Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (33.039-33.138)


  1. bȓkež, m. der Schnurrbärtige, Z.
  2. bŕkle, -ę́ta, n. das Fässchen, Z., Št.
  3. 2. bȓklja, f. ein Spielzeug (gumb na vrvci, ki brni), Gor.; — prim. brnklja.
  4. brkljáča, f. ein knorriger Stock oder Ast, C.
  5. bȓkljaj, m. der Schneller, der Stieber, Jan.
  6. brkljȃnje, n. das Herumstöbern.
  7. brkljarı̑ja, f. 1) das Gerümpel, der Plunder; — 2) = homatija: idita nekaj časa služit, da se ta brkljarija nekoliko poleže, Andr.
  8. brkljàt, -áta, adj. = brkljast, nicht glatt behauen: brkljato drevo, C., Z.
  9. brkljáti, -ȃm, vb. impf. stöbern; po temi b.; — ungeschickt in den Tag hinein etwas thun, Dict., M.
  10. brkljȃvka, f. der Kreisel, C.; — prim. 2. brkati.
  11. brklję̑vje, n. coll. die Stümpfe an abgeästeten Bäumen, C.; das Stummelwerk, C.; — das Gerümpel, Savinska dol.
  12. bȓkljež, m. ungeschickter Mensch, M.
  13. bȓkljica, f. der Brummkreisel, Jan.
  14. 1. bŕkniti, bȓknem, vb. pf. = brcniti; ausschlagen, M., Met.; schnellen, Jarn.; wegstoßen, M., C., Dol.
  15. brkolı̑nəc, -nca, m. dem. brkolin, 1) der Zwerg, C.; — 2) ein kleines Thier, C.
  16. brkǫ̑nčica, f. die Schlüsselblume (primula acaulis), Z., C.; — (primula carniolica), Robič ( Nkol.).
  17. brlè, -ę́ta, m. der Blödsichtige, C.
  18. brlẹ̑nje, n. 1) schwaches Leuchten, schwaches Schimmern; — 2) blödsichtiges Schauen, M.
  19. 1. brlẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) flimmern, schwach schimmern, matt brennen: luč brli; — 2) schlecht sehen, mit blöden Augen schauen, Mur., Cig., M., C.
  20. 2. brlẹ́ti, -ím, vb. impf. = brneti, ratschen, Koborid ( Goriš.)- Erj. (Torb.); sausen: brljica brli, Solkan- Erj. (Torb.).
  21. brlẹ̑vka, f. die Ratsche, Koborid- Erj. (Torb.).
  22. 2. bȓlez, m. der Kreisel, Ponikve, Tolm.- Erj. (Torb.).
  23. bȓlež, m. blödsichtiges Pferd, C.
  24. brlícanje, n. das Flimmern; slabo brlicanje zvezde, SlN.
  25. brlı̑n, m. der Schwachsichtige, Cig.
  26. brlízganje, n. schrilles Pfeifen ( z. B. durch die Finger).
  27. brlízgati, -am, vb. impf. schrill ( z. B. durch die Finger) pfeifen: schrille Töne von sich geben.
  28. brlízgavəc, -vca, m. der schrill pfeift, Cig.
  29. brlízgniti, brlı̑zgnem, vb. impf. einen schrillen Pfiff ( z. B. durch die Finger) thun; einen schrillen Ton von sich geben, BlKr.
  30. bȓlja, f. der Kreisel, (brla), Kras- Erj. (Torb.).
  31. brljáti, -ȃm, vb. impf. stöbern: Kaj brlja tod? was sucht er da? BlKr.; — pritscheln, sprudeln, M., C.
  32. brljàv, -áva, adj. schlecht sehend, blödsichtig; brleča svetiljka je bila brljavi predici čisto brez potrebe, Jurč.
  33. brljȃvəc, -vca, m. der Blödsichtige, Cig., Jan., C.
  34. brljȃvka, f. 1) die Blödsichtige, Cig., Jan.; — 2) neka kača: das Blödauge (typhlops), Erj. (Z.).
  35. bȓljica, f. dem. brlja; der Kreisel, brljica ("brlica") brli, Solkan ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
  36. brljìv, -íva, adj. scheel blickend, Meg., Dict.
  37. brljȗzga, f. 1) die Kothsuppe, C., Z.; — das Gepantsch, C., SlN.; — 2) tako se reče otroku, ki rad brljuzga po skledi, Polj.; — 3) der Backenstreich, Mur., Cig., Jan., Met.; b. v obraz, Ravn.
  38. brljuzgàn, -ána, m. der Pantscher, C.
  39. brljȗzgati, -am, vb. impf. 1) patschen, patscheln: po blatu b., Cig., Jan., M., C.; otrok po jedi po skledi brljuzga, Polj.; — 2) b. koga, ohrfeigen, Jan., Valj. (Rad), Ravn.
  40. brljúzgniti, brljȗzgnem, vb. pf. jemandem eine Maulschelle geben: b. koga, Cig., Jan.
  41. brljȗznica, f. die Maulschelle, M.
  42. brljúzniti, brljȗznem, vb. pf. = brljuzgniti, Cig., M., Levst. (Zb. sp.), Valj. (Rad).
  43. brlòg, -ǫ́ga, m. das Lager eines Wildes, die Wildhöhle; lev v svojem brlogu sedi, Dalm.; — die Höhle, der Schlupfwinkel; tolovaji so v svojem brlogu, Št.; — ein schlechter Wohnraum, Cig.
  44. brlotína, f. das Geflimmer, C.
  45. brlǫ́ženje, n. das Lagern der Thiere in ihrer Höhle, C.
  46. brlǫ́žiti, -ǫ̑žim, vb. impf. in der Höhle lagern ( v. Wild), Cig.; tam brložijo divje zveri, Glas.
  47. brlǫ̑žje, n. das Gerümpel: z burklami, metlami, poleni, perilniki in z drugim takim orodjem in brložjem, LjZv.
  48. brlǫ̑žnica, f. die Rumpelkammer: to, kar sem vam povedala, spada že v brložnico, to je, med stare zgodbe, LjZv.
  49. brlǫ̑žnjak, m. elendes Bett, C.
  50. brlúnkati, -ȗnkam, vb. impf. emporspritzen, Jan.
  51. brlúnkniti, brlȗnknem, vb. pf. aufspritzen, Jan.
  52. brmóta, f. mürrischer Mensch, Štrek.
  53. bȓn, m. der Flussschlamm, Mik. (Et.).
  54. bŕna, f. 1) der Letten, Erj. (Min.); — 2) die Dammerde, der Humus, Jan., C., Z.; — 3) eine Mischung von Bohnen und Fisolen, C.
  55. brnȃvkanje, n. das Gebrumme, Cig.
  56. bȓnbice, f. pl. = brmbice, Danj. (Posv. p.).
  57. bȓncati, -am, vb. impf. summen: muhe okoli obraza brncajo, C.
  58. bŕndalọ, n. der Kreisel, C.
  59. bŕndati, bȓndam, vb. impf. brummen, schnurren, Jan., C., BlKr.; mačka brnda, vzhŠt.
  60. bȓnək, -nka, m. der Kreisel, BlKr.
  61. brnẹ̑nje, n. das Summen.
  62. brnẹ́ti, -ím, vb. impf. summen; čebela, muha brni; zvonovi od daleč brnijo, Z.; brummen: gnjev božji (= grom) je brnel nad gradom, Bes.
  63. 1. brníca, f. der Kreisel, C., Z.
  64. brnı̑t, adj. voll (o klasju), C.; — morda nam. bremenit.
  65. 1. bȓnja, f. 1) črna zemlja, die Dammerde, Jan., C.; — 2) pl. brnje, nesnaga na životu, bodi si na človeškem, bodi si na živalskem, Cerovo v Brdih- Erj. (Torb.); blato na glavi majhnega deteta, Bolc- Erj. (Torb.).
  66. 2. bȓnja, f. der Fetzen, der Lumpen, SlGor.- C.; ein schlechtes, abgetragenes Kleid, C.; — prim. prnja.
  67. 2. bŕnjav, adj. zerlumpt, C.; ves b. je, SlGor.; — zottig, rauh, C.
  68. 3. bŕnjav, adj. voll: b. oves, C.; — prim. brnit.
  69. bŕnkalica, f. eine Art Ratsche, Notr.; (als Vogelscheuche), C.
  70. bŕnkati, bȓnkam, vb. impf. 1) = brenkati, Mik.; — 2) sticheln, C.
  71. bȓnkljica, f. dem. brnklja; der Kreisel, Jan.
  72. bròč, brǫ́ča, m. die Färberröthe, der Krapp (rubia tinctorum); Habd., Cig. (T.); — die daraus bereitete Farbe: v b. dejati, C.; — (brošč, Tuš. [R.]); prim. stsl. broštь, hs. broć.
  73. brǫ́čiti, * -im, vb. impf. mit der Färberröthe färben: b. jajca, Cig., Mik.; roth färben: s krvjo b., C.
  74. bročívọ, n. das Krapproth, Cig. (T.).
  75. brọ̑d, m. 1) eine seichte Stelle, die man durchwaten kann, die Furt, Meg., Mur., Cig. (T.), Dalm., Jes.; — 2) die Anfurt: brod so zagledali, Dalm.; — der Hafen, Dict., Trub.; v brodu beneškega mesta, Vod. (Izb. sp.); — 3) die Ueberfuhr an einem Flusse; brod na vrvi, die Seilüberfuhr; — 4) das Ueberfuhrschiff, die Fähre, M.; b. nategniti, zur Abfahrt bereit machen, C.; — 5) (po hs.) das Schiff, Cig.
  76. brodár, -árja, m. 1) der Ruderknecht, M.; der Fährmann, Pjk. (Črt.); — 2) (po hs.) der Schiffer, der Matrose, Cig., Jan., M., C.
  77. brodaríca, f. des Fährmanns Weib, Valj. (Rad).
  78. brodarína, f. das Ueberfuhrgeld, das Fährgeld, DZ., Levst. (Nauk).
  79. brodáriti, -ȃrim, vb. impf. schiffen, zu Schiffe fahren, Cig., C., Zora; hs.
  80. brọ̑dəc, -dca, m. 1) dem. brod; eine seichte Flussstelle, C.; — 2) brǫ̑dəc, = brodež, Jarn., Mur.; — 3) der Schmutzfleck (vom Essen), C.
  81. brǫ́dən, -dna, adj. 1) zur Ueberfahrt gehörig; — 2) (po hs.) = ploven, schiffbar, Jan.
  82. brǫ̑dež, m. der Stierer, der Wühler, Cig.
  83. bróditi, brǫ́dim, vb. impf. 1) waten; po vodi b., Cig.; skozi blatno mesto b., Trub.; — wühlen, Guts.; s prstom b. po čem, Gor.; stochern: Ne brodi drugim po zobeh, Čb.; — pantschen, C.; — sudeln ( z. B. beim Essen), Mur., C.; otrok brodi, SlGor.; — 2) abgeschmacktes Zeug reden, C.; — = bloditi (irre reden), Cig., Jan.; — 3) trans. durchwaten, pren. durchschweifen: gošče i dole brodi s čudom moj pogled, ogr.- Valj. (Rad); — aufwühlen: b. vodo, das Wasser trüben, Mik.; — b. star prepir, einen alten Streit aufrühren, Cig.; — mengen: b. vmes lahovščino, Ravn.; — 4) überfahren: C.; broditi človeka na ono stran (reke), Vrt.; — b. se, zu Schiffe fahren, Habd.; tudi: brodíti.
  84. brodljáti, -ȃm, vb. impf. herumwühlen: b. po malti, Bes.
  85. brodnár, -rja, m. = brodnik, Dict., Mur., Cig., Danj.- Valj. (Rad); Brodnarja je zaklicala, Holaj, holaj, brodnarič mlad! Npes.-Vraz.
  86. brodník, m. 1) der Fährmann (bei einer Ueberfuhr), der Ueberführer; der Schiffsknecht, der Schiffer; brodniki, die Schiffsleute; brodniki so po Savi v ladjah žito vozili; — brodniki = mornarji, Dalm.; — 2) das Schiffsboot (nautilus pompilius), Erj. (Ž.).
  87. brodnína, f. die Ueberfuhrgebür; — die Frachtgebür, der Fuhrlohn (am Wasser), Cig.
  88. brodnı̑ški, adj. Ueberführer-, Schiffsknecht-, Schiffer-; — Schiffahrt-: brodniška policija, DZ.
  89. brǫ̑dnja, f. die Fahrt zu Schiffe, C.
  90. brododẹ̑łəc, -łca, m. ladjedelec, Jan.; — po hs.
  91. brodolòm, -lǫ́ma, m. = ladjelom, Jan., DZ.; hs.
  92. brodolòv, -lǫ́va, m. die Caperei, Jan.; hs.
  93. brodolǫ̑vəc, -vca, m. der Caper (auf der See), Cig., Jan.; — po hs.
  94. brodovína, f. die Ueberfuhrgebür; — der Fuhrlohn am Wasser, das Schiffsgeld, Mur., Dict., C., Dalm.
  95. brodǫ̑vje, n. die Flotte, Jan., nk.; malo b., die Flottille, Jan.; hs.
  96. bròj, -ója, m. die Zahl, Habd., Cig.; hs., stsl.
  97. brǫ̑ja, f. 1) das Gemengsel, C.; — der Schmutz (vom Essen), C.; — die Verwirrung, Mik., C.
  98. brǫ́jav, adj. schmutzig (vom Essen): b. otrok, C.
  99. brǫ̑jda, f. = broja, ein Gemengsel (von flüssigen Dingen), Cig.
  100. brójən, -jna, adj. numerisch, Cig. (T.); — prim. broj.

   32.539 32.639 32.739 32.839 32.939 33.039 33.139 33.239 33.339 33.439  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA