Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (29.901-30.000)


  1. zapisȃtva, f. = zapisatev, C.
  2. zapisávati, -am, vb. impf. = zapisovati.
  3. zapı̑sək, -ska, m. das Aufgeschriebene; die Anmerkung, die Notiz, der Vermerk, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ., nk.; zapiski, Memoiren, Cig. (T.); — das Eingeschriebene; die Liste, das Verzeichnis, das Register, Cig., Jan., Valj. (Rad), nk.; — das Recept, Mur., C.; die Verschreibung, kajk.- Valj. (Rad).
  4. zapísən, -sna, adj. Vormerkungs-: zapı̑sna knjižica, das Notizenbuch, LjZv.
  5. zapískati, -skam, -ščem, vb. pf. 1) auf einer Pfeife, Flöte u. dgl. zu spielen anfangen; etwas aufspielen; prime srebrno piščal in zapišče, Jurč.; — 2) durch Pfeifen verlieren, Cig.
  6. zapı̑snica, f. das Notizbüchel, das Vormerkbuch, DZ.
  7. zapı̑snik, m. 1) das Einschreibebuch, Jan.; — 2) das Protokoll, Cig., Jan., DZ., nk.; z. narediti, ein Protokoll aufnehmen, Cig.; = z. storiti, Levst. (Nauk); z. skleniti (schließen), Cig.; na z. povedati, zu Protokoll geben, DZ., Zv.; na z. zaslišati, zu Protokoll vernehmen, DZ.; vložni z., das Einreichungsprotokoll, Jan., nk.
  8. zapı̑snikar, -rja, m. der Protokollführer, nk.
  9. zapisnína, f. das Verschreibegeld, Cig.; — = vpisnina, die Einschreibegebür, Jan.
  10. zapı̑sniški, adj. protokollarisch, Jan. (H.).
  11. zapisovȃłnik, m. die Matrikel, Cig.
  12. zapisovȃnje, n. das Aufschreiben, das Niederschreiben; die Protokollführung, Cig.; die Protokollierung, DZ.; — das Einschreiben.
  13. zapisováti, -ȗjem, vb. impf. ad zapisati; aufschreiben; Notizen machen; das Protokoll führen, Cig.; — einschreiben, eintragen; — verschreiben.
  14. zapisovȃvəc, -vca, m. der Aufschreiber; — der Schriftführer, der Protokollführer, Cig., Jan., C., DZ.; — der Einschreiber, Cig., Jan.; — der Verschreiber, Cig.
  15. zapisovȃvka, f. die Aufschreiberin; — die Schriftführerin; die Protokollführerin, Jan. (H.); — die Einschreiberin, Cig., Jan.
  16. zapisovȃvščina, f. = zapisnina, vpisnina, die Einschreibegebür, V.-Cig.
  17. zaplanı̑nski, adj. transalpinisch, Cig., Jan.
  18. zaplemeníti se, -ím se, vb. pf. sich durch Fortpflanzung vermehren, sich einnisten, Mur., Cig.
  19. zaplę́sati, -šem, vb. pf. 1) zu tanzen anfangen, an-, auftanzen; — 2) vertanzen; zdravje, poštenje z.
  20. zaplẹ́snẹti, -im, -ẹjem, vb. pf. mit Schimmel überzogen werden, Cig.
  21. zaplésti, -plétem, vb. pf. 1) durch Flechten verschließen, zuflechten, Cig.; — 2) einflechten, mit hineinflechten, Cig.; z. eno v drugo, ineinander verschlingen, Cig.; z. se, sich verschlingen: nit se je zaplela, Cig.; — verflechten, verstricken, verwickeln; z. koga v mrežo; z. se z nogami v zanke; — z. koga, se v kako neprijetno reč, v sitnosti, (sich) verwickeln, (sich) verstricken; — etwas untereinander wirren, Cig.; zapleten, verwickelt, compliciert, Cig. (T.); — 3) falsch flechten, verflechten, Cig.; — 4) durch Flechten verbrauchen, verflechten: vse protje z., Cig.
  22. zapleténost, f. die Verwickelung (als Eigenschaft), Zora.
  23. zaplẹvelíti se, -ím se, vb. pf. voll Unkraut werden: zapleveljene njive, verqueckte Äcker, Cig.
  24. zaplẹ̑zati se, -zam, -žem se, vb. pf. sich verklettern, Cig.
  25. zapljȗskati, -am, vb. pf. 1) brandend anschlagen, Z.; — 2) = pljuskaje porabiti, verplämpern, Cig.
  26. zaplóskati, -am, vb. pf. 1) = ploskaje pokriti: dež njivo zaploska, M.; — 2) zu klatschen anfangen; — einmal klatschen, aufklatschen; z rokami z., die Hände zusammenschlagen.
  27. zaplosketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. = zafofotati: zaplosketa s perotnicami petelin, Vrt.
  28. zapopadljívost, f. 1) die Fertigkeit zu begreifen, Z.; — 2) die Begreiflichkeit, Mur., Cig., Jan.
  29. zapopádnost, f. 1) die Begreiflichkeit ( prim. zapopaden); — 2) die Fassungsgabe, das Begriffsvermögen, Cig., Jan., C.
  30. zapopásti, -pádem, vb. pf. 1) befallen, überfallen: vse razje, kar zapopade, Trub.; tema vas zapopade, Trub.; — 2) in sich begreifen, Mur., Cig., Jan.; — 3) begreifen, mit dem Geiste erfassen; tega nikakor ne morem z., das kann ich durchaus nicht begreifen; Kristusa v besedah z., Krelj; — (2) in 3) po nem. "begreifen"; zato tudi vb. impf.).
  31. zaporę́dnost, f. die Aufeinanderfolge, Cig. (T.).
  32. zapǫ̑rstvọ, n. das Gefängniswesen, Cig.
  33. zaposẹ̑dba, f. die Occupation, DZ.
  34. zaposǫ̑da, f. die Entleihung, C.
  35. zaposǫ́diti se, -im se, vb. pf. etwas entlehnen, C.
  36. zapostáviti, -stȃvim, vb. pf. zurücksetzen, nachsetzen, nk.
  37. zapostávljati, -am, vb. impf. ad zapostaviti, nk.
  38. zapotéči se, -téčem se, vb. pf. einen Anlauf nehmen, Podkrnci- Erj. (Torb.), Ig (Dol.).
  39. zapovẹdljívost, f. gebieterisches, herrisches Wesen, Mur., Cig., Jan., C., Ravn.- Valj. (Rad), nk.
  40. zapovẹdovȃvski, adj. gebieterisch, herrisch, Cig., Jan.
  41. zapọ̑vẹdstvọ, n. die Befehlshaberschaft, Cig.
  42. zapovẹ̑st, f. = zapoved, Mur., Mik.
  43. zapozábiti se, -im se, vb. pf. sich vergessen, Cig.
  44. zaprȃskati, -am, vb. pf. einkrallen: z. v kaj, Cig.
  45. zaprasketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. zu prasseln anfangen, aufprasseln, Cig.
  46. zaprásniti, -prȃsnem, vb. pf. z. si kaj, sich etwas in den Kopf setzen, C.
  47. zapravljívost, f. die Verschwendungssucht.
  48. zaprę̑denost, f. der Zustand der Einschließung im Cocon, Cig.
  49. zaprę́sti, -prę́dem, vb. pf. 1) zuspinnen: pajek luknjo zaprede; — 2) einspinnen; pajek muho v svojo mrežo zaprede; — z. se, sich einspinnen, sich verpuppen; gosenice so se zapredle; — 3) verwirren, Cig.
  50. zapriduševáti se, -ȗjem se, vb. impf. ad zapridušiti se, Cig.
  51. zapridušíti se, -ím se, vb. pf. bei seiner Seele schwören, Cig.
  52. zaprisę́či, -sę́žem, vb. pf. 1) schwören lassen, beeidigen: z. koga; zaprisežen, beeidigt: z. na pisanje zapisnikov, zur Führung der Protokolle beeidigt, DZ.; — z. se, sich mit einem Eide verpflichten, Jan.; hlapec se Abrahamu k vsemu zapriseže, Ravn.- Valj. (Rad); ljudje, ki so se za učenost zaprisegli, die zur Fahne der Wissenschaft geschworen haben, Zv.; — 2) = priseči, Jan., M.
  53. zaprisę̑ga, f. 1) die Beeidigung, Cig., Jan.; — 2) = prisega, der Schwur: krivična z., Guts. (Res.).
  54. zaprisę́ganje, n. die Eidesabnahme, Cig.
  55. zaprisę́gati, -am, vb. impf. ad zapriseči.
  56. zaprisę́gavəc, -vca, m. der den Eid Abnehmende, der Verpflichter, Cig.
  57. zaprisegováti, -ȗjem, vb. impf. = zaprisegati, Jan., DZ.
  58. zaprisę́zati, -am, vb. impf. = zaprisegati, DZ., nk.
  59. zaprisę̑žba, f. die Beeidigung, Cig., Jan., DZ.
  60. zaprisę̑ženəc, -nca, m. der Beeidigte, Jan. (H.), nk.
  61. zaprǫ̑sba, f. das Ersuchen, Nov., DZ.; na zaprosbo, über Ersuchen, DZ.
  62. zaprǫ̑sbənica, f. das Ersuchschreiben, DZ.
  63. zaprósən, -sna, adj. Ersuch-, Requisitions-: zaprosno pismo, Cig., Jan.
  64. zaprosíłən, -łna, adj. Ersuch-: zaprosı̑łnọ pismo, DZ.
  65. zaprosílọ, n. das Ersuchen, DZ.
  66. zaprósiti, -prǫ́sim, vb. pf. 1) eine Bitte thun, ersuchen, ansuchen: z. koga česa (za kaj), einen um etwas bittlich angehen; z. koga daru, jemanden anbetteln, Cig.; — 2) z. kaj, sich etwas erbitten, bestellen: dvajset jaselc je zaprošenih, jvzhŠt.
  67. zaprostíčiti, -ı̑čim, vb. pf. verlatten, Ravn.- Cig.; — prim. prostica.
  68. zaprsteníti, -ím, vb. pf. zur Ehe versprechen, C.
  69. zapŕstiti, -pȓstim, vb. pf. z. nogavice, die Strumpfspitzen unterstricken, Jan., Z.
  70. zapȓtost, f. 1) der Zustand des Versperrtseins; — 2) die Eingeschlossenheit; — 3) die Hartleibigkeit, Jan.
  71. zapsíkati, -kam, -čem, vb. pf. einen Zischlaut hören lassen, Cig.
  72. zapsováti, -psȗjem, vb. pf. verunglimpfen, Cig.; beschimpfen, C.
  73. zapstǫ́nj, adv., Mur., Cig., pogl. zabstonj, zastonj.
  74. zapȗstək, -stka, m. 1) etwas Verlassenes, z. B. ein verlassenes Grundstück, C.; — 2) = ostalina, der Nachlass, Mur., DZ.
  75. zapustílọ, n. die Verlassenschaft, Jan. (H.).
  76. zapustíti, -ím, vb. pf. 1) verlassen: = nicht mehr bebauen: njivo, rudnik z.; zapuščeni vinogradi; = ohne Hilfe lassen; Bog me je zapustil; zapuščeni otroci; z. se, sich verwahrlosen, Levst. (M.); = sich von jemandem trennen, von ihm weichen; žena je moža zapustila; vojaki so zapustili svojega poveljnika; z. svoje mesto, svet; moč ga je zapustila; = aufgeben; z. službo, hude navade, greh, pravo pot; — 2) (nach dem Tode) zurücklassen, hinterlassen; zapustil je ženo in petero otrok, malo blaga, veliko dolgov; z. komu kaj, jemandem etwas hinterlassen, vererben.
  77. zapustìv, adv. z. iti, in die weite Welt gehen, Rib.- Ravn.- Cig.; — prim. pustiv.
  78. zapȗstnica, f. die Erblasserin, Cig., Jan.
  79. zapȗstnik, m. der Erblasser, Cig., Jan., C., DZ., Levst. (Pril.).
  80. zapustnína, f. = ostalina, der Nachlass, C.
  81. zapuščénost, f. die Verlassenheit.
  82. zapuščı̑nski, adj. Verlassenschafts-: zapuščinska obravnava, die Verlassenschaftsabhandlung, nk.
  83. zaráčiti se, -rȃči se, vb. pf. zarači se mi, es beliebt mir, es gefällt mir, Cig.
  84. zaradováti se, -ȗjem se, vb. pf. sich zu freuen anfangen, sich erfreuen, Jan. (H.).
  85. zarȃst, f. die Verwachsung, Mur., Cig.; — die verwachsene Stelle ( z. B. an einem Baume), Cig.; — die Narbe, Šol.
  86. zarástati, -am, vb. impf. = zaraščati, nk.
  87. zarȃstək, -stka, m. die Verwachsung, C.; die Narbe, Cig., Zora.
  88. zarásti, -rástem, vb. pf. 1) durch Wachsen bedeckt, ausgeglichen werden: zarastel, verwachsen: zaras(t)el pot, ein verwachsener Weg, C.; po zaraslih potih, Dalm.; sredi zarastlega parka, LjZv.; — 2) wachsend bedecken: trava je pot zarasla; — z. se, durch Wachsen bedeckt werden, verwachsen; steza se je s travo zarasla; vinograd se je z zeljo, s plevelom zarasel; pustiti njivo, da se zaraste, den Acker verwachsen lassen, Cig.; — z. se, vernarben, zuheilen; rana se je zarasla.
  89. zarastíca, f. die Narbe ( zool.), Cig. (T.).
  90. zarastlína, f. = zarastek, Cig.
  91. zardečíti se, -ím se, vb. pf. = zardeti, (zarud-) Cig.
  92. zardẹ́lost, f. die Schamröthe, Jan. (H.).
  93. zarekováti se, -ȗjem se, vb. impf. = zarekati se, geloben, Z.; — betheuern, Cig.; — Verwünschungen ausstoßen, C.
  94. zarẹ̑s, adv. wahrlich, wahrhaftig, in der That, wirklich; to je z. lepo! — im Ernst, Cig.
  95. zarẹ́sən, -sna, adj. wirklich, C.; wahrhaftig, Jan.; — ernstlich, Jan.
  96. zarẹsníčiti, -ı̑čim, vb. pf. z. kom kaj, jemandem etwas (mit Worten) versichern, V.-Cig.
  97. zarę̑vsati, -am, vb. pf. aufkläffen, Jan. (H.); — unwillig aufschreien, Jan.; z. nad kom, jemanden anschnarchen, anschnauzen, Cig.
  98. zarę̑vskati, -am, vb. pf. = zarevsati, Nov.
  99. zarípiti se, -rı̑pim se, vb. pf. = zaripeti, M., Svet. (Rok.); zaripljen, geröthet: zaripljene oči, Zv.; z. v obraz, hochroth im Gesicht, Cig.; zaripljen od mraza, LjZv.; tudi: zaripíti se, Glas.
  100. zarı̑pljenost, f. die Röthe im Gesicht, Cig.

   29.401 29.501 29.601 29.701 29.801 29.901 30.001 30.101 30.201 30.301  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA