Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (35.739-35.838)
-
dokónčən, -čna, adj. endgültig, definitiv, Jan., nk.; dokončno zavrniti obtožbo, die Anklage endgültig zurückweisen, DZ.; dokončno odsoditi, endgültig aberkennen, DZ.; dokončno reči, definitiv erklären, Levst. (Močv.).
-
dokončevȃnje, n. 1) das Beendigen; — 2) die Beschlussfassung, BlKr.- M.
-
dokončeváti, -ȗjem, vb. impf. 1) in der Beendigung begriffen sein; — 2) Beschlüsse fassen, berathen: kaj dokončujete? BlKr.- M.
-
dokoniti, -im, vb. pf. festsetzen, beschließen, ogr.- C.
-
dokonjȃnje, n. die Vollendung, Jarn., Fr.- C.; d. vseh nadlog, Krelj.
-
dokonjáti, -ȃm, vb. pf. beendigen, vollenden, Meg., Jarn., V.-Cig., Jan., Fr.- C.; pridigo d., Krelj; d. trpljenje in smrt, Krelj; tako je bilo dokonjano vse delo, Dalm.; svoje delo dokonjavši, C. ( Vest.).
-
dokonjȃvəc, -vca, m. der Vollender: začetnik in dokonjavec, Bas.
-
dokonjénje, n. der Beschluss, ogr.- C.; — prim. dokoniti.
-
dokonováti, -ȗjem, vb. impf. ad dokonati; d. se, zuende gehen, in Erfüllung gehen, C.; kadar se le-to vse bode dokonovalo, Trub.
-
dokópati, -kopȃm, -kǫ́pljem, vb. pf. 1) grabend gelangen, Mur.; zdaj dokoplje do neke kamenene žile, Erj. (Izb. sp.); mit dem Hauen (im Weingarten) gelangen: dokopali smo danes do srede vinograda; — 2) mit dem Graben, dem Hauen fertig werden: dokopali smo; — 3) dazugraben; — 4) d. se do česa, nk.; d. se česa, etwas erlangen, erzielen, Jan.; d. se visoke službe, Vrt.; d. se miru in pokoja, Let.
-
dokopávati, -am, vb. impf. ad dokopati; 1) in der Beendigung des Grabens (des Hauens im Weingarten) begriffen sein; — 2) dazu graben.
-
dokorẹ̑, adv. bis zu welcher Stunde? bis wann?
-
dokováti, -kújem, vb. pf. mit dem Schmieden fertig werden, fertig schmieden.
-
dokraljeváti, -ȗjem, vb. pf. aufhören König zu sein, zu herrschen: dokraljeval je, es ist aus mit seinem Königthum, Cig.
-
dokrčmáriti, -ȃrim, vb. pf. aufhören Schenkwirt zu sein.
-
dokríčati, -ím, vb. pf. erschreien, Cig.
-
dōktor, -rja, m. časten naslov za izobražene in učene ljudi, der Doctor.
-
doktorānd, m. kdor se pripravlja za doktorstvo, der Doctorand.
-
dōktorčič, m. dem. doktor; majheni doktorčič Ananija, Trub. (Post.).
-
dokupávanje, n. das Zukaufen, die Nachschaffung durch Kauf, DZ.
-
dokupčeváti, -ȗjem, vb. pf. aufhören Handel zu treiben; dokupčeval je, es ist aus mit seinem Handelsgeschäfte.
-
dọ̑ł, m. das Thal, die Niederung; vsak d. se bode napolnil, Trub.; globočino med dvema gorama dol zovemo, ogr.- Valj. (Rad); Črez tri gore črez tri dole, Npes.-Schein.; v dol, thalein, bergab, Dict., Cig., Jan., C.; = na dol, Cig.; vode na dol teko, Dalm.; iz dola, thalaus, Cig.
-
dòl, adv. hinunter, Mur., Jan., Mik.; nam. doli, dolu; prim. Levst. ( LjZv. I. 572.).
-
dọ̑la, f. neka hruška (funtarica), Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
-
doláča, f. ein kleineres Thal, C.
-
dolȃga, f. das Dazulegen, Kr.- Valj. (Rad); — eine Art der Baumveredlung (= sklad, naklad), C.
-
dolȃgati, -am, vb. impf. ad doložiti; zulegen, nachlegen; drva dolagati v peč, da bolj gori; ne pošiljajo mu dosti denarjev, mora iz svojega žepa dolagati.
-
dolȃjati, -am, vb. pf. 1) bellend gelangen, erreichen; — 2) ausbellen.
-
dọ̑lar, -rja, m. 1) der Thalbewohner, Cig., Jan., C.; — 2) der Strandläufer (tringa), Cig.
-
doláziti, -im, vb. pf. kriechend gelangen, erreichen, Z., M.; korakoma d., langsam einherschreitend anlangen, Zora.
-
dȏłb, m. eine Aushöhlung: kladni d. pri stopi, Kr.; der Einschnitt an der Anwelle für den Zapfen, Cig.
-
dȏłbati, -am, vb. impf. = dolbsti, Notr.- Levst. (Rok.).
-
dółbenje, n. das Meißeln, das Aushöhlen.
-
dołbílọ, n. der Hohlmeißel: z dolbilom dolbsti, C.
-
dołbína, f. 1) die ausgemeißelte Höhlung, Trst. (Let.); — 2) die Nische, ZgD.; (dolblina, Cig.).
-
dolbnína, f. kar se za dolbenje plača, Cig.
-
dȏłbnja, f. das Meißeln, Cig.
-
dołbnják, m. ein Messer zum Aushöhlen, Cig.
-
dọ̑łəc, -łca, m. dem. 1) dol; kleines Thal, C., M.; prijazni dolci, LjZv.; — das Grübchen, Jan.; — 2) der Bewohner der Niederung, Jarn.
-
dolẹ́njəc, -njca, m. 1) der Bewohner einer niederer gelegenen Gegend, der Unterländer; — 2) veter, ki iz dolenjega kraja piše, v raznih krajih različen veter (v Halozah = Ostwind, C.); prim. zdolec.
-
dolẹ̑nji, adj. thalwärts, niederer gelegen, der untere, Unter-; dolenja krajina, Cig.; dolenji veter = dolenjec 2), Dict., Cig.; — tudi: dọ̑lẹnji ("dulajni" Dalm., "dulanji" Dict.).
-
dolẹ́njka, f. 1) die Unterländerin; — 2) dọ̑lẹnjka, doljnje žensko krilo, BlKr.- DSv.
-
dolẹ̑tanje, * n. das Zufliegen, M.
-
dolȇtək, * -tka, m. kar koga doleti, das Geschick, C.
-
dolẹ́tən, -tna, adj. volljährig, großjährig, Mur., Cig., Jan., Svet. (Rok.), ogr.- C.; doletni sinovi, nk.; doletna starost, das Alter der Großjährigkeit, DZ.; — erwachsen: doletna ženica, Navr. (Let.).
-
doletẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) fliegend gelangen, erreichen; d. do obrežja; d. koga, fliegend einholen; — 2) d. koga, jemandem zutheil werden; tudi mene bo doletela kaka mrvica, dabei wird auch für mich etwas abfallen; Prat'karja časi Tud' kaj doleti, Vod. (Pes.); — zustoßen, C.
-
dolẹ̀v, -lẹ́va, m. = doliv, die Fülle, Danj.- Mik.; der Füllwein (= polnež), SlGor.- C.
-
dȏłg, -ȃ, m. die Schuld: die Verbindlichkeit; obljuba dolg dela, versprechen macht Schuld; die Geldschuld; dolgove delati; ves je v dolgeh, er ist ganz verschuldet, Cig.; na dolg vzeti, dati, auf Borg nehmen, geben, Cig., C.; na dolg obtežavati, zu Lasten belegen, DZ.; imeti denar na dolgu, Cig., po dolgu, C., M., Geld zu fordern haben; — die wirkende Ursache: ne delajte mojega dolga, gebet nicht mir die Schuld, Krelj.
-
dȏłg, dółga, adj. 1) lang; dolga stran, die Langseite, Cig. (T.); po dolgem, der Länge nach; po vsem dolzem pade v sneg, seiner ganzen Länge nach, Jurč.; na dolgo in široko razlagati, weitschweifig erklären; — 2) langdauernd; dolga bolezen gotova smrt; dolgo ( acc. f.) zvoniti = vabiti, Polj.; dolga izpoved, die Generalbeichte, Cig., C.; dolgo (časa), lange Zeit; črez dolgo, nach einer langen Weile; dolgo ga ni, er kommt lange Zeit nicht; tega je že dolgo, seitdem ist schon eine geraume Zeit verstrichen; — compar. daljši; (dolgši, vzhŠt., jvzhŠt.; tudi: dolžji, Št.- C.; dolglje = dalje časa, jvzhŠt.).
-
dołgàn, -ána, m. langgestreckter Mensch, Cig., M., C., Valj. (Rad), LjZv.
-
dołgánja, f. langes, hageres Weib, C.
-
dołgȃva, f. = dolgost, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
dołgı̑n, m. langgestreckter Mensch.
-
dołgǫ̑ča, f. = dolgost, C., kajk.- Valj. (Rad).
-
dołgodlȃkež, m. langhaariges Thier, Bas.
-
dołgoglȃvəc, -vca, m. der Langkopf (dolichocephalus), Erj. (Som.).
-
dołgohláča, f. = dolgohlačnik (psovka): ti dolgohlača ti! Jurč.
-
dołgohlȃčnik, m. der lange Hosen trägt: suhopet dolgohlačnik, Str.
-
dołgojezı̑čnež, m. kdor ima dolg jezik, SlN.
-
dołgokljùn, -kljúna, adj. langschnäbelig, Jan.
-
dołgokljȗnəc, -nca, m. dolgokljunci, Langschnäbler, Cig. (T.).
-
dołgokràk, -kráka, m. (ptiči) dolgokraki, Stelzenvögel (grallatores), Cig. (T.).
-
dołgokrı̑łəc, -łca, m. dolgokrilci, Langflügler (longipennes), Erj. (Ž.).
-
dołgolíčən, -čna, adj. mit langem Gesichte, Jarn.
-
dołgolı̑čnik, m. dolgoličen človek, DSv.
-
dołgopécəljn, -ljna, adj. langstielig, Šol.
-
dołgopèt, -pę́ta, adj. langbeinig: saj si mlad in dolgopet, Vrt.; bil je strašansko dolgopet, Zv.
-
dołgopę̑təc, -tca, m. langbeiniger Mensch; vi, dolgopetec, ki ste suhi kakor raženj, Levst. (Zb. sp.).
-
dołgopę̑tka, f. der Stelzenvogel, Z., Jan.
-
dołgorèp, -rę́pa, adj. langgeschwänzt, Cig., Jan.
-
dołgorę̑pəc, -pca, m. der Langschwanz, Jan., Cig. (T.).
-
dołgorę̑pka, f. 1) die Schwanzmeise (Bergmeise) (parus caudatus), Cig., Kr.- Frey. (F.); — die Spitzente (anas acuta), Cig., Kr.- Frey. (F.); — = vrtorepka, die weiße Bachstelze (motacilla alba), C., GBrda; — 2) neka hruška, Šebrelje, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.), C.; die Rattenbirne, Cig.; — neko jabolko, Podkrnci- Erj. (Torb.); — nekaka vinska trta, Vreme v Brkinih- Erj. (Torb.); nekaka črešnja, GBrda- Erj. (Torb.).
-
dołgorę̑pnica, f. neka hruška, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
-
dołgorǫ́čən, -čna, adj. dolgoročna menica, langes Papier, Cig. (T.).
-
dołgoròg, -rǫ́ga, adj. langhörnig, Cig., Bes.
-
dołgóta, f. = dolgost, Mur., Cig., Jan.
-
dołgótən, -tna, adj. = dolgosten, Jan.
-
dołgotȓpje, n. die Langmuth, Cig. (T.); — stsl.
-
dołgoȗšəc, -šca, m. der Langohr, n. pr. o zajcu, Levst. (Zb. sp.), o oslu, Bes.
-
dołgovȃnje, n. 1) das Schuldigsein: ausständige Schulden, Cig.; v dolgovanju imeti, in Schuldforderungen besitzen, Litija- Svet. (Rok.); — 2) der Handel, die Angelegenheit, Dict., ogr.- C.; dolgovanje pred Boga prinašati, Dalm.; dolgovanje s kom imeti, mit jemandem zu thun, zu schaffen haben, Trub.; der Rechtshandel, Meg., Dict.; imeti kako d. in pravdanje, Dalm.; — 3) = reč: drmožje in druga lehka dolgovanja, ogr.- Valj. (Rad).
-
dołgováti, -ȗjem, vb. impf. 1) schulden, schuldig sein, Jan., Cig. (T.), C., M., nk.; — 2) handeln, Geschäfte machen, Meg.
-
dołgovẹ́čən, -čna, adj. langlebend, SlN.; ( bot.) perennierend, Cig. (T.); — dauerhaft, Cig., C.
-
dołgovẹ̀j, -vẹ́ja, adj. langästig, Bes.- C.
-
dołgovẹ́jnat, adj. langästig: dolgovejnata vrba, Zora.
-
dołgovína, f. dolgovina in imovina, Soll und Haben, h. t.- Cig. (T.); pisati v dolgovino, belasten, DZ.
-
dołgovláknat, adj. langfaserig, Jan.
-
dołgovràt, -vráta, adj. langhalsig, Jan., Vrt.
-
dołgovrátən, -tna, adj. langhalsig, Cig.
-
dołgozlǫ́žən, -žna, adj. langsilbig, Cig.
-
dóli, adv. 1) unten; tam doli; — 2) hinab, herab, Jan., Trub., Dalm.; doli iti, Dalm.; doli sneti, Krelj; doli pasti, Dict.; (govori se navadno: dol').
-
dolíca, f. kleine Niederung, kleines Thal, Jarn., SlGor.- C.
-
dolìč, -íča, m. kleines Thal, Fr.- C., ogr.- Valj. (Rad).
-
doliják, m. der Füllkrug, das Füllschaff, Fr.- C.
-
dolíjanje, n. das Zugießen, Mur.
-
dólikaj, adv. 1) unten, C.; — 2) hinab, herab, C.; dolikaj iz nebes, Krelj.
-
dolı̑kati, -am, vb. pf. fertig glätten, auspolieren, Cig.; — die letzte Feile anlegen ( stil.), Cig. (T.).
-
dolína, f. das Thal; črez hribe in doline, über Berg und Thal; solzna dolina, das Thal der Zähren.
-
dolínat, adj., SlGosp.- C., pogl. dolinast.
-
dolı̑nčica, f. dem. dolinka 2); das Thälchen.
-
dolı̑nje, n. das Thalgebiet, Let.
35.239 35.339 35.439 35.539 35.639 35.739 35.839 35.939 36.039 36.139
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani