Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (37.001-37.100)
-
enóta, f. die Einheit, Cig., Jan., Cig. (T.); državna e., die Staatseinheit, C.
-
enótən, -tna, adj. einheitlich, Jan., nk.; enotni državni dolg, die einheitliche Staatsschuld, nk.
-
enotę̑r, num. einerlei, Levst. (Sl. Spr.).
-
enotę̑rən, -rna, adj. einfach, Levst. (Sl. Spr.); enoterna rudnina, einfaches Mineral, Cig. (T.); enoterna poslanica, einfache Depesche, DZ.; = enoter, einerlei, einförmig, Cig. (T.).
-
enotírən, -rna, adj. eingeleisig: enotirna proga, SlN.
-
enovę̑rnik, m. enoverniki, die Glaubensgenossen, Cig. (T.); — po stsl.
-
enovı̑t, adj. einfach, nicht zusammengesetzt: enoviti delek, das Atom, enovito delajoč, einfach wirkend, h. t.- Cig. (T.); solnčna svetloba ni enovita, Žnid.; enovita stanica, einfache Zelle, Erj. (Som.).
-
enovǫ́ljščina, f. = enovoljnost, C.
-
enovprę́žən, -žna, adj. einspännig, Jan.
-
enovprę̑žnik, m. der Einspänner, Jan.
-
enozlǫ́žən, -žna, adj. einsilbig, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; enozložni jeziki, isolierende Sprachen, Cig. (T.).
-
enozlǫ̑žnica, f. einsilbiges Wort, Cig.
-
enoznáčen, -čna, adj. synonymisch, Cig. (T.).
-
enoznȃčnica, f. das Synonymum, Cig. (T.).
-
enozǫ̑bəc, -bca, m. = samorog, der Narwal (monodon), Cig.
-
enozr̀n, -zŕna, adj. einkörnig: enozrna pira, das Einkorn, Cig.
-
enozȓnica, f. das Einkorn (triticum monococcum), Cig.
-
enozvòk, -zvǫ́ka, adj. = enozvočen; enozvoki glasovi, SlN.
-
eparhı̑ja, f. bischöflicher Sprengel, die Eparchie, Cig.
-
ēpičən, -čna, adj. zur Epik gehörig, episch, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
epidēmičən, -čna, adj. med ljudstvom razširjen (o boleznih), epidemisch, nk.
-
epidemı̑ja, f. med ljudstvom začasno razširjajoča se ali razširjena bolezen, die Epidemie, DZ., nk.
-
epigrāf, m. napis, das Epigraph, Cig. (T.).
-
epigrāfika, f. napisoznanstvo, die Epigraphik, Cig. (T.).
-
epigrām, m. pesniški napis, das Epigramm; — prim. puščica.
-
ēpika, f. pripovedno pesništvo, die Epik.
-
epilōg, m. sklep (pri govoru, tragediji), der Epilog.
-
epizōda, f. manjše postransko dejanje vpleteno v glavno (pri epičnih in dramatičnih delih), die Episode.
-
epopēja, f. junaški epos, die Epopöe, Cig., Jan., nk.
-
ēter, -rja, m. der Aether, Cig. (T.), Žnid., Sen. (Fiz.); — tudi: etər, -tra, nk.
-
etikēta, f. die Etikette: šege in navade pri ljudeh visokega stanu; — tudi: napisek na blagu, kažoč ceno, kakovost i. t. d.
-
etimolōg, m. kdor se z etimologijo peča, der Etymolog.
-
etimologı̑ja, f. nauk o postanju besed, die Etymologie; — prim. besedoslovje.
-
etimolōški, adj. etymologisch, nk.
-
etnogrāfičən, -čna, adj. = narodopisen, Jan., nk.
-
etnografı̑ja, f. die Ethnographie; — prim. narodopis.
-
ētrov, adj. Aether-: etrova soparica, Aetherdämpfe, Levst. (Nauk).
-
etu, adv. = tu, ogr.- C. (eti, ogr.- Vest., SlN.).
-
evangēlij, m. das Evangelium.
-
evangēlijəc, -jca, m. der Evangelische, (-ləc, Cig., -ljəc, Jan.).
-
evangēlik, m. der Evangelische, Cig.
-
evčȗnəc, -nca, m. die Pfuhlschnepfe, der Sumpfwader (limosa melanura), Frey. (F.).
-
eventuālən, -lna, adj. (o tem, kar bi se utegnilo zgoditi), eventuell, Cig. (T.); eventualna prememba, DZkr.
-
evfemīzəm, -zma, m. lepši, blažji izraz namestu pravega, pa ostrega, spotekljivega, der Euphemismus, Cig.
-
evfonı̑ja, f. blagoglasje, die Euphonie, Cig.
-
èvo, interj. sieh da! Prip.- Mik., nk.; — hs.
-
fābričan, m. der Fabriksarbeiter, Ljub.
-
fābričanka, f. die Fabriksarbeiterin, Ljub.
-
fābriški, adj. Fabriks-; po fabriško, fabriksmäßig, DZ.
-
fābrištvọ, n. das Fabrikswesen, Cig., Jan.
-
fābula, f., Jan., pogl. basen.
-
facanę̑təlj, -tlja, (-təljna), m. = ruta, das Tüchel; prim. bav. fazenetl, it. fazzoletto, Tüchel.
-
fácəlj, -clja, (-cəljna), m. 1) ein Pfropf Charpie, Dict.; — f. snega, eine Schneeflocke, Blc.-C.; — 2) die Schoppnudel, Guts., C.; testo se ugnete, narede se faceljni, s katerimi se žival vsak dan pita, Vod. (Izb. sp.); — prim. it. fazzuolo (fazzoletto), Mik.
-
fȃčək, -čka, m. 1) uneheliches Kind, SlGor.- C., jvzhŠt., BlKr.; — 2) die Puppe: otroci si delajo iz cunj fačke, BlKr.; — prim. fačuk.
-
fȃčuk, m. uneheliches Kind, ogr.- C., M., kajk.- Valj. (Rad); tudi: fačúk, kajk.- Valj. (Rad); — prim. madž. fattyú, Mik. (Et.).
-
fȃflja, f. = perotnica, Valj. (Rad); čebele sicer nimajo nobenega druzega glasu, kakor tistega s svojimi fafljami, Gol.
-
fagōt, m. neko glasbeno orodje, das Fagott; prim. it. fagotto.
-
fajēnčina, f. neko glinasto blago, die Fayence, Cig., Jan.
-
fakı̑n, m. der Lastträger; — prim. it. facchino.
-
fākt, m. das Factum, Cig. (T.).
-
fāktičən, -čna, adj. dejanski, faktisch, Cig. (T.), nk.
-
fāktor, -rja, m. 1) opravnik, poslovodja, der Factor ( z. B. einer Buchdruckerei); — 2) činitelj, der Factor ( math.), Cig., Cel. (Ar.).
-
faktūra, f. račun za poslano blago, die Factur.
-
fakultēta, f. vseučiliščni oddelek, die Facultät, Cig. (T.), nk.
-
falȃjdriga, f. die Landstreicherin, Fr.- C., (-drga), Volk.- M.
-
falájdrman, m. der Landstreicher, Fr.- C.
-
falānga, f. težko oborožena vojaška truma pri starih Grkih, die Phalanx, Cig.
-
falàt, -áta, m. = kos, das Stück, Cig., vzhŠt., ogr., BlKr.; — prim. madž. falat, Mik. (Et.).
-
falȃtčəc, -čəca, m. dem. falatec; das Stückchen, ogr.- C.
-
falȃtček, -čka, m. dem. falatec; das Stückchen, (-laček), Mur., Vest., ogr.- Valj. (Rad).
-
falíti, -ím, vb. impf. 1) = mankati, nedostajati; — 2) vb. pf. = napačno storiti, Št.; — 3) = ponesrečiti se, končati se: človek, vol, toporišče fali, Fr.- C.; — prim. bav. fâlen = fehlen, Mik. (Et.).
-
falǫ́ga, f. der Fetzen, zerrissenes Kleid, Fr.- C.; — prim. haloga.
-
falǫ̑tati, -am, vb. impf. vagabundieren, lumpen, Mur., SlGor., Fr.- C.
-
fanātičən, -čna, adj. sanjarsko, strastno navdušen, fanatisch, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
fanatīzəm, -zma, m. der Fanatismus, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
fáncəlj, -clja, (-cəljna), m. der Pfannenkuchen ("Pfanzel"), Cig.; — der Krapfen, SlN.
-
fànt, fánta, m. 1) junger Mensch, der Bursche; fantje in dekleta; — 2) der Junggeselle; on je še fant, er ist noch unverheiratet; — prim. bav. fant, Knabe, junger Mensch, iz it. fante, C., Mik. (Et.).
-
fȃnta, f. die Rache, kajk.- Valj. (Rad); — prim. fantiti se.
-
fantazı̑ja, f. zmožnost domišljevanja in tudi: domišljena reč, die Phantasie.
-
fantè, -ę́ta, m. der Junge; kar se fante nauči, starček še stori, Ravn.
-
fȃntej, m. der Bursche, Valj. (Rad).
-
fȃntək, -tka, m. dem. fant; der Knabe, das Bürschchen.
-
fantìč, -íča, m. 1) das Bürschchen, Mur., Jan.; — 2) = fant; Fantiči dekliči V taberno gredo, Npes.-K.; tudi fȃntič.
-
fantı̑čək, -čka, m. das Knäblein, das Bübchen.
-
fantı̑n, m. der Bursche, der Knabe, Cig., Jan., Kr.- Valj. (Rad); še mlad fantin je prišel sem, Erj. (Izb. sp.).
-
1. fantovȃnje, n. das Burschenleben; das Nachtschwärmen, M.
-
1. fantováti, -ȗjem, vb. impf. 1) burschenmäßig sich benehmen, ein Burschenleben führen: nachts herumschwärmen, M.; — 2) (o dekletih) mit Burschen herumschwärmen, C.
-
fántovščina, f. 1) die Burschenschaft, die Burschen, Cig., M.; — 2) kar mora mlad fant drugim fantom plačati, da sme ž njimi fantovati, Štrek.
-
fantúh, m. der Bursche ( zaničlj.), Slom.- C.
-
fȃr, -rja, m. der Pfaffe ( zaničlj.); ne boji se ne farja ne cesarja, C.; (pri pisateljih 16. veka še brez zaničljivega pomena; n. pr. Mojzes in Aron sta mej njega farji, Trub.; visoki far, Krelj); — iz nem. Pfarrer.
-
fára, f. die Pfarre; v katero faro ste? zu welcher Pfarre gehört ihr? Cig.; fant od fare, ein tüchtiger, trefflicher Bursche; — iz nem. Pfarre.
-
faràn, -ána, m. das Pfarrkind, der Pfarrinsasse, Cig., Jan., C.
-
fȃrčič, m. das Pfäfflein, Krelj- M.
-
fárən, -rna, adj. die Pfarre betreffend, Pfarr-; farna cerkev; farni urad, das Pfarramt, Jan., nk.
-
faríca, f. das Pfaffenweib, Mik.
-
farizēj, m. der Pharisäer.
-
fárjevəc, -vca, m. das Pfaffenkäppchen (evonymus), vzhŠt.- C.
-
fȃrman, m. 1) = faran; prim. nem. Pfarrmann = Pfarrinsasse; — 2) = župnik, Meg., Notr.
-
fȃrmanica, f. die Pfarrinsassin, das weibliche Pfarrkind, Mur., Mik.
-
fármoštər, -tra, m. = župnik, Mur., Trub.- Let. (1891, 147.), (farmojšter), Meg.; — iz nem. Pfarrmeister.
36.501 36.601 36.701 36.801 36.901 37.001 37.101 37.201 37.301 37.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani