Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (33.639-33.738)
-
cę́pniti, cę̑pnem, vb. pf. 1) todt niederfallen, umstehen (o živalih); še jeden (vrabec) brez našega očeta volje ne cepne na tla, Ravn.; — 2) niederfallen, zu Boden fallen, Cig., C., vzhŠt.
-
cẹpovíšče, n. = ročnik, der Dreschflegelstiel, C.
-
ceptáti, -ȃm, vb. impf. = cepetati, Cig.; stark auftreten, Štrek.; stampfen, strampfen: Moj konj cepta, Preš.; otroci jokajo, ceptajo, Slom.
-
ceptə̀c, -əcà, m. das Knabenkraut (orchis), C., Tuš. (B.), Valj. (Rad); — tudi: der Frauenschuh (cypripedium calceolus), Tuš. (R.).
-
cèr, céra, m. die Zerreiche (quercus cerris).
-
cerazīn, m. das Cerasin ( chem.), Cig. (T.).
-
cę̑rəc, -rca, m. der Ziest; (stachys recta), Podgorje v Istri- Erj. (Torb.).
-
cerę̑nje, n. = ruševje, das Knieholz, das Krummholz, Krn- Erj. (Torb.).
-
cę́rkəv, -kve, f. 1) die Kirche, das Gotteshaus; farna c., die Pfarrkirche; stolna cerkev, die Kathedralkirche, die Domkirche; Cig., Jan., nk.; — 2) die Kirche (als religiöse Genossenschaft); katoliška cerkev.
-
cerkǫ̑vnik, m. der Kirchendiener, der Messner, Guts., Mur., Cig., Jan., nk.
-
cerkǫ̑vščina, f. das einer Kirche gewidmete Grundstück, Cig.
-
cerkvę̑n, adj. Kirchen-, kirchlich; cerkveno je ognjeno, das Kirchengut ist unantastbar, Z.
-
cerkvę̑nəc, -nca, m. = cerkovnik, C., Z., Erj. (Izb. sp.), Dol.
-
cerkveníca, f. ein zur Kirche gehörender Wiesengrund, Notr.
-
cerkvenı̑ja, f. die Kirchengülte, der Kirchengrund, Cig., Notr.- Levst. (Rok.).
-
cerkvenoprȃvnik, m. kdor se s cerkvenim pravom peča, Navr. (Kop. sp.).
-
cerkvenorǫ́pən, -pna, adj. kirchenräuberisch, Cig., Jan.
-
cerkvenozbǫ́rən, -rna, adj. Synodal-, Cig., Jan.
-
cerkvę̑nščina, f. das Kirchengut, Jan.
-
cę́rkvica, f. dem. cerkva; das Kirchlein.
-
cerkvíšče, n. die Kirchstätte, C.; der Kirchenplatz, Cig., Jan.
-
cerǫ́v, adj. von der Zerreiche; cerov les, C., Z.
-
cerovína, f. das Zerreichenholz.
-
cẹ́ščenik, m. der Schöps, Rez.- C.
-
cẹ̑v, -ı̑, f. die Röhre; pipna c., das Tabakpfeifenrohr; strelna c., die Blitzröhre, Sen. (Fiz.); — die Weberspule, Cig., Jan., Bolc- Erj. (Torb.); — = piščal, das Wadenbein, Cig., C.; — der Federkiel, Cig. (T.); — das Gefäß ( zool., bot.): krvne cevi, Blutgefäße, Cig. (T.); smolna c., der Harzgang, Tuš. (B.).
-
cẹ̑včica, f. dem. cevka; das Röhrchen.
-
cẹ̑vən, -vna, adj. Rohr-, Röhren-; — cevna rastlina, die Gefäßpflanze, Tuš. (B.).
-
cẹ̑vka, f. dem. cev; 1) das Röhrchen; — das Tabakpfeifenröhrchen; kolovratna c., die Spule am Spinnrad, C.; Predem nit na cevko, Danj. (Posv. p.); — die Weberspule, Gor.; — Evstahova c., die Eustachische Röhre ( zool.), Cig. (T.); — das Gefäß ( bot.), Cig., Jan., Tuš. (B.); — 2) das Geißblatt (lonicera caprifolium), Tuš. (R.).
-
cẹ̑vkar, -rja, m. der Röhrenwurm (serpula), Erj. (Ž.).
-
cẹvkáš, m., pl. cevkaši, die Röhrenquallen (syphonophora), Erj. (Z.).
-
cẹ̑vkati, -am, vb. impf. = s cevko cepiti, röhreln, Cig.
-
cẹ̑vnat, adj. röhrig; — gefäßreich, Cig., Jan.; cevnata kožica, gefäßreiches Häutchen, Žnid.
-
cẹ̑vnica, f. 1) led, ki se napravi okoli rozg, kadar dež zmrzne, Št.; — 2) = orgle, C.; (= citre, Levst. [Zb. sp.]; prim. stsl. cêvьnica, lyra).
-
cẹvnják, m. 1) das Spulengestell, der Spulenstock, h. t.- Cig. (T.); — 2) der Röhrenwurm (serpula), Cig.
-
cevǫ̑vje, n. coll. = orodje: čebelarsko c., Gol., Gor.; — prim. cevje.
-
cę̑vta, f. = cefta, cehta, der Wassereimer, Cig., C., Valj. (Rad).
-
cezȗra, f. prenehljaj v verzu, die Caesur.
-
cı̑ba, * f. das Hühnchen (s to besedo se kličejo piščeta), M., Št.; — die Henne, Štrek.
-
cibę̑ba, f. vrsta suhega grozdjiča, die Cibebe, Cig., Jan.
-
cíbica, f. dem. ciba; das Hühnchen, M., Št.
-
cíbora, f. die Kriechenpflaume (prunus insititia), Kr.- Erj. (Torb.), Tuš. (R.); — francoska cibora, die Mirabelle (Reine-Claude), Tuš. (R.); — prim. bav. zeibern, švab. zipper, Levst. (Rok.).
-
cı̑c, m. neka vrsta katuna, der Zits, M., C.
-
2. cíca, f. die Staudensense, C.; — eine schlechte Handsäge, Z.
-
cı̑cati, -am, vb. impf. mit stumpfem Messer schneiden, C., Z.; — überhaupt: langsam, saumselig etwas thun, C.; — langsam, schwerfällig gehen: upehan po kamenju osel cica, Levst. (Zb. sp.).
-
cı̑cək, -cka, m. neko grozdje; črni c., blauer Ritschener, Trumm.
-
cífa, f. 1) die Franse an einem zerissenen Kleide, Cig.; — 2) die Schlampe, Cig., C., Kr.; — prim. kor.-nem. zifer, Schelte gegen liederliche Frauenzimmer.
-
cı̑fra, f. 1) die Ziffer, (iz nem.); — 2) der Schmuck, die Zier, C.; der Putz, kajk.- Valj. (Rad); — pl. cifre, der Flitter, ogr.- C.; die Fransen, Šol.; prim. madž. cifra.
-
cı̑frati, -am, vb. impf. zieren, bunt schmücken, aufputzen, ogr.- C., Z.; c. se, sich malen, Dol.- Levst. (Rok.).
-
cı̑frenica, f. das Zifferblatt, Cig., Jan., C., DZ.
-
cíga, f. der Flaschenzug, Ptuj- C.; — prim. cigati.
-
cı̑galica, f. 1) die Zwickmühle, V.-Cig.; — 2) die Schliche, der Weg eines Wildes, C.; — 3) eine nicht recht verbundene Masche im Netze, die Reitmasche, V.-Cig.
-
cigàn, -ána, m. der Zigeuner; smeje se kakor cigan belemu kruhu, vesel kakor cigan, kadar sekirico najde, Levst. (Rok.); — 2) der Gauner, der Betrüger; — 3) eine Traubenart: der Kleinungar, M., Vrtov. (Vin.); drobni, črni c., C.; — temnordeče jabolko rdečkastega mesa, Ljubljanska ok.- Erj. (Torb.).
-
ciganíca, f. die Zigeunerin, Mur., jvzhŠt.; — tudi psovka nemarno oblečeni ženski, jvzhŠt.
-
ciganı̑ja, f. die Zigeunerei, das Zigeunerthum, Mur.; — die Prellerei, Mur.
-
cigániti, cigȃnim, vb. impf. 1) herumschweifen, zigeunern, Mur., Cig., Jan.; tudi: c. se, Cig.; — 2) prellen, betrügen, übervortheilen; — za kako reč koga c., etwas von jemandem in zudringlicher Weise zu erbetteln suchen, jvzhŠt.
-
cigánjenje, n. 1) das Zigeunerleben, Cig.; — 2) das Prellen; — das zudringliche Bitten, vzhŠt.
-
cigȃnščina, f. die Zigeunersprache, Cig., Jan.
-
cı̑gati, -am, vb. impf. slabo gosti, Cig., Jan., C., M.; c. po strunah, nk.; — prim. it. ( dial.) zigare, kričati. (?)
-
cigọ́liti, -gọ̑lim, vb. impf. knarren (von Rädern), C.; — mit einem stumpfen Messer langsam und schlecht schneiden, C.; — schlecht geigen, C.; škripač na gosli cigoli ("ciguli"), Lašče- Levst. (Rok.); — prim. it. cigolare, knarren, klirren (o kolesu), Levst. (Rok.).
-
cigotáti, -ȃm, vb. impf. schwirren, kreischen, Trst. (Let.); — mit stumpfem Messer schneiden, C.; — prim. cigoliti.
-
cijān, m. neka plinasta kemična tvarina, das Cyan, Cig. (T.).
-
cijȃz, m. der Zögerer, langsamer Mensch, (cjaz) Ravn.- Cig.; ein langsamer Bote, V.-Cig.
-
cijáza, f. ein langsames Weib, (cjaza) Ravn.- M.
-
cijáziti, -im, vb. impf. 1) trans. schleppen, Guts., Cig., M., Nov.; in so ga tjakaj meketali ino "cjazili", Trub. (Post.); dva centa tobaka cijaziti in nositi črez Gorjance, Jurč.; c. se, sich langsam schleppen, M., C.; c. se po klopi, wetzen, Polj.; — 2) intr. schwer gehen, Pohl.; umherziehen: odkar je kralj Matjaž po svetu cijazil, Bes.; — prim. nem. ziehen. (?)
-
cijȏha, f. 1) der Kohlensack, Šol.; — 2) ein Collo (v trgovskem govoru), Cig., DZ.; — prim. kor.-nem. zieche, der Bettüberzug.
-
1. cı̑k, m. die Singdrossel (turdus musicus), Vranja v Istri- Erj. (Torb.); (= dlesk, der Kernbeißer, C.).
-
3. cìk, cíka, m. 1) essigsaurer Geschmack des Weines, Nov.; vino na cik vleče, jvzhŠt.; — 2) in Essig übergehender Wein: bolna vina, zavrelice, ciki, Nov.; — prim. 2. cikati.
-
1. cíka, f. die Singdrossel, Cig.; pogl. 1. cik.
-
2. cíka, f. krava z belkastim hrbtom, Krn- Erj. (Torb.), Kr.; — prim. 2. cik.
-
cikȃłnik, m. "neka priprava v ribjo lov: na dolzem motvozu je po vrsti navezanih več trnkov z vado; nanj love sosebno ogorje", Bilje pri Gorici- Erj. (Torb.).
-
2. cíkati, cı̑kam, vb. impf. 1) einen fremden Beigeschmack haben: c. po čem, Cig., Jan.; c. na kaj, C.; vino na jesih cika, Dict.; vino cika, der Wein hat einen essigsauren Beigeschmack, Cig., Štrek., Dol., Št.; ta beseda po nemščini cika, scheint deutschen Ursprungs zu sein, M.; — zielen, anspielen, Cig., Jan.; kam to cika? to na-me cika, Z., SlGor.; — prim. švic., bav. zicken, istega pomena.
-
cı̑kavt, m. die Singdrossel (turdus musicus), Cig., Gor.; — prim. 1. cik.
-
cı̑kla, f. = pesa, C., Valj. (Rad); — iz cvikla; hs. cvekla, novogrško σευ̃κλον, Mik. (Et.).
-
1. cíkniti, cı̑knem, vb. pf. einen Pieplaut von sich geben, Z.; mucksen, C.; — prim. 1. cikati.
-
2. cíkniti, cı̑knem, vb. pf. in die saure Gährung übergehen, sauer werden: vino je ciknilo, ist sauer geworden, Cig., Št., Dol.; (tudi impf.: vino že cikne = cika, jvzhŠt.) na kaj dvoumnega c., eine zweideutige Anspielung machen, Cv.
-
cikórija, * f. die Cichorie, die Wegwarte (cichorium *intibus), Tuš. (R.).
-
cìlj, cílja, m. das Ziel, der Endzweck: cilj in konec našega življenja; — iz nem.
-
1. címa, f. 1) der Keim, Mur., Cig., Jan., Danj.- Mik.; cime gnati, Mik. (Et.); — der Pflanzentrieb, BlKr.; — 2) das männliche Glied, Z., Lašče- Erj. (Torb.); — 3) der Eiszapfen, Mur.
-
2. címa, f. 1) das Kräuterich von Ackerpflanzen, Cig., C., M., Dol., BlKr.; — 2) odlomljena vejica, Sv. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.); — prim. lat. cima, it. le cime dell'erbe, Mik. (Et.).
-
címanje, n. das Keimen, Mur.
-
címavica, * f. Eisblüten, Eisrosen, die sich auf feuchtem Boden bilden, vzhŠt.- C.
-
cı̑mbale, f. pl. 1) die Cymbel, Jan.; Trobente in gosli in cimbale, Preš.; cimbole, ogr. in kajk.- Valj. (Rad); — 2) das Cymbal, das Hackbrett, Mur., Cig., Jan.
-
cimę̑ntovən, -vna, adj. cimentovni urad, das Cimentierungsamt, DZ.
-
címer, ** m. der Schmuck, bes. der Hutschmuck, C.; der Blumenstrauß, vzhŠt., ogr.- C.; — prim. srvn. zimier, der Helmschmuck, Mik. (Et.).
-
címet, m. sladka skorjica, der Zimmet.
-
címetov, adj. Zimmet-, cimetovo drevo, der Zimmetbaum, Jan.; cimetove barve, zimmetfarbig, Cig.; cimetova kislina, die Zimmetsäure, Cig. (T.); cimetova lovorika, der Zimmetlorbeer (laurus cinnamomum), Tuš. (R.).
-
címetovəc, -vca, m. 1) der Zimmetbaum, Jan.; — 2) neka vrsta granatov rumene ali cimetove barve, der Kanelstein, Cig. (T.).
-
címetovica, f. das Zimmetwasser, Cig.
-
címica, f. dem. 1. cima; das Keimchen, Cig., Jan., M., Nov.
-
címiti, * -im, vb. impf. 1) keimen machen: trs c., Sturzreben bereiten, vzhŠt.- C.; — 2) c. se, keimen, Sprossen treiben: repa se cimi, Cig., Jan.
-
cı̑mnat, adj. = cimast, SlGor.
-
cı̑mnica, f. 1) = 2. cima, Dol.; — 2) die Sturzrebenkeimgrube, SlGosp.- C.
-
cimǫ̑tnik, m. neka vinska trta, SlGor.- Erj. (Torb.).
-
cimoz, m. ženski pas, ki ga nosijo belokranjske ženske, iz klobučine in rdečega sukna narejen in s traki okrašen, BlKr.; tudi: cimuz.
-
címpər, -pra, m. 1) der Dachstuhl; — 2) ein hölzernes Gebäude; — prim. bav. cimber, ein hölzernes Gebäude, Levst. (Rok.).
-
cìn, cína, m. 1) = kositer, das Zinn (stannum); — 2) die Glasur der Töpfer, Polj.
-
cı̑nar, -rja, m. = kositrar, der Zinngießer, Cig.
-
cı̑ncalica, f. der Eiszapfen, vzhŠt.- C.
-
cı̑ncanje, n. = kinkanje, das Nicken; — das Zaudern, die Unentschiedenheit.
-
cincáriti, -ȃrim, vb. impf. = cincati, SlN.
33.139 33.239 33.339 33.439 33.539 33.639 33.739 33.839 33.939 34.039
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani