Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (32.001-32.100)


  1. blagorazȗmje, n. das Verständnis, Cig. (T.); po pravičnem blagorazumju, nach billigem Ermessen, DZ.
  2. blagorcì, m. pl. blagorcè deliti = blagore deliti, Dol.- Levst. (Sl. Spr.).
  3. blagorǫ́dən, -dna, adj. wohlgeboren (v naslovih), Mur., Cig., Jan., nk.
  4. blagọrováti, -ȗjem, vb. impf. glücklich, selig preisen, segnen, Levst. (Sl. Spr.); ("blogerovati") Guts., blagrovati, Mur., V.-Cig., Jan., Dol.
  5. blagọrovȃvəc, -vca, m. der Seligpreiser, Mur.
  6. blagóta, f. 1) der Edelmuth, C.; — 2) die Glückseligkeit, M.; — blagote, die Segnungen, Jan.; razširjal je blagote sv. vere, ZgD.
  7. blagotvòr, -tvǫ́ra, adj. = blagotvoren, Str.
  8. blagougǫ́dən, -dna, adj. 1) wohlgefällig: očem b., Vrt.; — 2) gefällig: izza novih blagougodnih nasvetov, durch weitere gefällige Intervention, Levst. (Močv.); stsl.
  9. blagougǫ̑dje, n. das Wohlgefallen, Cig. (T.); stsl.
  10. blagováti, -ȗjem, vb. impf. 1) wohl gedeihen: naj država blaguje, Cig. (T.); — 2) sich wohl schmecken lassen, C.; (= b. se, SlN.); hs.
  11. blagǫ́vən, -vna, adj. Waren-: blagovna borsa, die Warenbörse, Levst. (Nauk); — blagovno hranišče, das Warenmagazin, ZgD.
  12. blagovẹ́rən, * -rna, adj. fromm: blagoverne oporoke, Levst. (Nauk); blagoverno pridobiti si, im guten Glauben erwerben, DZ.
  13. blagovı̑t, adj. 1) vermöglich, Cig.; — 2) segensreich, Cig., Jan.; blagovito delovanje, Cv.; — 3) selig, Cig., Jan.
  14. blagovníca, f. die Vermögenserbin, C.; jedina hči v hiši, katerej pripada ves imetek, Erj. (Torb.), Litija- Svet. (Rok.).
  15. blagovǫ́liti, -im, vb. pf. et impf. gefälligst etwas thun, belieben, thun, geruhen, Cig., Jan., nk.; blagovolite mi naznaniti, melden Sie mir gefälligst, nk.; Njegovo Veličanstvo je blagovolilo odgovoriti, Se. Majestät geruhte zu antworten, nk.
  16. blagovòlj, -vǫ́lja, adj. = blagovoljen, Levst. (Zb. sp.).
  17. blagovọ̑nje, n. der Wohlgeruch, Cig. (T.); stsl., hs.
  18. blagútati, -am, vb. impf. taumeln, im Gehen wanken, Guts., Cig., Jan.; (blagutáti, Mur.).
  19. blȃgva, f. der Pfefferschwamm (agaricus piperatus), Mur., Cig., Jan.; der Röhrenpilz (boletus), Št., kajk.- Valj. (Rad).
  20. blána, f. das Häutchen, das Pergament, Mik. (Et.).
  21. blanceváti, -ȗjem, vb. impf. irre reden, phantasieren, Jan., Mik.; pa že spet blancuješ, Glas.; — menda nam. blencovati; prim. blencati.
  22. blánja, f. 1) das Brett, Mur., Cig., Jan., SlGor.- C., ogr.- Valj. (Rad); Blanje režem ino nje Lepo skoblim, Danj. (Posv. p.); — 2) der Holzklotz, C., Ajdovščina- Erj. (Torb.); — 3) der Lagerbaum für Weinfässer, Kras- Erj. (Torb.); (blana, Črniče); — mala gredica, Pliskavica (Kras); prim. it. piana, das Brett, C.
  23. blánjica, f. dem. blanja, das Brettchen, Mur., Cig.
  24. blankēt, m. neizpolnjen list, das Blanquett, Cig.; — prim. golica 3).
  25. blȃtən, -tna, adj. kothig, schlammig; blatno je, es ist kothig; ves b., ganz mit Koth beschmutzt.
  26. blatína, f. der Schmant ( min.), Cig. (T.).
  27. blátiti, blȃtim, vb. impf. mit Koth beschmutzen; Le proč, le proč od hiše ž njo, Da ne bo praga blatila! Npes.-K.
  28. blatnę̑nica, f. das Kothwasser, C.
  29. blȃtnica, f. 1) das Sumpfwasser, Cig. (T.); — 2) (squalius Agassizii), neka riba iz Nevljice, pri Kamniku- Erj. (Torb.).
  30. blȃtnik, m. die gelbe Teichrose (nuphar luteum), Tuš. (R.).
  31. blátọ, * n. 1) der Koth, der Schlamm; blato je, es ist kothig; iz blata v lužo, = aus dem Regen in die Traufe, Z.; začne v zlatu, neha v blatu, = hoch geflogen, tief gefallen, C.; — die Excremente: človeško blato; — 2) der Morast, Cig., Jan., Cig. (T.), Nov.; tudi: pl. blata, Cig., Polj.
  32. blatobljúvən, -vna, adj. schlammspeiend: blatobljuvni ognjenik, der Schlammvulcan, Jes.
  33. blatobljȗvnik, m. der Schlammvulcan, Cig. (T.).
  34. blatocòk, -cǫ́ka, m. der Schmierer, C.
  35. blázən, -zna, m. der Irrsinnige, Cig., Jan., C., Levst. (Pril.), nk.
  36. blázən, -zna, adj. irrsinnig, Habd., Cig., Jan., C., nk.
  37. blazína, f. 1) der Bettpfühl, das Kissen, Cig., Jan., C., Rib.- M., ogr.- Valj. (Rad); die Matratze, Mik., das Federbett, Cig., Ptuj; — 2) der Fuß- oder Handballen, V.-Cig., Cig. (T.); — 3) der Lagerbalken: a) des Daches, Tolm.- Erj. (Torb.); na blazine se opira vse ostrešje, Gor.; b) des Dreschbodens, Cig., Naklo ( Gor.); c) unter Fässern, Naklo ( Gor.); d) die Schwelle ( z. B. bei der Eisenbahn): hrastove blazine, LjZv.; (bei einer Brücke), Cig.; e) eine wagerechte Stange am Gerüst, worauf die Bretter des Gerüstes ruhen, die Rüststange, V.-Cig.; f) das Well- oder Zapfenlager, Jan., Cig. (T.), Savinska dol.; g) oni del voza, v katerem tiče ročice, Z.; der Rungstock, Cig.; — der Querbaum des Schlittens, V.-Cig.; h) das Pfluggestellchen, Cig.
  38. blazı̑nar, -rja, m. der Polstermacher, Cig.
  39. blazínica, f. dem. blazina; 1) das Kisschen, Cig.; podzglavna b., das Kopfkissen, DZ.; — 2) der Handballen (unter dem Daumen), Cig.; — 3) die Zapfenpfanne, Cig., Erj. (Min.); — 4) das Kipfstockholz am Rüstwagen, Cig.
  40. blazíniti, -ı̑nim, vb. impf. polstern, Mur., Cig., Jan., C., nk.
  41. blazinják, m. das Sofa, DZ., Zora, Bes., DSv.
  42. blazı̑nka, f. 1) das Jochpolster, C.; — 2) das Zapfenlager des Mühlrades, jvzhŠt.; — prim. blazina.
  43. blazljìv, -íva, adj. gotteslästerlich, Habd., Mik., C.
  44. blaznẹ́ti, -ím, vb. pf. blazen biti, noreti: blazni in gori za Vas, Jurč.
  45. blȃznica, f. 1) die Wahnsinnige, die Närrin, Jan., Let.; — 2) das Irrenhaus, die Irrenanstalt, Jan., Cig. (T.), Levst. (Nauk), nk.
  46. blȃznik, m. 1) der Irrsinnige, C., Levst. (Nauk), Let.; — 2) der Gotteslästerer, der Frevler, Jan., C., kajk.- Valj. (Rad).
  47. blázniti, -im, vb. impf. 1) beirren, verwirren, Dict.; v igri koga b., Mik., C.; ne dajte se krivičnim ukom blazniti, Krelj; preproste ljudi v pravi veri b. in motiti, Trub.; to šibko srce silno blazni in moti, Dalm.; (durch Schmeichelei), Meg.; — ärgern, Alas.; druge ljudi blazne ali pohujšujo, Krelj; ako pak tebe tvoja roka blazni, ... Trub.; — b. se, ein Aergernis nehmen, sich ärgern, C.; nad njim so se blaznili, Dalm.; vi se čudite ino blaznite, Krelj; — 2) = blazneti, sich wahnsinnig benehmen, irre reden, delirieren, Habd., Cig., Jan., M., C.; — vraga ima i blazni, ogr.- Valj. (Rad); fluchen, lästern, Habd., Mur., C.; proti Bogu b., ogr.- Mik. (Et.).
  48. blaznìv, -íva, 1) irrsinnig, Levst. (Pril.); närrisch, Jan.; wahnsinnig, Bes.; — 2) frevelhaft, Mur.
  49. blaznı̑vəc, -vca, m. 1) der Phantast, Jan.; — 2) der Frevler, Mur., Jan.
  50. blaznı̑vka, f. 1) die Phantastin, Jan.; — 2) die Frevlerin, Mur., Jan.
  51. blaznjénje, n. 1) der Irrthum, Meg.; — 2) die Gotteslästerung, C.; — prim. pravilnejše: blažnjenje.
  52. blaznóta, f. der Wahnsinn, die Thorheit, C.
  53. blaznováti, -ȗjem, vb. impf. 1) wahnsinnig sein, von Sinnen sein, außer sich sein, Cig., C., Vrt.; — irre reden, phantasieren, Jan.; — 2) freveln, fluchen, Mur.
  54. blažcè, n. dem. blago; eine geringe Ware, ein geringes Stück Vieh, Dol.- Levst. (Rok.); — svojemu očetu blažce pomagati delati, dem Vater das Gütchen bearbeiten helfen, Gorne bukve- Let. 1889. 183.
  55. blȃžəc, -žca, m. die Scabiose (scabiosa sp.), Bolc- Erj. (Torb.).
  56. blážen, -žena, adj. 1) glückselig, selig, Cig., Jan., nk., ogr.- Valj. (Rad); o blažena mati, Gor.; v novejšem času molijo: blažena ( nam. žegnana) si med ženami, gebenedeiet; glücklich: Blažen dom na gori, Danj. (Posv. p.); rabi se tudi ironično = nesrečen, neroden, Cv.
  57. blȃžən, -žna, adj. gesegnet, reich, Dict.; Čez reko splava široko Na blažno zemljo ogrsko, Npes.; Dobro je vince, Ki srca hladi, O blažna gorica, Ki njega rodi, Npes.-K.
  58. bláženəc, -nca, m. der Selige, Zora.
  59. blažíłən, -łna, adj. 1) heilbringend, beseligend, Cig., Jan.; — 2) veredelnd, nk.
  60. blažílọ, n. der Segen, die Weihe, C.
  61. blažína, f., pl. blažine, die Segnungen, Jan.
  62. blažı̑telj, m. der Seligmacher, Jan.
  63. blážiti, -im, vb. impf. 1) veredeln, mild stimmen (um, srce), Cig. (T.), C., nk.; — 2) glücklich machen, beseligen, Cig., Jan., C.; — bl. telo, erquicken, Zora.
  64. blažnjénje, n. 1) das Beirren; — 2) b. ljudi, das Gewirre der Menschen, C.
  65. blebèt, -bę́ta, m. das Geplapper, das Geschwätz, Cig., Jan., M.
  66. blebetáč, m. der Schwätzer.
  67. blebetalíšče, n. der Schwatzmarkt, Cig.
  68. blebetálọ, n. das Plappermaul.
  69. blebetȃnje, n. das Schwatzen.
  70. blebetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. plappern, plaudern, schwatzen.
  71. blebetàv, -áva, adj. plapperhaft, plauderhaft, geschwätzig.
  72. blebetȃvəc, -vca, m. der Plauderer, der Schwätzer.
  73. blebetȃvka, f. die Schwätzerin.
  74. blebȇtəc, -tca, m. das Plappermaul, die Klatsche, Cig., Jan.
  75. blebetíšče, n. der Schwatzmarkt, Cig.
  76. blebetúlja, f. die Schwätzerin.
  77. blebetúša, f. plauderhaftes Weib, die Klatsche, Cig., SlN.
  78. blẹ̑d, blẹ́da, adj. blass, bleich: bled kakor smrt, todtenblass; b. kakor stena; — bleda me obide, ich erbleiche, C., Ravn.; — fahl, falb, Jan.
  79. 1. blȇdəc, -dca, m. das Wortgewirr, der Gallimathias, C.
  80. 2. blẹ̑dəc, -dca, m. ein blasser Mensch, Valj. (Rad).
  81. blẹdeníca, f. = bledica, die Bleichsucht, C.
  82. blẹdeníčən, -čna, adj. bleichsüchtig, Let.
  83. blẹdẹ̑nje, n. das Bleichwerden, das allmälige Verblassen; — das Verschießen (von Farben), Cig.
  84. blédenje, n. 1) das Irren, Dict.- Mik., C.; — 2) das Phantasieren, Cig.; leeres Geschwätz, die Faselei, unsinnige Rede, Cig., C.; nepridno bledenje ino mrmranje, Trub.; — tudi bledénje, Dol.
  85. blẹdẹ́ti, -ím, vb. impf. allmälig blass, bleich werden; lice mi bledi; verschießen, die Farbe verlieren; sukno bledi; barva bledi od solnca; — bledí, es zieht ins Weiße, Cig.
  86. blẹdẹ́vati, -am, vb. impf. zu erblassen pflegen, M.
  87. blẹdíca, f. 1) die Blässe, Jan.; — die Bleichsucht, Cig., Jan., M., Vrtovec; — 2) das Wiesel, C.
  88. blẹdíčən, -čna, adj. bleichsüchtig, Cig., Jan.
  89. blẹdílọ, n. das Bleichmittel, Jan.
  90. blẹdı̑n, m. ein blasser Mensch, Bes.; kaj bi počela s takim učenim bledinom? Zv.
  91. blẹdína, f. 1) die Blässe, Zora; — 2) = beljava, das Splintholz, Cig.; prim. belina.
  92. blẹdíti, -ím, vb. impf. bleichen, Jan.; barve b., Farben verschwemmen, Cig.; — b. se = bledeti, Mur.
  93. blẹdóba, f. die Blässe, Cig., Jan.
  94. blẹdolìc, -líca, adj. = bledoličen, Jan.; bledolica gospodična, Str.
  95. blẹdolíčən, -čna, adj. blasswangig, von blassem Gesichte.
  96. blẹdolı̑čnica, f. ein Mädchen mit blassen Wangen, Zora.
  97. blẹdoòk, -ǫ́ka, adj. blassäugig, Cig.
  98. blẹdorumèn, -éna, adj. blassgelb, fahlgelb, Cig., Jan.
  99. blẹdóta, f. = bledost, Mur., Cig., Jan.
  100. blẹdǫ́vən, -vna, adj. etwas blass, fahl, Mur., Cig., Jan.

   31.501 31.601 31.701 31.801 31.901 32.001 32.101 32.201 32.301 32.401  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA