Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (3.601-3.700)
-
slojíšče, n. = rudno ležišče, die Lagerstätte ( mont.), Cig. (T.).
-
slojìv, -íva, adj. rissig, eisklüftig, Notr.
-
slojza, f., Danj.- Mik., pogl. solza.
-
slǫ̑k, slǫ́ka, adj. 1) krumm; sloko drevo; kravji rogovi so sloki, ogr.- Valj. (Rad); ausgeschweift; sloko, die Abnahme des Schiffes am Vorder- und Hintertheil nach unten zu, die Sogbrüstung, V.-Cig.; — 2) = suh, hager, mager, Mur., vzhŠt.- C.; sloka živina, sloka baba, vzhŠt.; — sloki zlati, Danj. (Posv. p.).
-
slǫ́ka, f. die Waldschnepfe (scolopax rusticola), Habd.- Mik., Notr.- Frey. (F.), Erj. (Ž.), vzhŠt.- C.
-
slokáč, m. ein magerer Mann, C.
-
slokáča, f. ein mageres Weib, C.
-
slokȃn, m. ein magerer Mensch, vzhŠt.- C.
-
slǫ́kanje, n. das Krümmen, das Schweifen, V.-Cig.
-
slǫ̑kast, adj. 1) gekrümmt, bogenförmig, Cig., Jan., Žnid.; slokasto in zveriženo, C.; — 2) schlank, mager, hager, Jan., Nov.- C., UčT.; slokasta krava, Str.; s. konj, engbäuchiges Pferd, Cig.
-
slǫ́kati, -am, vb. impf. krümmen, bogenförmig ausschweifen, Cig.
-
slǫ́kav, adj. krumm, (sluk-) Habd.- Mik., C.
-
slokı̑n, m. ein magerer Mensch, C.
-
slokítast, adj. = slokutast, C.
-
slokítati, -am, vb. impf. = slokutati, C.
-
slǫ́kniti se, slǫ̑knem se, vb. pf. sich schlank machen (durch Einziehen des Bauches), M., Z.; sich einziehen, Jan.
-
slokóba, f. die Krümmung, ogr.- C.
-
slokóbast, adj. verkrümmt, ogr.- C.
-
slokobę́dər, -dra, adj. dünnschenkelig: Slokobedri moj župan, Levst. (Zb. sp.).
-
slǫ̑konja, f. der Knöchel, ogr.- C.; — prim. slok.
-
slokonòg, -nǫ́ga, adj. krummbeinig, Cig., Jan.
-
slokọ̑st, f. 1) die Gekrümmtheit, die Krümmung; — 2) die Hagerkeit, Cig., M.
-
slokúta, f. ein magerer Mensch oder ein mageres Thier, Fr.- C.
-
slokútast, adj. mager und schwach, C.
-
slokútati, -am, vb. impf. 1) vom Alter gebückt einhergehen, C.; — 2) vor Magerkeit wankend einhergehen, C.; — prim. slokitati.
-
slom, m. = sleme, der Dachfirstbaum, C.
-
slǫ̑mba, f. 1) die Baumstütze, Gor.; — 2) pl. slombe = prislonjena vrata, Glas.
-
1. slòn, slóna, m. 1) ein Mensch, der gerne herumlehnt, der Faule, Mur., C.; — 2) = legnar, der Wagenlagerbaum, C.; — 3) die Feuerlehne, C.
-
2. slòn, slóna, m. der Elephant, Meg., Guts., Mur., Cig., Jan., Mik., Dalm., Erj. (Ž.) i. dr.; morski s., neka vrsta tjulenjev: der Rüsseldrache, der See-Elephant, Cig., Erj. (Ž.); — po drugih slov. jez.
-
slonè, -ę́ta, m. der Lümmel, Cig.
-
slonẹ̑nje, n. das Lehnen.
-
slonẹ́ti, -ím, vb. impf. lehnen; na oknu s., im Fenster liegen; — lümmelnd lehnen; kaj tu sloniš! pojdi delat! — na čem s., auf etwas beruhen, Jan.; na blagonravju sloni vsa človeška družba, Levst. (Nauk).
-
sloník, m. der Brustbaum (des Webstuhles), Jan. (H.).
-
slonílọ, n. die Lehne, Mur., Jan.
-
slóniti, slǫ́nim, vb. impf. lehnen machen, anlehnen, Mur.; — ( fig.) stützen: svoje upanje na tebe slonim, ogr.- C.; s. se na koga, auf jemanden vertrauen, ogr.- C.
-
slǫ́nja, f. die Lehne, Guts.- Cig.
-
slonják, m. das Pult, ZgD.
-
slonokọ̑st, f. = slonova kost, Mur., Cig., Jan., Jap.- C.
-
slonokostę̑n, adj. elfenbeinern, Mur., Jan.
-
slonokoščę̑n, adj. = slonokosten, Cig.
-
slonokoščenína, f. elfenbeinerne Ware, Cig.
-
slónov, adj. Elephanten-; slonov rilec, der Elephantenrüssel; slonova kost, das Elfenbein.
-
slonovína, f. das Elephantenfleisch, Z.; die Elephantenhaut, Z., DZ.
-
slǫ̑p, m. die Säule, Jan., Nov.- C.; vodni s., die Wassersäule, DZ.; — nam. stolp; prim. češ. sloup.
-
slǫ̑pəc, -pca, m. dem. slop; die Columne, die Spalte ( z. B. auf der Seite eines Zeitungsblattes), Jan.; die Rubrik, Jan.
-
slopǫ̑vje, n. die Colonnade, der Säulengang, Jan., Nov.- C.
-
slǫ̑ščina, f. die Eintracht, Blc.-C., ogr.- C.
-
slota, f. regnerisches Wetter, Regen mit Schnee, Rez.- C.
-
slotati, -am, vb. impf. stürmen und regnen, Rez.- C.; (tudi: slutati, C.).
-
slotav, adj. regnerisch, Rez.- C.
-
slòv, slóva, m. 1) der Ruf, Mur.- Cig., Jan., Met., Rog.- Valj. (Rad); velik s. gre za njim, man rühmt ihm vieles nach, Dol.- Cig.; po Dolenjskem se je razširil slov, LjZv.; — 2) der Vulgarname: hiša ima slov: pri Matevžu, Litija; — tudi: slǫ̑v, Valj. (Rad).
-
1. slóva, f. 1) der Ruf: dobre slove biti, Jap.- C.; dobra slova kosti omasti, Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) der Buchstabe, kajk.- Valj. (Rad).
-
2. slóva, f. = sloba, slovo (Abschied), kajk.- Valj. (Rad).
-
slovár, -rja, m. = besednjak, das Wörterbuch, Mur., Cig., Jan., nk.; — rus.
-
slovárčək, -čka, m. dem. slovar; das Wörterbüchlein, nk.
-
slovarjepı̑səc, -sca, m. der Lexikograph, nk.
-
slovarjepı̑sje, n. die Lexikographie, nk.
-
slovárnik, m. = slovarščak, Jan. (H.).
-
slovárski, adj. Wörterbuch-, lexikalisch, nk.
-
slovȃrstvọ, n. = slovarjepisje, Jan. (H.).
-
slovárščak, m. der Lexikograph, (-šček) Jan., Levst. (Zb. sp.).
-
slovę́čən, -čna, adj. = sloveč, C.
-
slovę́čina, f. die Berühmtheit, der Ruhm, Podkrnci- Erj. (Torb.); vsa ta slovečina raka ni pokvarila, Erj. (Izb. sp.).
-
slovę́čnost, f. die Berühmtheit, Nov.- C.
-
slovẹ́niti, -ẹ̑nim, vb. impf. 1) slovenisieren, C., nk.; — 2) ins Slovenische übersetzen, Cig., Jan., nk.
-
slovẹ̑nje, n. das Berühmtsein, der Ruhm, der Ruf, Mur., C., Mik. (Et.); imajo dobro ime ali slovenje, Trub.; slovenje od njega je šlo po vsej Siriji, Jap. (Sv. p.).
-
slovẹ́nji, adj. = slovenski, Guts.
-
slovẹ̑nski, adj. slovenisch.
-
slovẹ̑nščina, f. die slovenische Sprache.
-
slọ̑ves, m. 1) die Feierlichkeit, Mur., Mik. (Et.); (slovez, Ravn.); — 2) der gute Ruf, der Ruhm, Mur., Jan., C.; sloves se je od njega razširjal, Ravn.; dobrega slovesa, gut beleumundet, Levst. (Cest.); — 3) s slovesom, mit Verlaub, mit Respect zu melden, Meg., Dict., Cig., Jan., M., C.; s slovesom govoriti, Trub.; oni človek je kakor (s slovesom) svinja, Bas.; sloves reči, povedati = s slovesom, Ljubušnje ( Goriš.)- Štrek. (Let.); — ( prim. slovo in sloba).
-
slovę́sən, -sna, adj. 1) feierlich, Mur., Cig., Jan.; slovesna prisega, s slovesnim glasom, slovesno obljubiti, obhajati kaj, nk.; — slovesna dela, ruhmvolle Thaten, Ravn.; (slọ̑vesən, Mur.); — 2) Abschieds-: slovesni list, Jan.; — 3) slọ̑vesno = s slovesom, mit Verlaub zu melden, Mur., C.; to mi je, slovesno, nekdo ukazal, M.
-
slovę́snost, f. 1) die Feierlichkeit, Mur., Cig., Jan., nk.; (slọ̑vesnost, Mur.); — 2) = slovstvo, knjištvo, Jan., Nov., nk.; ( rus.).
-
slovẹ́ti, -ím, vb. impf. in einem Rufe stehen: slabo s., in schlechtem Rufe stehen, Ravn.; kranjska dežela je nekdaj slovela za bogato, LjZv.; — nav. rühmlich bekannt sein, berühmt sein; šampanjsko vino slovi po vsem svetu; njegovo ime bo slovelo vekomaj; — sloveč, berühmt; sloveče ime; (slovǫ́č, Štrek.).
-
slọ̑vez, m. = sloves 1), Ravn.
-
slovı̑t, adj. berühmt, Jan., Nov., ZgD.- C.; sloviti Romulus, Jsvkr.; slovita abecedarska vojska, Navr. (Kop. sp.); glorreich, Blc.-C.; vielbekannt: bila je slovita, zlasti po Gorenjskem, zadruga rokovnjačev, Jurč.
-
slovítən, -tna, adj. = slovit, Jan., C.; slovitna gospoda, slovitna svetost, Jsvkr.
-
slovíti, -ím, vb. impf. s. koga, jemandem den Abschied geben, Gor.; = iz službe poditi: kjer je služil, povsod so ga slovili, Polj.; slovili jih bomo, wir werden ihnen (die Wohnung) kündigen, Ljub.; — s. se, Abschied nehmen, sich verabschieden, Cig., Jan., C., Zora; s. se pri kom, sich bei jemandem beurlauben, Cig.
-
slovítiti, -ı̑tim, vb. impf. berühmt machen, C.
-
slǫ̑vka, f. die Silbe, Mur., Cig., Jan., nk.; — hs.
-
slǫ̑vkati, -am, vb. impf. syllabieren, Cig., Jan., ogr.- M.
-
slovkováti, -ȗjem, vb. impf. = slovkati, Jan.
-
slovljénje, n. das Abdanken, das Entlassen, Cig.
-
slǫ̑vnica, f. die Grammatik, Cig., Jan., Cig. (T.), Nov.- C., nk.; (slovníca, Cv.).
-
slǫ̑vničar, -rja, m. der Grammatiker, Cig., Jan., nk.
-
slovničáriti, -ȃrim, vb. impf. Grammatik treiben, C.
-
slǫ̑vničək, -čka, m. dem. slovnik; ein kleines Wörterbuch, Levst. (Nauk).
-
slǫ̑vničən, -čna, adj. Grammatik-, grammatisch, Jan., nk.
-
slǫ̑vnik, m. das Wörterbuch, Jan., Nov., Levst. (Nauk); mali s., das Handwörterbuch, Cig.; — češ.
-
slovnikár, -rja, m. der Lexikograph, Cig., Jan., C.
-
slovnikáriti, -ȃrim, vb. impf. Wörterbücher schreiben, C.
-
slovnikȃrstvọ, n. die Lexikographie, C.
-
slǫ̑vniški, adj. 1) die Grammatik betreffend, grammatisch, Cig., Jan.; ( prim. slovnica); — 2) lexikalisch, Jan.; ( prim. slovnik).
-
slovọ̑, -ę́sa, n. 1) der Abschied; s. vzeti, jemati od koga, česa, Abschied nehmen; priti po s., kommen, um Abschied zu nehmen; s. dati komu, jemandem den Abschied geben, ihn aus dem Dienste entlassen; na tri dni ima s., er hat drei Tage Urlaub, Mur.; brez slovesa oditi, Cig.; odpuščen s slovesom, verabschiedet, DZ.; s. dati grehu, die Sünde lassen; (ogr. Slovencem v tem pomenu rabi: sloba: slobo vzeti; prim. sloba); — 2) slóvọ, gen. slóva, das Wort, Jan., kajk.- Valj. (Rad); — der Buchstabe, Alas., ogr.- C.
-
slovọ̑jemȃnje, n. das Abschiednehmen, M., Kres.
-
slovosklȃdje, n. die Wortfügung, Jan. (H.).
-
slovotvǫ̑rje, n. die Wortbildung, Jan. (H.).
-
slǫ̑vstəvce, n. dem. slovstvo; eine kleine Literatur, Levst. (Zb. sp.), nk.
-
slǫ̑vstvən, -stvəna, adj. die Literatur betreffend, literarisch, Literatur-, Cig., Jan., nk.; slovstvena kradba, das Plagiat, Cig. (T.).
-
slǫ̑vstvənik, m. der Literat, nk.
-
slǫ̑vstvọ, n. die Literatur, Cig., Jan., nk.
3.101 3.201 3.301 3.401 3.501 3.601 3.701 3.801 3.901 4.001
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani