Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (37.801-37.900)
-
gnı̑dka, f. dem. gnida, Levst. (Zb. sp.).
-
gnı̑ł, gníla, adj. faul; gnilo sadje; g. les; gnila bolezen, die Egelkrankheit (= metljaji), Cig.; gnila vročica, das Faulfieber, Cig.
-
gnilȃd, f. das Faulicht, Verfaultes, Mur., Cig., Jan., ZgD.; pos. = gnil les, C.
-
gnílav, adj. = gnilast, Jan.
-
gnilȃzən, -zni, f. die Fäulnis, C.
-
gníłəc, -łca, m. 1) der November, Meg., Boh.- C.; — 2) der Stickstoff, Jan., Vrtov. (Km. k.), Nov.; — 3) die Stieleiche (quercus pedunculata), Tuš. (R.); pogl. gnjelec; — 4) eine Art rother Schiefer, Svet. (Rok.).
-
gnı̑lež, m. 1) die Fäulnis, SlN.- C.; — 2) = lenuh, Cig.
-
gnilína, f. die Fäule, das Faulicht, Cig., Jan., C.; — fauler Mensch, Rez.- C.
-
gniljȃva, f. die Fäulnis, Jan., C., ZgD.; — faule Stoffe, C.
-
gnilóba, f. die Fäulnis, die Fäule; ustna gniloba, die Mundfäule, der Scorbut, Cig.; pren. = lenoba, V.-Cig., Rez.- C.; — psovka: nevredna stvar, gniloba! Bas.
-
gnilóbən, -bna, adj. faulicht, faul, septisch, Faules enthaltend: g. panj, Gol.
-
gnilóta, f. = gnilost, Cig.
-
gníti, gníjem, vb. impf. faulen, verwesen; sadje gnije; les, truplo v zemlji gnije.
-
gnítje, n. das Faulen.
-
gnjȃt, f. 1) der Schinken, Mur., Cig., Jan., Met., Mik., nk.; prednja g., das abgehauene Schulterblatt, das Bugstück, V.-Cig.; der Hinterbacken, Ben.- C.; — 2) morska g., die Steckmuschel (pinna), Erj. (Ž.).
-
gnjȃtən, -tna, adj. Schinken-, Cig., Jan.
-
gnjȃtnica, f. das Schinkenbein, Cig., Jan.; — das Schinkenstück, Nov.- C.
-
gnjávčiti, -im, vb. impf. zusammendrücken, zerknüllen, Lašče- Levst. (Rok.).
-
gnjȃvež, m. der Würger, der Misshandler, Mur.
-
gnjáviti, -im, vb. impf. drücken, knüllen, C.; g. koga, würgen, misshandeln, Mur., Mik.- M.; tako dolgo ga gnjavi in drega, da onemore, Glas.; kost gnjaviti = s trudom obirati, Kras; — unterdrücken, verfolgen, Mur., ogr.- C.
-
gnjávljenje, n. das Drücken, das Knüllen, das Würgen, das Misshandeln, Mur.; — das Unterdrücken, ogr.- C.
-
2. gnjȇc, m. 1) = cmok, der Klunsch, Cig.; — 2) kleiner, dicker Knabe, SlGor.- C.; — der Zwerg, C.; — morda iz: gnesti, C. (?)
-
gnję́calọ, n. ein langsamer Mensch, Lašče- Levst. (M.).
-
gnję́cati, -am, vb. impf. langsam sich bewegen, ungeschickt etwas thun, Z.; — morda nam. gnetcati. (?)
-
gnjécav, adj. = gnjecast: g. kruh, Cig.
-
gnjécəlj, -clja, (-cəljna), m. der Knirps, Fr.- C.
-
gnjeł, m. die Korkeiche (?), Ist.; (menda = gnjelec).
-
gnję́łəc, -łca, m. die Stiel- oder Sommereiche (quercus pedunculata), Dolenji Kras- Erj. (Torb.); (gnjilec, Tuš. [R.]); pogl. gnilec 3).
-
gnjǫ́cati, -am, vb. impf. stupfen, puffen, stoßen, Cig., Jan., Notr.- Levst. (Rok.).
-
gnjǫ́cniti, gnjǫ̑cnem, vb. pf. einen Puff, Stoß versetzen, Cig.
-
gnǫ́calọ, n. ein saumseliger Mensch, Levst. (Rok.).
-
gnǫ́cati, -am, vb. impf. mit einer Arbeit nicht fortkommen können, Levst. (Rok.).
-
gnọ̑j, gnojȃ, m. 1) der Mist, der Dünger; goveji, konjski g.; zmesni g., Jan., mešani g., Z., der Compostdünger; (= mešanec, Cig.); g. kidati, ausmisten; brez gnoja ni prosa, Npreg.- Valj. (Rad); — 2) der Eiter; g. se dela v rani, die Wunde eitert; g. v očeh, die Augenbutter, g. v ušesih, das Ohrenschmalz, SlGor.- C.
-
gnojár, -rja, m. der Mistträger, der Mistführer, Zv.
-
gnojáriti, -ȃrim, vb. impf. Mist tragen, führen, Zv.
-
gnojàv, -áva, adj. = gnojast, Cig.
-
gnojavíca, f. die Euterbeule, Cig., Jan., DZ.; — die Pustel, Mur.
-
gnọ̑jəc, -jca, m. der Düngerstoff, Jan. (H.); — = gnilovica, Vrtov. (Km. k.).
-
gnójən, -jna, adj. 1) Mist-, Dünger-; gnojne vile, die Mistgabel; — 2) gut gedüngt; gnojna njiva; — 3) Eiter-, eiterig, eiternd; gnojna rana.
-
gnojénje, n. 1) das Düngen; — 2) die Eiterung.
-
gnojíłən, -łna, adj. zum Düngen gehörig, Z.; gnojilna sol, das Düngersalz, Cig.
-
gnojílọ, n. 1) das Düngungsmittel, der Düngungsstoff, Cig., Jan., C.; plevelno gnojilo, Vrt.; — 2) das Düngen, Jan. (Slovn.); — 3) das Eiterungsmittel, Cig., Jan.
-
gnojína, f. der Eiterstoff, Cig.
-
gnojíšče, n. die Miststätte, die Mistgrube.
-
gnojíti, -ím, vb. impf. 1) düngen; njivo g.; g. drevju, Pirc; — 2) g. se, eitern; rana se gnoji.
-
gnojı̑vọ, n. der Düngungsstoff, der Dünger, Jan., DZ.
-
gnọ̑jnat, adj. Mist-, mistig, Cig., jvzhŠt.
-
gnọ̑jnica, f. 1) die Mistjauche; gnojníca, Štrek., Dol.; — 2) pl. gnojnice, = gnojna kola, (tudi: = gnojne vile) Dol.; — 3) gnojnice, eine Art Kopfausschlag, Blc.-C.
-
gnọ̑jnik, m. 1) das Mistbeet, das Frühbett, Cig., DZ., vzhŠt.- C.; — 2) die Cloake, C.
-
gnojnína, f. 1) der Düngerstoff, Jan., C., Nov., SlN., Notr.; — 2) der Eiterstoff, C.
-
gnojníšče, n. = gnojišče, Mur., Jan., Rož.- Kres.
-
gnojnják, m. der Mistkarren, Cig.
-
gnọ̑jščnica, f. = gnojnica, Mur., Kres, jvzhŠt.
-
gnomōnika, f. nauk o napravi solnčnih ur, die Gnomonik, Cig. (T.).
-
gnū, gen. gnūja, m. das Gnu (Faulthier), Jan., Erj. (Ž.).
-
gnúšenje, n. der Abscheu, Cig.
-
gǫ́ba, * f. 1) der Schwamm: a) morska g., der gemeine Badeschwamm (spongia officinalis), Erj. (Ž.); goba se je napila, der Schwamm sog sich an, Cig.; — b) drevesna goba, der Baumschwamm: netilna, kresilna g., der Feuerschwamm, der Zunder-Löcherpilz (polyporus fomentarius), Tuš. (R.); suh kakor goba, Jurč.; — c) der Pilz; gobe brati po gozdih; strupena goba, der Giftschwamm, der Giftpilz; — mlečna g., der Brätling, der Rehling (boletus lactifluus), Cig.; — pasja g., eine Art schädlicher Schwamm, (am Anschnitt sogleich bläulich), = steklača, C.; jelenova g., der Keulenpilz, der Ziegenbart (clavaria botrytis), Tuš. (B.); — 2) neko jabolko (pozno in pusto), Sv. Jakob na Savi- Erj. (Torb.); — 3) der Gliedschwamm (otok na sklepih), V.-Cig.; mesna g., das Fleischgewächs, der Polyp, Cig., Kr.; — gobe, der Aussatz, Mur., Cig., Jan., ogr.- C.; — gobe, neka kožna bolezen svinjska, Kras- Erj. (Torb.).
-
gobàn, -ána, m. der Herrenpilz (boletus edulis), Jan., Tuš. (R.), Vrt.
-
gǫ̑bar, -rja, m. der Schwammsammler, der Schwammverkäufer, Mur., Cig., Jan., Kr.- Valj. (Rad); (gobár, Mur., Danj.- Valj. [Rad]).
-
gǫ̑barica, f. die Schwammsammlerin, Cig.
-
gobàt, -áta, adj. schwammig, Cig., Jan.
-
gǫ́bav, adj. 1) schwammig, Z.; g. fižol, kostanj, les, Z.; — 2) aussätzig; ogiblje se ga, kakor da bi bil gobav.
-
gǫ́bavəc, -vca, m. der Aussätzige, Mur., Cig., Jan., Trub., Dalm., Jsvkr.
-
gobavẹ́ti, -ím, vb. impf. schwammig werden, C.; kostanj, fižol rad gobavi, Z.
-
gǫ́bavka, f. die Aussätzige, Mur.
-
gobavǫ̑ča, f. der Aussatz, kajk.- Valj. (Rad).
-
gǫ̑bčati, -am, vb. impf. 1) trotzig reden, Z.; — 2) g. se, liebkosen, sich küssen (preprosto), C.
-
gǫ̑bčək, -čka, m. dem. gobec; das Mäulchen, das Schnäuzchen.
-
gobčeváti, -ȗjem, vb. impf. trotzig reden, Slom.- C.; keifen, Jan.
-
gǫ̑bčič, m. dem. gobec; das Mäulchen, Cig., M.
-
gǫ̑bčnica, f. 1) die Maulseuche, Nov.; — 2) die Maullefze, Str.
-
gǫ̑bəc, -bca, m. 1) das Maul, die Schnauze; konj je trdega gobca, das Pferd ist hartmäulig, Cig.; krava pri gobcu molze, wie die Fütterung, so das Gemelke, Npreg.; — en g. trave, ein Maulvoll, Jurč.; — 2) das Vordertheil des Schiffes, M., ogr.- C.; — der Schnabel an der Dachrinne, Cig.; — 3) žabji g., großes Löwenmaul (antirrhinum maius), C.
-
gobezdálọ, n. das Plappermaul, C.
-
gobezdȃnje, n. thörichtes Geschwätz, Jan., C.
-
gobezdáti, -ȃm, vb. impf. thöricht schwätzen, die Zunge wetzen, Jan., C., Zora, Dol.; nekaj je gobezdal in vpil nad menoj, Andr.; Bedak je še vselej prost gobezdal, Levst. (Zb. sp.); — trotzig reden, protzmaulen, Jan., C.
-
gobezdàv, -áva, adj. geschwätzig, plapperhaft, Jan., C.
-
gobezdúlja, f. das Plappermaul, SlN.
-
gǫ́bica, f. dem. goba; 1) das Schwämmchen; — 2) pl. gobice, die Mundschwämmchen, eine Art Mundkrankheit, Jan., C.; — 3) gobice, die Mandelgeschwulst im Halse, Guts.; — 4) gobica, die Schamlefze, Ravn.- Cig.
-
gǫ̑bji, adj. Schwamm-, C.
-
gǫ̑blja, f. 1) großes Maul, Cig.; ne boš goblje odprl? Jurč.; — 2) eine Flasche mit breitem Mund, Z., Blc.-C.; — prim. goflja.
-
gǫ̑bnat, adj. schwammig, C.
-
gǫ́bov, adj. Schwamm-: gobova juha.
-
gǫ́bovəc, -vca, m. 1) der Schwammspinner (liparis dispar), Erj. (Ž.); — 2) die Natterwurz, der Natterkopf (echium vulgare), Medv. (Rok.); — die Braunwurz (scrophularia canina), Kras, Rihenberk- Erj. (Torb.).
-
gǫ́bovica, f. die Schwammsuppe, ogr.- C.
-
gobovína, f. der Schwammstoff, Cig.
-
gǫ́bovje, n. das Schwammwerk, C.
-
gobri, m. pl. Finnen im Gesicht, C.
-
gọ̑d, gen. gọ̑da, godȗ, m. 1) die rechte Zeit, C.; za goda, rechtzeitig: glej, da prideš za goda, Vrsno- Erj. (Torb.); tudi: frühzeitig, Vrsno- Erj. (Torb.); = pri godu (godi), Meg., Krelj; učimo se pri godi katehizma, Trub.; — ob godu, zur gelegenen Zeit, Cig., Jan.; dovolj goda, genug Gelegenheit, C.; pravi god, die Gelegenheit; iskal je pravega goda, Trub.; — 2) die Reife, Mur.; sad je po godu = zrel, C.; otrok po godu, ausgetragen, C.; — 3) po godu biti, angenehm, lieb, erwünscht sein, C.; to mi je po godu, das sagt mir zu, Cig., Jan.; po godu storiti, dem Wunsche entsprechen, Jan.; — 4) das Fest, Meg., Cig., C.; o velikih godih, Ravn.; veseli god večne premage obhajati, Slom.- C.; povodni godi, Wasserfeste, Vrt.; der Jahrestag, Cig., Dalm.; — das Namensfest; danes je moj g.; za g. kako darilo dobiti; vsak dan je god njegov, = er lebt lustig, Cig.; — pasji g., die Hundstage, C.
-
gǫ́da, f. od gode biti, vergnügt sein, C.; ob godi, bequem, Cig.
-
godák, m. das Läuferschwein, DZ.
-
godálọ, n. das Musikinstrument, pos. das Streichinstrument, nk.; kdor resnico gode, njega z godalom tepo, Z.
-
1. gǫ̑dba, f. die Musik, Cig., Jan., nk.; vvodna godba, die Ouverture, Jan. (H.); — po češ.
-
2. gọ̑dba, f. der Hergang, (kako se kaj godi) Jan., ogr.- C.
-
gǫ̑dbar, -rja, m. der Musiker, Zora.
-
godbarína, f. der Spielkreuzer, Levst. (Nauk).
-
gǫ̑dbən, -bəna, adj. die Musik betreffend, Musik-, Cig., Jan.; godbeno društvo, der Musikverein, Jan.
-
gǫ̑dbənik, m. der Musikant, C.
-
godboljùb, -ljúba, m. der Musikfreund, Jan.
-
godbovǫ̑dja, m. der Musikdirector, Zora.
-
gǫ̑dčev, adj. des Musikanten.
37.301 37.401 37.501 37.601 37.701 37.801 37.901 38.001 38.101 38.201
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani