Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (29.601-29.700)


  1. zacímiti se, -cı̑mim se, vb. pf. zu keimen anfangen, Nov.
  2. zacmę́rdati se, -am se, vb. pf. anfangen zu plärren, Cig.
  3. zacokljáti se, -ȃm se, vb. pf. sich zunasen (von der Form in den Schmelzhütten, wenn sie sich mit Schlacken verstopft), V.-Cig., Cig. (T.).
  4. zacvę́niti se, -nem se, vb. pf. verwelken, C.; zacvenjeno grozdje, C.; zacvenjen les, zähes Holz, Hal.- C.
  5. zacvə̀sti, -cvətèm, vb. pf. Blüten ansetzen, zu blühen anfangen, Cig.
  6. začásən, -sna, adj. einstweilig, provisorisch, interimistisch, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  7. začȃsnica, f. der Interimsschein, DZ.
  8. začásnost, f. die Einstweiligkeit, das Provisorium, Nov.- C.
  9. začésati, -čę́šem, vb. pf. durch Kämmen verdecken, Cig.
  10. začȇsək, -ska, m. die Nagelwurzel, Fr.- C.
  11. začésniti, -čę̑snem, vb. pf. einen schadhaften Riss in eine Sache machen; z. se, einen schadhaften Riss bekommen.
  12. začítati se, -am se, vb. pf. sich hineinlesen: z. se v kaj, Cig.
  13. začrnẹ̑lost, f. die schwärzliche Farbe; bes. der braune Teint.
  14. začúditi se, -čȗdim se, vb. pf. sich verwundern, erstaunen; z. se komu, čemu, (über jemanden, über etwas), Cig.; tudi: z. se nad kom, nad čim, Cig.; z. se česa, Dalm.- C.; začudivši se (vprašati), verwundert (fragen), Jan.
  15. začúdovati se, -ujem (-ovam) se, 1) vb. pf. = začuditi se, Dol., jvzhŠt.; — prim. čudovati se; — 2) vb. impf. ad začuditi se: začudováti se, -ȗjem se, Jan.
  16. zadaníti se, -í se, vb. pf. zu tagen anfangen, Jan. (H.).
  17. zȃdənjski, adv. rückwärts, Jarn., C.; šel je po zadenjski (= ritenski), Koborid- Erj. (Torb.).
  18. zaderíkast, adj. 1) unwillig, brummig, Cig.; — 2) heikelig: zaderikaste reči, Jap. (Prid.).
  19. zadesetíniti, -ı̑nim, vb. pf. verzehenten, Cig.
  20. zadı̑rkast, adj. = zaderikav: z. les, Dol.
  21. zadirkávati se, -am se, vb. impf. = zadirati se: z. se v koga, gegen jemanden losziehen, SlN.
  22. zadlę́skniti, -dlę̑sknem, vb. pf. zuschnappen ( n. pr. z. tabakiro), Cig.; vrata z., die Thür zuschlagen, Z.
  23. zadnjevǫ́ljski, adj. = zadnjevoljen, DZ.
  24. zadojénost, f. die Stumpfsinnigkeit: to je več kot z., če tega ne umeje, Polj.
  25. zadółbsti, -dółbem, vb. pf. hineinmeißeln, Z.; ( fig.) z. se v kaj, sich in etwas vertiefen: z. se v teorijo, Zora; z. se v misli, Erj. (Izb. sp.); bila sva zadolbena v svoj pogovor, Jurč.
  26. zadołžénost, f. die Schuldenlast, Jan.
  27. zadomẹstı̑telj, m. der Vergelter, ogr.- C.
  28. zadomẹstíti, -ím, vb. pf. ersetzen, vergelten, ogr.- C.; z. pomanjkanje, ogr.- Let.; — rächen, ogr.- C.
  29. zadonésti, -nésem, vb. pf. nachbringen, Pot.- Cig.
  30. zadosę́či, -sę́žem, vb. pf. = doseči, erlangen, Guts. (Res.).
  31. zadósta, adv. genug, Mur., Cig., Krelj; zadosta nam bode, ogr.
  32. zadȏstək, -stka, m. das Genügen, die Befriedigung, C.
  33. zadóstən, -stna, adj. hinlänglich, genügend, Mur., Cig., Jan., C., nk.
  34. zadósti, adv. zur Genüge, genug; vsega z. imeti; von allem zur Genüge haben.
  35. zadostíłən, -łna, adj. genügend, Šol.
  36. zadostílọ, n. die Genugthuung, Cig. (T.), M., nk.
  37. zadostı̑təv, -tve, f. die Genugthuung, Mur.; die Genügeleistung, die Befriedigung, Jan., nk.; z. najnujnejšim potrebam, nk.
  38. zadostíti, -ím, vb. pf. Genüge leisten, genug thun, Mur., Cig., nk.; z. komu, Cig.; z. potrebam, C.; z. želji, den Wunsch erfüllen, Jan.
  39. zadostljìv, -íva, adj. genugsam, C.
  40. zadostnína, f. die Genugthuung, Slom.- C.
  41. zadóstnost, f. die Genugsamkeit, die Zulänglichkeit, Cig., Jan., C.
  42. zadostójən, -jna, adj. = zadosten, Z., ogr.- C.
  43. zadostováłən, -łna, adj. hinlänglich, Jan.
  44. zadostováti, -ȗjem, vb. impf. in hinreichendem Maße vorhanden sein, genügen, Jan., nk.
  45. zadovǫ́ljnost, f. die Zufriedenheit.
  46. zadovǫ̑ljstvọ, n. die Zufriedenheit, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); das Behagen, Cig.; das Wohlgefallen, Jan.
  47. zadresę̑ł, -la, adj. verdrießlich, Cig.
  48. zadrę̑sljiv, adj. verdrießlich, Cig., Dol.- Mik., Erj. (Torb.).
  49. 2. zadrgávati se, -am se, vb. impf. 1) öfters erschaudern o. sich entsetzen, staunen, ogr.- Mik., C.; — 2) zögern, zweifeln, in Verlegenheit sein, ogr.- Mik., C.
  50. zadrlę́skati, -am, vb. pf. anschmettern, Cig.; z. vrata, die Thür zuschlagen, Nov.- C.
  51. zadrlę́skniti, -ę̑sknem, vb. pf. zuschlagen, nk.
  52. zadȓsati se, -sam, -šem se, vb. pf. den Lauf auf der Glitschbahn beginnen.
  53. zádrska, f. das Losbrechen eines Sturmes, ( fig.) eines Zankes: vreme že od jutra išče zadrske, pa nemara bo vendar previselo, BlKr.- M.; znala sem, da ne bo danes brez zadrske, ker je nasajen ( namr. mož), BlKr.- M.
  54. zadȓsljiv, adj. = zadresljiv, Cig., Mik.
  55. zádrugarstvọ, n. das Genossenschaftswesen, Jan. (H.).
  56. zadrúskniti, -drȗsknem, vb. pf. zuschlagen: vrata z., Rez.- C.
  57. zadržljívost, f. die Hinderlichkeit, Jan. (H.).
  58. zadúhlost, f. die Dumpfigkeit.
  59. zafúcniti se, -fȗcnem se, vb. pf. sich entsetzen, stutzen, wanken, ogr.- C.
  60. zagȃmast, adj. = zagaman, Jan.
  61. zagátnost, f. die Dumpfigkeit, die Schwüle, Jan., Gor., Kor.; — die Geilheit, die Fadheit (einer Speise), Dol.; — die Herbe, Mur., Cig.
  62. zaglàs, -glása, m. die Intonation, Cig.
  63. 1. zaglasíti, -ím, vb. pf. ertönen lassen, anstimmen: gosli z., Cig.; previsoko z., zu hoch anstimmen o. intonieren, Cig.; z. zdravico, eine Gesundheit ausbringen, Cig.; — z. se, zu klingen anfangen, Cig.
  64. 2. zaglasíti, -ím, vb. pf. = zamašiti: z. se, im Fortfließen gehemmt werden: voda se je zaglasila, v grlu se mi je nekaj zaglasilo, Lašče- Erj. (Torb.); — prim. zagolsniti.
  65. zaglobíti se, -ím se, vb. pf. sich (mit seinen Gedanken) vertiefen, Jurč., nk.
  66. zagnésti, -gnétem, vb. pf. 1) den Teig festkneten, Gor.; — zagneten, compact, Cig.; — 2) verlegen: z. kaj kam, Cig.
  67. zagnúsiti, -im, vb. pf. ekelhaft machen, z. se, ekelhaft werden, Jan. (H.).
  68. zagółsniti, -gȏłsnem, vb. pf. 1) verstopfen, Cig.; z. se, sich verstopfen, Jan.; cev se je zagolsnila, Rihenberk- Erj. (Torb.); zagolsnjeni led, der sich stauende Eisgang, V.-Cig.; — z. se, sich mit Speisen verstopfen, Z.; — 2) zagolsniti = z. se, Jan.
  69. zagółtnost, f. die Herbheit, Cig.
  70. zagorẹ̑łkast, adj. etwas von der Sonne gebräunt, Mur.
  71. zagorẹ́lost, f. die brünette Farbe, Cig.; — die Glutröthe, Cig.
  72. zagọ̑rski, adj. transmontan, Cig., Jan.
  73. zagǫ̑slati, -am, vb. pf. die Geige zu spielen anfangen, Cig.
  74. zagospodáriti, -ȃrim, vb. pf. durch schlechte Wirtschaft verlieren, verwirtschaften.
  75. zagospodínjiti, -ı̑njim, vb. pf. als schlechte Hausfrau verwirtschaften, Cig., Jan.
  76. zagǫ́sti, -gǫ́dem, vb. pf. anfangen Musik zu machen, aufspielen; godci eno zagodejo pred hišo, potem jih pokliče gospodar v hišo; — bes. die Geige zu spielen anfangen, aufgeigen, Cig., M.; — po mačje z., eine Katzenmusik machen, Cig.; — on jim jo bo še zagodel, = er wird ihnen noch etwas anthun, Jurč.
  77. zagostíti, -ím, vb. pf. 1) verdichten, Jap.- C.; zagoščen, verdichtet, Ravn.- C.; — z. se, dicht werden: gozd se zagosti, Cig.; — 2) zudichten, Cig.; Slovenci so vse te dežele zagostili (= gosto naselili), Ravn.
  78. zagostolẹ́ti, -ím, vb. pf. anfangen zu zwitschern, aufzwitschern, Cig., Npes.- M.
  79. zagostováti, -ȗjem, vb. pf. durch Schmausereien verthun, Cig.
  80. zagotǫ̑vljenost, f. die Sicherstellung, DZ.
  81. zagovẹ́dẹti se, -vẹ́m se, vb. pf. = zavedeti se, Podkrnci- Erj. (Torb.).
  82. zagovę́diti se, -ę̑dim se, vb. pf. 1) verthieren, ZgD.; verwildern, roh oder dumm werden, C., Ig (Dol.); — sich vergessen, irren, C.; — 2) sich verschauen, Cig., C.; z. se kam, v kaj kakor tepec, Fr.- C.; — = zamisliti se, C.
  83. zagovę́dnost, f. 1) die Ungeschlachtheit, die Roheit, Jan.; nerodnost in zagovednost in neotesanost, Cv.; — 2) die Tölpelhaftigkeit, C.
  84. zagovę̑jenost, f. die Wildheit, thierisches Wesen, die Ungeschlachtheit, M.
  85. zagọ̑vorstvọ, n. die Anwaltschaft, Cig.
  86. zagọ̑zdast, adj. keilförmig, Cig.
  87. zagrȃžati se, -am se, vb. impf. ad zagroziti se, drohen, Habd.- Mik.
  88. zagrébsti, -grébem, vb. pf. verscharren; — begraben, beerdigen, Cig., Npes.- C.; ( pren.) z. se v posteljo, Glas.; z. se kam, sich irgendwohin verbergen, Cig. (T.); — zuscharren: z. jamo.
  89. zagrísti se, -grízem se, vb. pf. 1) sich verbeißen; ( pren.) z. se v kako reč, sich in etwas verbeißen, nk.; — zagrizen, verbissen: zagrizen nasprotnik, sovražnik, nk.; — 2) = usiriti se: mleko se zagrize, die Milch wird käsig, gerinnt: zagrize se mleko, ako se kuhat dejano deloma v sir izpremeni, Kr.; iz zagrizenega mleka je dobra skuta, Ravn.
  90. zagŕljenost, f. die Heiserkeit, LjZv.
  91. zagrohotáti se, -otȃm, -ǫ́čem se, vb. pf. laut, grob auflachen.
  92. zagrozíti se, -ím se, vb. pf. = zagrezniti se: Štreno 'z roke je spustila In se v Savo zagrozila, Npes.- Vod. (Pes.).
  93. zagúljenost, f. die Roheit, ZgD.
  94. zahahljáti se, -ȃm se, vb. pf. laut auflachen, Jan. (H.).
  95. zahlopíti se, -ím se, vb. pf. überschnappen (von einem Schlosse), Cig.
  96. zahrástiti se, -im se, vb. pf. = zakrastiti se, Cig.
  97. zahretíti se, -ím se, vb. pf. zu keuchen anfangen (vom schnellen Gehen), Ormož- C.
  98. zahrípiti se, -im se, vb. pf. heiser werden, sich heiser reden oder schreien, Cig.
  99. zahrópsti, -hrópem, vb. pf. aufröcheln, Cig.
  100. zahŕskati, -hȓskam, vb. pf. aufwiehern, Jan. (H.), Levst. (Zb. sp.); ( nam. zahrzkati?).

   29.101 29.201 29.301 29.401 29.501 29.601 29.701 29.801 29.901 30.001  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA