráhorica, f. 1) = grahora, Cig., Jan.; (vicia sativa), Josch; divja g., die Vogelwicke (vicia cracca), Josch; — 2) = grahasta kokoš, BlKr.
-
gráhorišče, n. das Wickenfeld, Jan.
-
gráhorka, f. 1) = grahor, grašica, Z.; — 2) grahasta kokoš, BlKr.
-
gráhornica, f. das Wickenstroh, Cig., C.
-
grahǫ̑t, m. = grahut, grober Sand, Blc.-C.
-
gráhov, adj. Erbsen-; grahova juha.
-
gráhovəc, -vca, m. 1) = grašica, Meg.; — 2) der Erbsenstein, Cig. (T.), C.
-
gráhovica, f. das Erbsenstroh, Cig., Jan.
-
grahovína, f. 1) das Erbsenstroh; — 2) = graševina, Cig.
-
gráhovišče, n. der Erbsenacker, Cig., Jan.
-
gráhovka, f. 1) die Erbsensuppe, Cig., Jan., Ravn. (Abc.); — 2) = grahor, grašica, Hal.- C.; poleg njega je stala in kimala kakor grahovka, Zora.
-
gráhovnica, f. das Erbsenstroh, Cig.
-
grahȗt, m. grobkörniger Sand, der Kies, Cig.
-
1. grája, f. 1) das Verzäunen: imamo dovolj graje = dovolj graditi, Notr.; — 2) das Zaunmaterial, Habd.- Mik.; — 3) die Verzäunung, der Zaun, Mur., Cig., Jan., Nov., Gor., Dol.; Na levi, desni kak leti Grmovje, graja, cesta! Preš.; — 4) der Damm, Mur., Cig., Jan.; mlinska g., das Mühlwehr, Cig.; grajo delati, dämmen, Cig.; — 5) der Bau (eines Hauses), ogr.- C.
-
2. grája, f. der Tadel, Mur., Cig., Jan., Mik., Ravn., nk.; brez vse graje in vsega madeža, Burg.; die Schmähung, Jan.; der Schimpf, Cig.; z grajami obložen, beschimpft, C.
-
grajàn, -ána, m. der Burgbewohner, Cig., Jan.; kdor prebiva v gradu, Levst. (Nauk); — der Stadtbewohner, Ist.- C.; der Stadtbürger, Cig. (T.); der Bürger, Vrt., Cv. II. 2., DSv. III. 87.
-
grájanje, n. das Tadeln.
-
grájati, -jam, -jem, vb. impf. 1) tadeln, Mur., Cig., Jan., Dalm., nk.; vsakega graja, pa mu gre iz zob mahoma v nedra, der Tadel fällt auf ihn selbst zurück, BlKr.- M.; ne hvalim ga, pa ga tudi ne grajam, C.; — schmähen, SlGradec- C.; g. se, zanken: babe se grajajo, C.; — 2) graja se mi kaj, ich habe Abscheu vor etwas, Cig., C., Notr.
-
grájav, adj. tadelsüchtig, Jan.
-
grajeník, m. 1) die Pferche, die Schafhürde, Cig.; — 2) ein eingezäunter Waldanflug, Fr.- C.
-
grajénje, n. das Verzäunen; — das Eindämmen; — das Bauen, Šol., nk.; prim. graditi.
-
grájica, f. dem. graja; kleiner Tadel, SlGosp.- C.
-
grajljìv, -íva, adj. vorwurfsvoll, Cig.
-
gráka, f. neka ptica, Poh.- Trst. ( Nov.).
-
grákati, -kam, -čem, vb. impf. krächzen, Valj. (Rad); kavke grakajo, kajk.- Valj. (Rad), SlN.- C.
-
grákniti, grȃknem, vb. pf. einen krächzenden Laut von sich geben, Z., Zora.
-
graktáti, -tȃm, vb. impf. krächzende Laute von sich geben, Mur.
-
grām, m. ednica nove utežne mere, das Gramm.
-
gramáda, f. = grmada, Cig., Mik., Levst. (Zb. sp.).
-
gramātičən, -čna, adj. slovničen, grammatisch.
-
gramātik, m. slovničar, der Grammatiker, Jan., nk.
-
gramātika, f. slovnica, die Grammatik.
-
gramòz, -ǫ́za, m. der Schotter, Jan., Levst. (Nauk); grámoz, BlKr.- Levst. (Rok.).
-
grámpa, f. 1) klümperiger Bodensatz, Cig., Jan.; oljna g., die Oeldrüse, Dict., Cig., Polj.; vinska g., der Weinstein, Z., M., Štrek.; — 2) die Rauhheit, die Unebenheit, Mur.; grampe naj bodo polikana cesta, Ravn.- C.; — prim. kor.-nem. gramp'l, bav. gramel.
-
grámpav, adj. 1) = grampast 1), Z.; — 2) = grampast 2), Levst. (M.).
-
grámzelišče, n. die Preiselbeere (vaccinium vitis idaea), ("gramzelše"), Gor.- Levst. (Zb. sp.); — prim. kor.-nem. grante, die Preiselbeere.
-
grān, m. stara lekarniška utež: der Gran; zlatniški gran, der Ducatengran, Cel. (Ar.).
-
1. grȃna, f. 1) der Zweig, kajk.- Valj. (Rad), Cig., Jan., Mik., nk.; — pren. jugoslovanske grane Slovanov, SlN.; — 2) ein Unkraut, C.; die Quecke (triticum repens), Štrek., Prešnjica ( Ist.)- Erj. (Torb.); — tudi: die Moorhirse (sorghum halepense), Osep (Ist.)- Erj. (Torb.).
-
2. grána, f. g. obročev na sodu, eine Reihe von Fassreifen, vzhŠt.- C.; — = rešta ( n. pr. kostanjev), BlKr.- DSv.
-
granāt, m. der Granatstein, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
granatoīd, m. rombasti dvanajsterec, das Granatoid, Cig. (T.).
-
granẹ́ti, -ím, vb. impf. leuchten: solnce grani, Mik. (V. Gr. I. 321.); luč skozi špranje grani, Mik. (Et.).
-
gránezəlj, -zlja, m. 1) das Wiesel, SlGor.- C.; (izrekajo tudi: "grájnežəlj", SlGor.); — 2) der Bart vom Ohr bis zum Mund, Fr.- C.; — prim. granoselj.
-
grángošje, n. das Grenzgebüsch, Valj. (Rad).
-
grȃnica, f. die Landes-, Reichsgrenze, Mur., Cig., Jan., Mik.
-
grȃničar, -rja, m. der Bewohner der einstigen Militärgrenze, der Grenzer, der Grenzsoldat, Mur., Cig., Jan., nk.
-
granīt, m. zrnast, trd kamen: der Granit.
-
granītən, -tna, adj. granitisch, Granit-, Cig., Jan.; granitna skala, Cig.
-
gráno, -nesa, n. der Vers, Šol., C., Zora; — stsl.
-
grȃntati, -am, vb. impf. fressen: krava granta sadje, Krn- Erj. (Torb.).
-
1. grápa, f. vom Regen hohl ausgewaschener Weg, der Waldstromgraben, die Bergschlucht, Cig., C., Nov., Jes.; — der Abzugsgraben, Cig., Jan., C.; grapa na njivi, Vrtov.- C.
-
grápav, adj. rauh, Cig., Jan., C.; grapav kakor z otrobi potresen, Pohl. (Km.); — schwammig (o repi), SlGor.- C.; — prim. grampav.
-
grápica, f. dem. grapa; das Grübchen, M.
-
grápina, f. po hudournikih razrit svet, Rut. (Zg. Tolm.).
-
graščák, m. der Schlossherr, der Gutsbesitzer.
-
graščákinja, f. die Schlossfrau, die Gutsbesitzerin.
-
graščína, f. die Gutsherrschaft; državna g., die Domäne, DZ.
-
graščı̑nar, -rja, m. der Gutsbesitzer, Cig.
-
grȃšək, -ška, m. dem. grah, Valj. (Rad); g. pletenec, die Klemmerbse, Cig.
-
gráševəc, -vca, m. der Erbsenstein, Erj. (Min.).
-
graševína, f. neka vinska trta: der Riesling, Hal.- Erj. (Torb.), vzhŠt.- C.
-
grȃšica, f. die Wicke (vicia), Meg., Cig., C.; obilo grašice se je pokazalo po žitih, LjZv.; navadna g., die Ackerwicke, die Futterwicke ( v. sativa), Tuš. (R.); plotna g., die Zaunwicke ( v. sepium), C., Nov., Tuš. (R.); ptičja g., die Vogelwicke ( v. cracca), C., Tuš. (R.); — pren. (o svinčenkah): kaj se bojim tiste mrzle svinčene grašice! Str.
-
grȃšičnica, f. das Wickenstroh, Cig.
-
grȃšičnjak, m. das Wickenbrot, Cig.
-
grȃšnat, adj. erbsenartig, Hal.- C.
-
grȃšnica, f. das Erbsenstroh, ( das Fisolenstroh, SlGor.- C.); — prim. grah.
-
grȃtati, -am, vb. pf. = postati, posrečiti se, Mik., Št., ogr.; iz nem. gerathen.
37.839 37.939 38.039 38.139 38.239 38.339 38.439 38.539 38.639 38.739
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani