Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (32.139-32.238)
-
blı̑žnjica, f. 1) die Nächste; Jan.; — 2) der nähere Weg; po bližnjicah hoditi v mesto; na bližnjico iti, den kürzeren Weg nehmen, Cig.; — 3) = bližina, die Nähe, die Umgegend, Jan., C.
-
blı̑žnjik, m. der Nächste, der Nebenmensch, Alas., Mur., Jan., Cig., C., LjZv.; svoje bližnjike treti, Jurč.
-
bljè, adv. = bolj, C., Jsvkr.; — skrčeno iz bolje, kakor dlje iz dalje.
-
bljəválọ, n. das Brechmittel, Cig.
-
bljəváti, bljújem, vb. impf. = bljuvati, Cig., Jan., Mik., Levst. (Sl. Spr.).
-
bljúniti, bljȗnem, vb. pf. sich erbrechen, C.
-
bljúšč, m. 1) die Schmerwurz (tamus communis), Medv. (Rok.), Ip.- Erj. (Torb.); koren za bodljaje, Dict.; — 2) der Epheu (hedera helix), Rib.- Mik.; ta človek je zelen kot bljušč, BlKr.; — 3) = bljuščec, C.
-
bljuváč, m. der Speier, Cig.
-
bljuvȃnje, n. das Speien, der Ausbruch (eines feuerspeienden Berges), Cig., nk.
-
bljuváti, bljúvam, bljújem, vb. impf. sich erbrechen, speien; bljuvati se mu hoče, es ist ihm brecherlich, Cig.; — ogenj b., Feuer speien.
-
bljȗvək, -vka, m. das Erbrochene, C.
-
bljúvən, -vna, adj. Brech-, Cig.; — bljuvna sol, der Brechweinstein, Cig.; bljuvni prah, das Brechpulver, Jan.
-
bljȗvkati, -am, vb. impf. kleinweise speien, C.
-
bljȗzga, f. flüssiger Koth, die Kothbrühe, Jan., C., BlKr.
-
bljȗzgati, -am, vb. impf. im Koth waten, plätschern, C.
-
blǫ̑d, m. 1) der Fehler, das Versehen, Cig., ("blud") Habd.; — = blodnja, der Wahn, Cig. (T.); — 2) die Wohllust, ("blud") Alas.
-
blǫ̑dba, f. der Irrthum, der Wahn, Guts., Jarn., Cig., Jan.
-
blǫ́dən, -dna, adj. 1) herumirrend: blodno življenje, ein unstätes Leben, Zora; blodna a. eratska skala, erratischer Block, Jes.; — 2) Irr-, Wahn-: blodna misel, eine Wahnvorstellung, Cig. (T.).
-
blǫ́diti, -im, vb. impf. 1) umherirren; blodeča ovca, C.; to mi blodi po glavi, das geht mir im Kopfe herum, Cig., jvzhŠt.; po grehu b., in der Sünde leben, Z.; — irren, fehlen, Guts., Jarn., Mur., Jan.; — 2) wirres, unsinniges Zeug reden, Dict.; blodiš, da ni ne na konja, ne na osla, Cig.; blodiš, česar ne veš, Z.; bloditi jih komu, M.; — 3) mischen, pantschen, C.; vino b., den Wein fälschen, C.; den Schweinen das gekochte Futter mit Mehl, Kleien u. dgl. mischen, M.; nekritično bloditi slovenščino z drugimi narečji, Levst. (Zb. sp.); — 4) irre führen: svet nas če bloditi, misli me blodijo, C.; — 5) b. se, = bloditi 1): Misel se mu v glavi blodi, Vod. (Pes.); — blodi se mu, er phantasiert, er redet irre, C., Z., Št.
-
blodı̑vəc, -vca, m. 1) der Herumirrende, Let.; — 2) der Pantscher, Cig.
-
blodljìv, -íva, adj. irrend, Jan.; — fehlbar, Guts.; — irrig, Mur.
-
blodník, m. 1) der Irrende, der Fehlende, C.; — der Sinnenschwelger, Cig.; — 2) der Pantscher, Cig., C.
-
blǫ̑dnja, f. 1) das Irren, der Irrgang, Cig., C.; — die Verirrung, der Irrthum, Jan., Cig. (T.); — 2) wirres Durcheinander, das Wirrsal, Nov., ZgD.; — der Irrwahn, Jan., Cig. (T.).
-
blodnják, m. der Irrgarten, Jan.; das Labyrinth, Cig.
-
blodnjȃva, f. das Irren, die Verirrung: b. mlade glave, Let.
-
blodnotvǫ̑rje, n. das Wahngebilde, Cig. (T.).
-
blodoȗmje, n. der Irrsinn, Lampe (D.).
-
blǫ́ja, f. das Gemengsel, das Gepantsch, C.; — die Kothbrühe, Jan., C.
-
blojénje, n. 1) das Herumirren: b. po svetu, Cig.; — 2) das Irrgespräch, das Phantasieren, Cig.; — 3) die Pantscherei, Cig.
-
blȗnk, interj. plumps! C.
-
blúnkniti, blȗnknem, vb. pf. plumpen: kamen v vodo blunkne, SlN.
-
blunkotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. platschen: voda blunkoče, C.
-
bòb, bóba, m. tudi coll. 1) die Saubohne (vicia faba); b. iz kropa pobirati = die Kastanien aus dem Feuer holen, LjZv.; bob ob (v) steno metati, sich vergeblich bemühen jemanden zu überreden, zu überzeugen; vse besede so bob v steno pri njem, alles Reden ist bei ihm vergeblich; da te mili bob! potz tausend! C.; zdaj sem se iz boba izdrl, jetzt kenne ich mich erst aus, Erj. (Izb. sp.); — volčji b., die Lupine (lupinus), Tuš. (B.), Nov.; — divji b., gemeine Fetthenne (sedum maximum), Velikovec- Josch; — 2) = fižol, die Fisole (phaseolus vulg.), Soča, Trenta- Erj. (Torb.); — 3) kleine, krapfenähnliche Schmalzkuchen, Gor.; — 4) = krompir, C.; — 5) kozji, ovčji b., die Geiß-, Schafexcremente, Z.
-
bobə̀k, -bkà, m. dem. bob; das Böhnchen; etwas einer Bohne Aehnliches: kleine Beere, Knospe, kleiner Knollen; bobki, kleine Schmalzkuchen, Cig.; prim. bob 3); — kozji, ovčji bobki, der Ziegen-, Schafmist; — tudi bȏbək, -bka, Št.
-
bǫ̑bən, -bna, m. 1) die Trommel; na boben biti, die Trommel schlagen; toliko znati kaj, kakor zajec na boben; meni filozofija pa zajcu boben! Zv.; b. poje, es wird die Trommel geschlagen, Z.; na boben prodajati, im Licitationswege verkaufen; na boben priti, fallieren, bankerott werden; na boben so ga dejali, er hat falliert; — laški b. = bobnica, V., Cig.; — merski boben, die Maßtrommel, DZ.; — 2) neka bolezen: die Trommelsucht, (tympanitis), V.-Cig.; — 3) "košara pletena od vrbovih protov v ribjo lov", Videm ( Št.)- Erj. (Torb.); — 4) povodnji b. = bobnarica, Frey. (F.).
-
bobəntẹ́ti, -tím, vb. impf. dröhnen, Jan.; Kaj po strehi bobenti? Npes.- Glas.
-
bóbər, -bra, m. der Biber (castor fiber), Cig., Jan., Erj. (Ž.).
-
bobı̑ncati, -am, vb. impf. mit Bohnen spielen, C.
-
bobı̑nka, f., pl. bobinke, die Blattern, C., M.; osepnice ali bobinke so mnogo ljudi pomorile, Let.
-
bobljáti, -ȃm, vb. impf. 1) voda boblja, kadar se v njej mehurčki vzdigajo, Vrt.; — 2) unverständlich reden, Cig.; — 3) fantje hodijo bobljat, t. j. z izpremenjenim glasom mrmrat pesemco pred hišo, kjer so klali, da bi kaj dobili, Kor.- Kres V. 36.; = koledovati, Gor.
-
bǫ̑bnanje, n. das Trommeln, der Trommelschlag.
-
bǫ̑bnar, -rja, m. der Trommelschläger.
-
bǫ̑bnarica, f. die Rohrdommel (ardea stellaris), Cig., Erj. (Ž.).
-
bobnáriti, -ȃrim, vb. impf. Trommelschläger sein, die Trommel schlagen, C.
-
bǫ̑bnati, -am, vb. impf. trommeln, die Trommel schlagen; b. na vzbud, Morgenwache (Reveille) schlagen, vkup b., Appell schlagen, na odhod b., zum Abmarsche schlagen, Cig.
-
bobnẹ̑nje, n. dumpfes Getöse, dumpfes Rollen.
-
bobnẹ́ti, -ím, vb. impf. dumpf rollen, dumpf hallen, dröhnen; voda bobni (pri slapu); bobneča fraza, volltönende Phrase, Cig. (T.).
-
bobníca, f. 1) die Pauke, Guts., Mur., Cig.; na bobnice biti, die Pauken schlagen, Cig.; — 2) = bobnič, das Trommelfell im Ohr, Cig., Jan.; — 3) die Trommelsucht, die Windsucht, Cig., Jan.
-
bobnìč, -íča, m. das Trommelfell im Ohr, Cig. (T.), Erj. (Som.), Sen. (Fiz.).
-
bobnı̑čar, -rja, m. der Paukenmacher, Cig.; — der Paukenschläger, Guts., Mur.
-
bobnı̑čarica, f. die Paukenschlägerin, Vest.
-
bobníčən, -čna, adj. 1) Pauken-: bobnični obroček, der Paukenring, Cig.; — 2) bobnična otlina, die Paukenhöhle (im Ohr), b. mrena, das Paukenfell, bobnični žleb, der Paukengang, Cig.
-
bobníšče, n. der Resonanzboden, Cig.
-
bobnjáča, f. die Windsucht, Cig.; — prim. bobnica 3).
-
boborážənj, -žnja, m. die gemeine Kröte (bufo vulgaris), Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.).
-
bobotáč, m. der Plauderer, der Schwätzer, V.-Cig., C., Jap. (Prid.).
-
bobotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. 1) dumpf rollen, Cig.; grom boboče, Zora; rauschen: voda boboče v podzemeljske brezdne, C.; kopita bobočejo, C.; — 2) plappern, schwätzen, V.-Cig., C., Mik., Vrt.; molitev, kjer se veliko boboče in besedi dela, Dalm.
-
bobótəc, -tca, m. = škrobotec, der Klappertopf (rhinanthus), C.
-
bobótniti, * bobȏtnem, vb. pf. durch Feuchtigkeit verderben, vermorschen (o lesu, suknu, moki), C.
-
bobotúlja, f. 1) die Plaudertasche, Cig.; — 2) = žličarica, die Löffelente, Cig.
-
bobǫ̑v, * adj. Bohnen-: bobov cvet, bobova slama; boljša bobova slama, nego prazne jasli, = besser etwas als nichts, Cig.; tudi: bóbov.
-
bobǫ̑vəc, -vca, m. 1) die Fetthenne (sedum telephium), Z.; — 2) die Bachbunge (veronica beccabunga), C.; — 3) die Brunnenkresse (nasturtium offic.), Cig.; — 4) bóbovec, das Bohnerz, Erj. (Min.).
-
bobovíca, f. das Bohnenstroh, Cig., Jan.
-
bobovína, f. das Bohnenstroh, Cig., C.; tudi: bobǫ̑vina, Valj. (Rad).
-
bobovníca, f. das Bohnenstroh, Mur., Valj. (Rad).
-
bobǫ̑vnik, m. 1) die Bachbunge (veronica beccabunga), Cig., Medv. (Rok.); — 2) die Brunnenkresse (nasturtium offic.), Dict., Jan., Hip. (Orb.), C., Kr.
-
bobovnják, m. = bobovnik 1), Tuš. (B.), Josch.
-
bobǫ̑vščina, f. 1) das Bohnenstroh, M.; — 2) Name einer Apfel- und einer Kartoffelgattung, C.
-
bobrovína, f. 1) der Biberbalg, Cig.; — 2) das Bibergeil, Jan., Erj. (Ž.).
-
bōca, f. = bokal, die Maß, BlKr.; — prim. it. boccia (bozza) Flasche.
-
1. bòč, bóča, m. ein Bergvorsprung, eine bauchige Berghöhe, C.; die Ausbauchung ( z. B. eines Steines), C.; — prim. bok.
-
2. bòč, m. ein mit einem hölzernen Kasten umzimmerter Feldbrunnen, V.-Cig., Polj.; — prim. 1. beč, 2. buč.
-
bóčən, -čna, adj. 1) Seiten-: bočna stena, die Seitenwand, Cig. (T.); — 2) gewölbt, Zora.
-
bočína, f. der Bauch (eines Gefäßes), Z., DZ.
-
bóčiti, * -im, vb. impf. convex machen, Z.; — b. se, sich bauchen; deska se boči, das Brett wirft sich, Fr.- C.; lesena streha se boči, zapŠt.
-
bǫ̑čka, f. = ovca "ob očeh" rumenkasta ( nam. obočka), Vas Krn- Erj. (Torb.).
-
bȏčki, adv. seitwärts, C., Mik.
-
bočníca, f. 1) das Seitenstück von einem Gegenstande, C.; das Flankenbrett, Jan.; — 2) = pakrog, Cig., Jan.
-
bočník, m. das Flankenstück, das Seitentheil (beim Rind), C.
-
bǫ̑d, m. das Stechen (eine Krankheit), Cv.
-
bodáč, m. stößiger Ochs, Mur.
-
bodák, m. 1) die Stechwaffe, Jan.; das Bajonnett, Z.; — 2) die Distel, C.
-
bọ̑dalica, f. das Pfriemengras (stipa), (bud-) C., Medv. (Rok.).
-
bodálọ, n. 1) der Dolch, Cig., Jan., Levst. (Nauk), nk.; — 2) bọ̑dalo, kdor samo boda in nič ne opravi, schlechter Schuster, Schneider, ein Pfuscher, (bud-) C.
-
bọ̑dati, -am, vb. impf. stechen: trava boda, C.; z nitjo boda, kdor ne more vdejati, C.; mit der Nadel Stiche machen, C.; z mašino se hitro šiva, to bi pa moral človek počasi bodati ("budati"), jvzhŠt.; — erfolglos arbeiten, C.; stümpern, (bud-) V.-Cig., Notr.
-
bọ̑dcati, -am, vb. impf. hervorstechen, hervorwachsen, (o travi, laseh), (boc-) C., M.
-
bọ̑dcək, -cka, m. 1) der Stachel, Cig.; — 2) die Nadel (der Nadelhölzer), Cig.; — 3) der erste Ansatz der Feder eines jungen Vogels, (bocek) Cig.
-
bodcíka, f. neka riba: der Stör, C.
-
bọ̑dckati, -am, vb. impf. sticheln, SlN.
-
bọ̑dckovje, n. die Waldstreu vom Nadelholz, Cig.
-
bọ̑dčəc, -čəca, m. der Stechdorn (paliurus aculeatus), (bočec) Boršt v Istri- Erj. (Torb.).
-
bọ̑dčica, f. dem. bodcka; pl. bodčice, die Waldstreu des Nadelholzes, Z., ("bučice", Zilj.- Jarn. [Rok.]).
-
bȏdəc, * -dca, m. 1) ein stechendes Ding, der Stachel, Cig., Jan.; ježevi bodci, Z. *; — 2) die Nadel (der Nadelhölzer), Z.; — die Achel, Trst. (Let.); — die Hauhechel (ononis spinosa), C.; — 3) bodci, der erste Ansatz von Federn bei Vögeln, Z., jvzhŠt.; — 4) das Schamglied des Mannes, C.; — 5) der Stich, Jan., Zora; s tremi smrtnimi bodci, mit drei tödtlichen Stichen, Vod. (Izb. sp.); — das Stechen: bodec v očesu, Žnid.; — das Seitenstechen (pleuritis), Habd., BlKr.
-
bodèč, -dę́ča, adj. stechend: bodeče trnje.
-
bodę́čevka, f. die Stachelbeere (ribes grossularia), Mur., C.
-
bodečíca, f. das Seitenstechen (pleuritis), Valj. (Rad).
-
bȏdək, -dka, m. 1) der Borst (die Spitze), Jan.; die Nadel (am Baume), Jan.; — 2) der Stich, Jan.
-
bȏdəlj, -dlja, m. = bodec 1): ježevi bodlji, die Stacheln des Igels, Levst. (Zb. sp.).
-
bodəljščák, m. eine Distelart, C.
-
bodȇnəc, -nca, m. 1) die Wimmer, C. (morda pravilna oblika za: bedenec); — 2) bódenəc, der Schmerzstich, Mur.
31.639 31.739 31.839 31.939 32.039 32.139 32.239 32.339 32.439 32.539
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani