Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (29.701-29.800)
-
zahrúščiti se, -im se, vb. pf. 1) erdröhnen, Cig.; — 2) in laute, heftige Worte ausbrechen, Npes.- M.
-
zahtẹ́vnost, f. die Begehrlichkeit, Jan. (H.).
-
zahudíti se, -ím se, vb. pf. sich ereifern, Cig.; z. se nad kom, Cig.; schlimm werden: le časih se je zahudila in pregnala ptiče, Glas.
-
zahȗskati, -am, vb. pf. verhetzen, Cig.
-
zahváłnost, f. die Dankbarkeit, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), ogr.- Valj. (Rad).
-
zaimę̑nski, adj. = zaimkoven, Cig., Jan.
-
zaískati, -ščem, vb. pf. z. kaj, etwas verlangen, Vrt.; zaišče, da mu plača, Levst. (Zb. sp.); einholen, DZ.
-
zaiskráti se, -ȃm se, vb. pf. = zaiskriti se, Jarn., SlN.
-
zaiskríti se, -ím se, vb. pf. erfunkeln, Cig.
-
zaı̑stino, adv. t. j. za istino, wirklich, in der That, Mur., C.; im Ernst, ("zaisno") jvzhŠt.; — zwar, C.; — prim. istina.
-
zaı̑stọ, adv. fürwahr, Nov.; traun, Jan.; — hs.
-
zaı̑stọr, adv. fürwahr, C.; — zwar, Trub.- C.
-
zajẹdljívost, f. die Anzüglichkeit, Jan.
-
zajẹ́sti, zajẹ́m, vb. pf. 1) z. koga, jemandem im Essen zu dessen Nachtheile zuvorkommen, schneller essen als ein anderer, der dadurch zu kurz kommt, Cig., C., Z., — übervortheilen, Fr.- C.; — 2) veressen, auf Essen verausgaben; ves denar je po krčmah zajedel in zapil; dolg z., eine Forderung abzehren, Cig.; — glavnica se zaje (wird aufgebraucht), ako ni naložena, Goriš.; — zajedla se je živina po zimi, das Vieh hat im Winter soviel aufgefressen, als es wert ist, Cig.; — z. se, sich an Lebensmitteln verschulden, Cig.; — 3) z. se v kaj, sich einbeißen: vrvca se v kožo cepljenega drevesa zaje; — globoko zajeden žleb, eine tief eingerissene Rinne, Šol.; — z. se, seichwund werden, C.; zajeden, seichwund ( v. Kindern), C.; — zaje se mi v grlu, ich bekomme einen rauhen Hals, Zv.; — 4) z. se, = zagristi se (o mleku), Erj. (Torb.); — 5) (zum Nachtheile) verzehren, fressen: v jeseni ovce glen zajedo in shirajo, Polj.
-
zaję̑zerski, adj. hinter dem See befindlich oder wohnend, M.
-
3. zakalíti se, -ím se, vb. pf. = v klici poginiti, verkeimen, Cig.
-
zakaljáti se, -ȃm se, vb. pf. sich beschmutzen: svinje so se v kalu vse zakaljale (haben sich mit Koth bedeckt), BlKr.
-
zakásniti, -im, vb. pf. 1) = zakesneti, Cig.; z. s čim, etwas verzögern, Cig.; — 2) z. se, = zakesniti se, sich verspäten, Cig., Polj.
-
zakəsnẹ̑nje, n. die Versäumnis, Cig.
-
zakəsnẹ́ti, -ím, vb. pf. zu spät kommen, sich verspäten, Cig.; zakesneli so, sie sind zu spät gekommen, Dol.; da letopis ne zakesni, Navr. (Let.); zakesnela izročitev, verspätete Lieferung, DZ.
-
zakəsnẹ́vanje, n. die Retardation, Cig. (T.).
-
zakəsnẹ́vati, -am, vb. impf. ad zakesneti; retardieren: ura zakesneva, Cig., Jan., Nov.
-
zakəsnílọ, n. die Verspätung, DZ.
-
zakəsnı̑təv, -tve, f. die Verzögerung, die Verspätung, DZ.
-
zakəsníti se, -ím se, vb. pf. = zakesneti, Z., C., Dol.
-
zakísati, -kı̑sam, -šem, vb. pf. säuern, Jan. (H.).
-
zakislẹ́ti, -ím, vb. pf. sauer werden, ersauern, Cig.
-
zakísniti, -kı̑snem, vb. pf. sauer werden, Z.
-
zaklámiti se, -im se, vb. pf. sich vernarren, z. se v koga, v kaj, V.-Cig.
-
zaklāsičən, -čna, adj. nachclassisch, Zora.
-
zaklátiti se, -im se, vb. pf. vagabundierend verschlagen werden, Cig.; sich verlaufen, Bes.; — bolezen se je k nam zaklatila (ist eingeschleppt worden), Z.
-
zaklę̑pčast, adj. schließbar: zaklepčasta žlica, der Einlegelöffel, V.-Cig.
-
zaklẹ́stiti, -im, vb. pf. fehlerhaft (zu weit) abästen, Z.
-
zaklı̑nski, adj. Zwickel-: z. šiv (stik) na črepinji, die Ypsiloide, Jan. (H.).
-
zaklóniti se, -klǫ̑nem se, vb. pf. zuschnappen (von einem Deckel), Jan. (H.); — prim. zaklopniti.
-
zakodričáti se, -ȃm se, vb. pf. sich verwickeln: z. se v zmešnjavo, (-kodrč-) Levst. ( LjZv.); — prim. kodričati.
-
zakoleštráti se, -ȃm se, vb. pf. einen Fehler begehen, im Reden sagen, was man nicht sollte, sich verpuffen, Cig.
-
zakonȃrstvọ, n. die Gesetzfabrication, C.
-
zakonı̑tost, f. die Gesetzmäßigkeit, die Legalität, Jan., Cig. (T.), C., nk.
-
zakonodȃjstvọ, n. die Gesetzgebung, Jan. (H.).
-
zakonodȃvstvọ, n. die Gesetzgebung, Jan., Cig. (T.), C., DZ.; — die Legislative, DZ.
-
zakonoslǫ̑vəc, -vca, m. = zakonoznavec, Jan. (H.).
-
zakonoslǫ̑vje, n. = zakonoznanstvo, Jan. (H.).
-
zakonoznȃnski, adj. die Gesetzkunde betreffend: zakonoznanske knjige, Jurč.
-
zakonoznȃnstvọ, n. die Gesetzkunde, DZ.
-
zakǫ́nski, adj. ehelich, Ehe-; z. otrok, mož, stan, prstan; zakonska hči, žena, postelja; zakonski, der Ehegatte, Cig., Jan.; zakonska, die Ehefrau, Cig., Mik.; zakonski, die Eheleute, zakonska, das Ehepaar, Cig., Mik.; — tudi zákonski.
-
zakǫ̑nstvọ, n. der Ehestand, Mur., Cig.; hišno z., Danj.- C.
-
zakoreníniti se, -ı̑nim se, vb. pf. = zakoreniti se, Cig., M.
-
zakoreníti se, -ím se, vb. pf. Wurzel fassen, sich einwurzeln, Mur., Cig., Jan.; zakorenjene vraže, Navr. (Let.).
-
zakorenjávati se, -am se, vb. impf. ad zakoreniti se, Jan.
-
1. zakosíti, -ím, vb. pf. beim Mähen in die fremde Wiese gerathen; tod si zakosil; — ( fig.) ins Gehege gehen, Cig.
-
2. zakǫ́siti, -im, vb. pf. = za kosilo potrošiti; z. goldinar.
-
zakotíti se, -ím se, vb. pf. = zaleči se, zarediti se, sich durch Fortpflanzung vermehren: kobilice so se zakotile v naši zemlji, Glas.; črvi se v koži zakotijo, ogr.- C.; uši so se mu zakotile, Svet. (Rok.); — sich einnisten, heimisch werden, Jan., C.; legar se je pri nas zakotil, Nov.- C.; kuga se je zakotila v tem kraju, SlN.; — tako se v jezik zakote besede barbarskega lica, Levst. (Zb. sp.).
-
zakrȃsa, f. die Staffage, Navr. (Let.).
-
zakrȃsje, n. = zakrasa, Navr. (Let.).
-
zakrástiti se, -im se, vb. pf. verharschen, C.
-
zakrempljáti se, -ȃm se, vb. pf. sich verkrallen, Cig.
-
zakrę́mžiti se, -im se, vb. pf. den Mund (zum Weinen) verziehen, das Gesicht verzerren, M., Z.; zakremžen, verzerrt, Cig. (T.).
-
zakrésati, -krę́šem, vb. pf. ogenj z., Feuer schlagen, Z.
-
zakristān, m. cerkovnik, der Sacristan.
-
zakristı̑ja, f. žagrad, die Sacristei.
-
zakȓknjenost, f. die Verstocktheit, Cig.
-
zakrohotáti se, -otȃm, -ǫ́čem se, vb. pf., Cig., Jan., pogl. zagrohotati se.
-
zakȗpstvọ, n. das Pachtwesen, Cig. (T.); das Pachtsystem, Cig.
-
zakȗsək, -ska, m. der Imbiss, Cig., BlKr.- M.
-
zakúsiti, -kȗsim, vb. pf. ein wenig Speise zu sich nehmen, kosten, Cig., Jan.; — hs.
-
zakvȃs, m. 1) Sauerteig, Jan. (H.); — 2) die Essigmutter, Tuš. (B.).
-
1. zakvásiti, -im, vb. pf. ansäuern, einsäuern, Cig., Jan.; testo z., Cig.; z. se, durchsäuert werden, Ev. (Rok.).
-
2. zakvásiti, -im, vb. pf. 1) verschwatzen: čas z., Cig.; — 2) neumno z., eine Dummheit sagen, Jan. (H.).
-
zaláčniti se, -im se, vb. pf. hungrig werden, Jan. (H.).
-
zalástiti, -im, vb. pf. durch theilweises Verstopfen der Öffnung mit schwächerem Strahle fließen machen: vino z., Blc.-C., Z.; voda se zalasti, M.; — prim. zalestiti.
-
zaləskətáti, -ətȃm, -áčem, (-ę́čem), vb. pf. zu schimmern, zu funkeln anfangen, aufschimmern; = z. se.
-
zalẹ́sti, -lẹ̑zem, vb. pf. 1) schleichend hinter jemanden kommen, ihn beschleichen, ertappen, erwischen, Mur., Cig., Jan.; z. sovražnika, den Feind erschleichen, C.; z. kje koga, pri kakem dejanju, Fr.- C.; z. kaj, etwas schleichend finden: z. vranje gnezdo, Glas.; smrt, nesreča nas zaleze, Slom., Fr.- C.; crka je živino zalezla, C.; noč nas je zalezla, C.; — z. kaj, hinter etwas kommen, Cig.; — 2) = pravi pot izgrešiti, irre gehen, sich versteigen, Vas Krn- Erj. (Torb.); — 3) in ein Versteck schleichen, Z.; sich verstecken, Dict.- Mik.; — z. se, sich verschleichen, sich verkriechen, V.-Cig., M.
-
zaləstíti, -ím, vb. pf. verstopfen, ( z. B. eine Röhre), Cig.; če se ti potne luknjice zalestijo, imaš občutljaj srbenja, Vrtov. (Km. k.); zaleščen, constipiert, Cig.; — prim. zalastiti.
-
zalẹ́tati se, -lẹ̑tam se, vb. impf. ad zaleteti se; = zaletovati se.
-
zaletávast, adj. überall anrennend, unachtsam, ungeschickt, Mur.; ohne Überlegung handelnd, Z.; zijalasti in zaletavasti ljudje, Ravn.; zaletavasto vreme, ein launenhaftes Wetter, Cig.
-
zaletávati se, -am se, vb. impf. = zaletovati se.
-
zaletẹ̑last, adj. voreilig, unüberlegt: zaletelasto govoriti, Dol.
-
zaletẹ́ti se, -tím se, vb. pf. 1) einen Anlauf nehmen; z. se in skočiti črez potok; z. se za kom, jemandem nachstürzen, M.; z. se v koga, v kaj, auf jemanden, etwas losrennen, losstürzen; pes se zaleti v človeka; anrennen; z. se v zid, v vrata; — 2) irre fliegen; ptiči se zaletijo, Cig.; ptiči so se zaleteli v mreže (haben sich in das Garn verschlagen), Cig.; sich verlaufen: psi so se zaleteli (na lovu), Cig.; krogla se je zaletela, die Kugel hat sich verlaufen, Cig.; — zaletelo se mi je, es ist mir etwas in die Luftröhre gerathen o. verschossen; tudi: zaletelo mi je, vzhŠt.; — zaletelo se mi je, ich habe mich versprochen, Cig., Dol.
-
zaletẹ́vati se, -am se, vb. impf. ad zaleteti; = zaletovati se, Fr.- C., nk.
-
zalẹ́titi se, -im se, vb. pf. durch Nichtgebrauch verloren gehen, sich verjähren, Cig.; zalečen, verjährt, C.
-
zaletováti se, -ȗjem se, vb. impf. ad zaleteti se; 1) anrennen, anstürmen; z. se v kaj; toča se zaletuje v okna; psi se zaletujejo v tujca; veše se zaletujejo v luč; — 2) irre fliegen; — sich verlaufen: z. se v tuje pravice, sich Übergriffe erlauben, Cig.; z. se komu v besedo, jemandem ins Wort fallen, Cig.; — rado se mu zaletuje, es verschießt ihm oft; — jezik se mu zaletuje, er stößt im Reden an, Cig.
-
zalę́žnost, f. 1) die Beträchtlichkeit, C.; — 2) z. ploskve, der Flächenraum, ( math.), Cig. (T.).
-
zalı̑stje, n. coll. Triebe hinter den Rebenblättern, Geize, vzhŠt.- C.
-
zalı̑stnik, m. der Schuss an den Gewächsen, der hinter dem Blatte sprosst, Cig.
-
zalistováti se, -ȗjem se, vb. impf. sich mit Laub bedecken, lauben, Jan.
-
zalı̑vski, adj. Golf-, Jan. (H.).
-
zaljúbljenost, f. die Verliebtheit.
-
zálost, f. die Hübschheit, die Nettheit, Cig.
-
zalȗska, f. = trščica, ki se v roko zadere, Blc.-C.
-
zalúskati, -lȗskam, vb. pf. aufschnalzen, Cig.; — z. vrata, die Thür zuschlagen, M.
-
zalúskniti, -lȗsknem, vb. pf. einmal schnalzen, Cig.; — z. duri, vrata, die Thür zuschlagen, Cig., Burg.
-
zálust, -ȗsti, f. der Widerhaken an der Angel, die Einkehle am Garnsack, an der Reuse, Srpenica- Erj. (Torb.).
-
zalúščiti se, -i se, vb. pf. zalušči se mi = luska se mi zadere v roko, ein Splitter dringt mir in die Hand ein, Blc.-C.
-
zamáknjenost, f. die Verzücktheit; — das Entzücken, Jan.
-
zaması̑kanəc, -nca, m. = zamazanec, Valj. (Rad).
-
zaması̑kanka, f. = zamazanka, Valj. (Rad).
-
zamasláriti, -ȃrim, vb. pf. durch den Butterhandel verlieren, Cig.
-
zamastíti se, -ím se, vb. pf. sich fettig machen, Cig.
-
zamášnost, f. die Schwungkraft, Cig. (T.).
29.201 29.301 29.401 29.501 29.601 29.701 29.801 29.901 30.001 30.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani