Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (30.739-30.838)
-
zmȃmljenost, f. der Irrwahn, Cig.
-
zmȃst, -ı̑, f. der Estrich, vzhŠt.
-
zmastíti, -ím, vb. pf. zerquetschen: grozdje z., Cig., Vrtov. (Km. k.), Notr.; — erdrücken: svojega otroka je zmastila, Jsvkr.; — prim. zmestiti.
-
zmastjè, n. Zerquetschtes, Hip. (Orb.).
-
zmaščeváti se, -ȗjem se, vb. pf. z. se nad kom, an jemandem Rache nehmen, Cig., Jan.; sein Müthchen kühlen, Jan.
-
zməkástiti, -ȃstim, vb. pf. zusammenrütteln, Levst. (Zb. sp.); erschüttern, C.
-
zmẹ́niti se, -im se, vb. pf. 1) sich besprechen, sich verabreden; z. se s kom zastran česa; z. se med seboj; za kup se z.; vsi so bili zmenjeni; — 2) z. se za kaj, etwas beachten, sich an etwas kehren; za to se še zmenil nisem.
-
zmẹ́njati se, -am se, vb. impf. sich unterhalten, scherzen, spielen, ogr.- Valj. (Rad).
-
zmẹnjeváti se, -ȗjem se, vb. impf. ad zmeniti se.
-
zmerljívost, f. die Schmähsucht, Cig.
-
zmę́rnost, f. die Mäßigkeit; z. v jedi in pijači.
-
zmẹ̑s, f. gemengte Dinge, das Gemenge; — gemengtes Getreide, das Mengkorn; vagan zmesi poslati v mlin; — mrazotvorna z., die Kältemischung, Sen. (Fiz.); — das Quodlibet, V.-Cig.; Miscellen, Cig., Jan.; — ein verworrenes Gemenge, der Wust; čudna z.
-
zmẹ̑s, adv. = vmes, dazwischen, Mur., vzhŠt.
-
zmẹ̑sa, f. = zmes, Cig.
-
zmẹ̑sək, -ska, m. 1) das Gemenge, Št.- Z.; — 2) ein Gemengtheil, h. t.- Cig. (T.).
-
zmẹ́sən, -sna, adj. 1) aus einem Gemenge bestehend: zmẹ̑snọ kamenje, das Massengestein, Cig. (T.), Jes.; zmesni gnoj, der Compostdünger, Jan.; zmesno žito, das Mengkorn, Erj. (Torb.); zmesno ljudstvo, ein Mischvolk, Trst. (Let.); — ein Gemenge, eine Mischung betreffend: zmesna primera, das Mischungsverhältnis, Cig. (T.); zmesni račun, die Vermischungsrechnung, h. t.- Cig. (T.); — 2) aus Mengkorn gemacht: zmesna moka, zmesen kruh; das Mengkorn betreffend: zmesni kamen v mlinu, (ki zmesno zrnje melje), Bes.
-
zmẹ́siti, -im, vb. pf. zusammenmengen, besonders trockene Dinge mit nassen mengen; moko, vodo in mleko z. v testo; — verschmelzen ( phil.), Cig. (T.).
-
zmẹ̑ska, f. = zmes, das Mengkorn, Cig.
-
zmẹsnína, f. der Gemengtheil, Cig. (T.), C., DZ., Erj. (Min.).
-
zmesníti, -ím, vb. pf. irre machen, Jan.
-
zmẹ̑soma, adv. in Bausch und Bogen: z. komu kaj prodati ( n. pr. drobno in debelo, veliko in malo), Svet. (Rok.).
-
1. zmésti, zmétem, vb. pf. herabkehren, wegkehren; prah z. s police.
-
2. zmésti, zmétem, vb. pf. zusammenfegen, zusammenkehren; smeti na kup z.; žito z metlo na kup zmetejo, Ravn. (Abc.).
-
3. zmę́sti, zmę́tem, ( nav. zmę́dem), vb. pf. 1) den Rahm zu Butter rühren, abbuttern, Mur., Cig.; — 2) verwirren; zmę̑ten, ( nav. zmę̑den), verwirrt, verworren; zmetena preja, zmetene niti, Cig.; — z. kupčijo, den Handel verderben, Gor.- DSv.; z. račun, einen Strich durch die Rechnung machen, Cig.; — verwirren, aus der Fassung bringen, irre machen, Cig., Jan., Svet. (Rok.); to ga je nekoliko zmelo, Erj. (Izb. sp.); z. se, irren: zmeli so se v računu, Gor.; — 3) hintergehen, überlisten, Vas Krn- Erj. (Torb.).
-
zməstíti, -ím, vb. pf. = zmastiti, Jan., C.
-
zməstíti se, -ím se, vb. pf. Rache nehmen, C.
-
zmẹ́stoma, adv. von der Stelle weg: z. mi je poslal, Svet. (Rok.).
-
zmẹ́šanost, f. die Verwirrtheit.
-
zmę̑tenost, f. die Verwirrtheit, die Confusion, Cig. (T.); — die Verrücktheit, Jan., Cig. (T.).
-
zmiječȃstje, n. die Schlangenverehrung, Cig.
-
zmijenǫ̑səc, -sca, m. der Schlangenträger ( astr.), Cig. (T.).
-
zmikástiti, -ȃstim, vb. pf. durchrütteln, durchbleuen, Dol.
-
zmirljívost, f. die Friedfertigkeit, ogr.- C.
-
zmı̑səł, -sla, m. der Sinn, die Bedeutung (eines Wortes, Satzes), Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; zmislu primeren, sinngemäß, Cig. (T.); z. podkladati, eine Bedeutung unterlegen, Cig. (T.); — (po drug. slov. jezikih); — prim. smisel.
-
zmı̑səłn, adj. 1) anschlägig, erfinderisch: "človek, ki se hitro čemu domisli, tak je zmiseln", Podkrnci- Erj. (Torb.); — prim. domiseln; — 2) verständig: z. mož, Vrt.; modro in smiselno pridigati, LjZv.; — 3) zmiselna uporaba, = uporaba po zmislu, sinngemäße Anwendung, DZkr.
-
zmı̑səłnost, f. die Einbildungskraft, Cig.
-
zmı̑slək, -sləka, (-səłka), m. der unerwartete Gedanke, der Einfall, Cig.
-
zmísliti, -mı̑slim, vb. pf. einen Einfall haben, Cig.; zmislil se je ženiti, DSv.; — z. pojem, einen Begriff construieren, Cig. (T.); sich erinnern: on zmisli, da smo prah, Trub.; z. na koga, na kaj: Zmisli na me! gedenke mein! Npes.-K.; = z. si na kaj, Erj. (Izb. sp.); nav. z. se, sich erinnern, gedenken: z. se na koga v zadnji volji, jemanden im Testamente bedenken, Cig.; zdaj sem se zmislil, jetzt ist es mir eingefallen, jvzhŠt.
-
zmislìv, -íva, adj. = zmiseln 1), Alas.
-
zmı̑sloma, adv. sinngemäß, Cig. (T.), DZ.
-
zmlẹ́ziti se, -im se, vb. pf. zu Chylus werden, Cig.
-
zmǫ́čenost, f. die Verwirrtheit, die Verwirrung, Cig., Let., Bes., Erj. (Izb. sp.).
-
zmółklost, f. die Heiserkeit, Jan.
-
zmoríti se, -ím se, vb. pf. sich abmartern, Cig.
-
zmǫ́tenost, f., Cig., DZ., pogl. zmočenost.
-
zmotljívost, f. die Fehlbarkeit, die Fallibilität, Cig.
-
zmǫ́tnost, f. 1) die Fallibilität, Cig.; — 2) der Zustand der Verwirrung, Mur., ogr.- C.
-
zmožíti se, -ím se, vb. pf. sich ermannen, V.-Cig., Jan.; — ( nam. vzm-).
-
zmǫ́žnost, f. das Vermögen, die Fähigkeit, Mur., Cig., Jan., nk.; z. mišljenja, die Denkfähigkeit, Cig.; dušne zmožnosti, die geistigen Fähigkeiten, nk.; — die Tüchtigkeit, Cig., Jan.; — prim. zmožen.
-
zmračíti se, -ím se, vb. pf. zmrači se, es tritt die Dämmerung ein; — düster werden, Jan.; nebo se je zmračilo, Jan.
-
zmȓdati se, -am se, vb. pf. eine Grimasse schneiden: den Mund, das Gesicht verzerren, die Nase rümpfen, Cig.
-
zmŕditi se, -mȓdim se, vb. pf. = zgubančiti se, Falten machen: ruha se zmrdi pod človekom, Svet. (Rok.).
-
zmŕsiti, -im, vb. pf. bewegen, in Bewegung setzen, C.; uro z., eine Uhr gehen machen, C.; z. (puško) = sprožiti, abschießen, ogr.- C.; z. se, sich bewegen, Št.- C.; ne zmrsi se za nič, = er kümmert sich um nichts, Cig.; — ( nam. vzm-?).
-
zmršavíti se, -ím se, vb. pf. mager werden, C.
-
zmrzẹ́ti se, -í se, vb. pf. zmrzi se mi, ich empfinde Ekel, C., SlN.; zmrzi se mi nad čim, C.; — ( nam. vzm-).
-
značȃjnost, f. die Charakterfestigkeit, Cig. (T.), nk.
-
znájti se, -nájdem se, vb. pf. 1) sich zusammenfinden, zusammenkommen, Mur., C.; Pod lipo zeleno se znajdemo mi, Npes.- jvzhŠt.; z. se s kom, mit jemandem zusammentreffen, C.; — sich einfinden, Cig., Jan.; — 2) z. se, zusammentreffen ( v. Umständen): znašlo se je, da ..., es geschah, dass ..., Trub.
-
znakoslǫ̑vje, n. die Zeichenkunst, die Semiotik ( hist.), Cig. (T.).
-
znamenı̑łski, adj. Signal-: znamenilske naprave, DZ.
-
znamenítnost, f. = znamenitost, Cig.
-
znamenı̑tost, f. die Bedeutsamkeit, die Wichtigkeit, die Merkwürdigkeit, Cig., Jan., C., nk.; znamenitosti, die Merkwürdigkeiten, nk.
-
známenstvən, -stvəna, adj. symbolisch, h. t.- Cig. (T.).
-
známenstvọ, n. die Symbolik, h. t.- Cig. (T.).
-
znánost, f. 1) die Bekanntheit; — 2) die Bekanntschaft mit einer Sache, die Kenntnis, Mur., Cig., Jan., nk.; polovična z., die Halbkenntnis, Cig.; gospodarske znanosti, wirtschaftliche Kenntnisse, Cig.; — = znanstvo, die Wissenschaft, nk.
-
znánostən, -stna, adj. = znanstven, nk.
-
znȃnstvən, -stvəna, adj. wissenschaftlich, Jan., nk.; znanstveni izrazi, technische Ausdrücke, die Terminologie, Cig. (T.); znanstvena razbistrila, technische Erläuterungen, Levst. (Močv.).
-
znȃnstvənik, m. ein Mann der Wissenschaft, Zora.
-
znanstvənják, m. = znanstvenik, Cig. (T.).
-
znȃnstvənost, f. die Wissenschaftlichkeit, Jan.
-
znȃnstvọ, n. 1) die Bekanntschaft; — 2) die Wissenschaft, Mur., Cig., Jan., nk.; podavajo se na znanstva, kajk.- Valj. (Rad); pomočno z., die Hilfswissenschaft, Cig.
-
znanstvoslǫ̑vje, n. die Wissenschaftslehre, Jan. (H.).
-
znásad, adv. übereinander, Gor.; ( nam. vznasad).
-
znátnost, f. die Kennbarkeit, Cig., Jan.; — die Ansehnlichkeit, nk.
-
znę̑s, -ı̑, f. 1) = smeti, stelja itd., kar naplavi in znese voda, das Genist, Podkrnci- Erj. (Torb.); — 2) = družba malovrednih ljudi, das Gesindel, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
1. znésti, -nésem, vb. pf. 1) zusammentragen; — z. zoper koga kaj, gegen jemanden etwas aufbringen, Cig.; — 2) (ein Ei) legen: kokoš je jajce znesla; — 3) gerathen, Trub.; tudi z. se: to se mu je dobro zneslo, C.; — 4) znesen, untersetzt, Cig., M., Ljub.
-
2. znésti, -nésem, vb. pf. 1) emportragen, davontragen, Cig.; angel ga prime, znese po viharjevo po nebu, Ravn.- Valj. (Rad); voda zemljo znese, C.; — 2) z. se nad kom, an jemandem seinen Zorn auslassen, Cig., Kr.- M.; mislil sem, da se bo znesel nad menoj, Jurč.; — nam. vzn-.
-
znevídẹti se, -vı̑di se, vb. pf. 1) znevidi se mi, ich sehe nicht recht (von optischer Täuschung), C.; — 2) znevidi se mi kaj, es verdrießt mich etwas, Cig., C.
-
zníti se, znídem se, vb. pf., C., pogl. sniti se.
-
znı̑žanost, f. z. obzorja, die Depression, die Tiefe des Horizontes, h. t.- Cig. (T.).
-
znočíti se, -í se, vb. pf. znoči se, znočilo se je, es wird Nacht, es ist Nacht geworden, Jan.
-
1. znòs, -nósa, m. 1) das Zusammengetragene, C.; vodeni z., die Anschwemmung, angeflößtes Land, die Alluvion, Dict., Cig.; na vodene znose trte saditi, Vrtov. (Vin.); — 2) die vom Pflug aufgeworfene Erde, Kras.
-
2. znòs, -nósa, m. die Empfängnis, C., Z.; — nam. vznos.
-
znósəc, -sca, m. die Mauerbiene (megachile muraria; osmia sp.), Ip.- Erj. (Torb.).
-
znósən, -sna, adj. erträglich, Cig.
-
znosı̑təv, -tve, f. die Empfängnis, M.; — ( nam. vzn-).
-
1. znósiti, -nǫ́sim, vb. pf. mit dem Zusammentragen fertig werden, zusammentragen; na en kup z. kaj; kakor se znosi, tako se raztrosi, Npreg.- Jan. (Slovn.).
-
2. znósiti, -nǫ́sim, vb. pf. wegtragen: z. z mize, vom Tische abtragen, Cig.
-
3. znósiti, -nǫ́sim, vb. pf. 1) schwanger werden, empfangen, Mur., V.-Cig., C., Jsvkr.; — 2) z. se nad kom, sein Müthchen an jemandem kühlen, seinen Zorn auslassen, Cig., Jan., M.; znositi se je hotela nad samim kraljem, Npr.- Kres; — sich gegen jemanden ereifern, C.; — ( nam. vzn-).
-
znósnost, f. die Erträglichkeit, Jan. (H.).
-
znǫ̑tranjost, f. = znotranjščina, das Inwendige, das Innere, Jan., nk.
-
zǫ̑bast, adj. zahnförmig, Cig., Jan.; — zinnenförmig, V.-Cig.
-
zǫ̑bčast, adj. gezähnelt, Mur., Cig., Danj.- Mik.; z. robec, ein Tüchel mit gezähneltem Rande, Polj.; — zähnig, Cig. (T.).
-
zọ̑binast, adj. schartig, C.
-
zoboslǫ̑vje, n. die Zahnlehre, Cig., Jan.
-
zobstǫ́m, adv., ogr.- C., Let., pogl. zobstonj.
-
zobstǫ́nj, adv. = zastonj, ogr.- C.
-
zobstǫ́nji, adj. = zastonjski, ogr.- C.
-
zobstǫ́njski, adj. = zastonjski, ogr.- C.
-
zǫ́nast, adj. voll tauber Körner: zonasta ajda, C.; zonasto žito, Nov.
-
zopərstáti, -stojím, vb. impf., nam. zoper stati, widerstehen; (po nem.).
30.239 30.339 30.439 30.539 30.639 30.739 30.839 30.939 31.039 31.139
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani