Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (28.801-28.900)
-
vę̑rstvọ, n. das Religionswesen, die Religion, V.-Cig., Jan., Cig. (T.), ogr.- Let., nk.
-
vẹ̑s, m. das Dachgerüst, M., C., Mik., Št.; ves delajo, jvzhŠt.
-
vẹ̑s, f. stegnjena, skrčena v., der Streckhang, der Klimmhang, Telov.
-
və̀s, vsà, vsè, adj. all, gesammt, ganz; ves svet; vsi ljudje; vso noč, die ganze Nacht hindurch; vse leto; ves teden; — po vsej sili, mit aller Gewalt; na ves glas, na vse grlo, hellaut; na vsa usta povedati, etwas geradeweg, ohne Beschönigung sagen; — ves nedolžen je, er ist ganz, völlig unschuldig; ves vesel mi pravi; zdaj je ves drugačen; — ves oče je, ves oče gleda iz njega, er ist das leibhafte Bild des Vaters, Cig.; — na vse zgodaj, in aller Frühe; — vse, ganz, völlig: vsa sama je, sie ist ganz allein, Levst. (M.); vse tako, kakor ona leta, Levst. (Nauk); vse prezgodaj, ganz und gar zu früh; — vse skoz, immer, durchwegs; vse sploh (in allen Stücken) komu pokoren biti, V.-Cig.; — immer: vse bolj in bolj, immer mehr, Cig.; — po vsem, ganz; po vse piti, ganz austrinken, Ljubljanska ok.
-
vẹ́sa, f. die Wage, Vrt., Levst. ( LjZv.); — stsl. vêsъ.
-
vẹ̑sək, -ska, m. = gorjača, kajk.- Valj. (Rad).
-
vesę̑ł, -ę̑la, adj. froh, fröhlich, lustig, freudig; vesela igra, das Lustspiel, Cig., Jan., nk.; v. biti česa, mit einer Sache Freude haben; nismo ga nič veseli, wir sind über ihn gar nicht erfreut.
-
vésəłce, n. dem. veslo; das Ruderchen.
-
vesę̑łən, -łna, adj. = vesel, Guts., Mur.
-
veselẹ́ti, -ím, vb. impf. = veseliti: veselelo bi me, Dol., Podnanosci- Erj. (Torb.).
-
veselíca, f. 1) die Vergnügung, die Unterhaltung; — 2) = narodna erotična pesem, Gor.
-
veselíšče, n. der Vergnügungsort, C., LjZv., nk.
-
veselı̑telj, m. der Erfreuer, ogr.- C.
-
veselíti, -ím, vb. impf. freuen, Freude machen; to me veseli; veseli me, da si prišel; nič ga ne veseli nauk; — v. se, sich freuen; ne veseli se vselej ta, kateri se smeja, Kast.; v. se česa, sich auf etwas freuen; Bliža se železna cesta, Nje se, ljub'ca, veselim, Preš.; v. se nad čim, sich über etwas freuen: nad drugih veseljem se veseliti, Ravn.
-
veseljáčiti, -ȃčim, vb. impf. lustig, vergnügt leben, Let., SlN.
-
veselják, m. ein lustiger Geselle, der Lebemann.
-
veséljce, n. dem. veselje; eine kleine Freude, Ravn.
-
vesélje, n. die Freude; srpi šume, da jih je veselje (dass es eine Freude ist), Ravn. (Abc.); — das Vergnügen: nedolžno veselje si privoščiti; tudi: veselję́, Cv.; veseljè, Valj. (Rad).
-
veseljìv, -íva, adj. erfreulich, Jan. (H.).
-
vesę́łka, f. kravje ime, Kr.- Valj. (Rad).
-
1. vesełník, m. der Erfreuer, der Tröster, C.
-
2. vésəłnik, m. der Stiel des langen Ruders an einem Floße, Savinska dol.
-
vesę̑łnost, f. die Freudigkeit, Guts., Mur.; die Freude, ogr.- Valj. (Rad).
-
veseloígra, f. = vesela igra, das Lustspiel, Jan., nk.; — prim. češ. veselohra.
-
veselosŕčən, -čna, adj. frohsinnig, Cig.
-
veselosȓčje, n. der Frohsinn, Cig. (T.).
-
vesę̑lost, f. die Fröhlichkeit, die Lustigkeit, die Vergnügtheit; tudi: veselọ̑st, Dict.
-
veselovȃnje, n. das Vernügen, C., Guts. (Res.).
-
veselováti se, -ȗjem se, vb. impf. fröhlich sein, sich unterhalten, C.
-
vẹ́sən, -sna, adj. vesne vaje, Hangübungen, Telov.
-
vẹsíšče, n. der Hängeplatz, Jan.
-
vẹ́siti, vẹ̑sim, vb. impf. hängen, Mur., Jan., Mik., Danj. (Posv. p.), Zora; brumne vesi, velike tati pak za mizo posadi, Krelj; — oblaki se vesijo, die Wolken senken sich, Z., Dol.- Levst.; herabschweben: orel se vesi nad svojimi mladimi, Cig.
-
vẹ̑skati, -am, vb. impf. hangeln, Telov.
-
vésla, f. 1) = veslo 1), C.; — 2) die Ofenschaufel, Jan.; — 3) = velika žlica, Notr.
-
vesláč, m. der Ruderer, Jan., C., Jurč.
-
vesláča, f. noge veslače, die Ruderfüße, Cig. (T.).
-
veslȃj, m. der Ruderschlag: z nekaj krepkimi veslaji, LjZv.
-
veslȃnje, n. das Rudern.
-
veslár, -rja, m. der Ruderknecht, Meg.; der Ruderer.
-
vesláriti, -ȃrim, vb. impf. sich mit dem Rudern beschäftigen, Guts.- Cig., Mur., Jan.
-
veslárski, adj. Ruderer-.
-
véslast, adj. ruderartig, Cig.
-
veslàt, -áta, adj. ruderreich, vielberudert, Cig.
-
vesláti, -ȃm, vb. impf. 1) rudern; — veslati in jesti, schnell essen, C.; — 2) grobe Reden führen, Mur.
-
veslȃvəc, -vca, m. der Ruderer, Cig., Jan.
-
veslȃvka, f. 1) die Rudrerin; — 2) navadna v., die gewöhnliche Ruderwanze, der Rückenschwimmer (notonecta glauca), Erj. (Ž.).
-
vesleníca, f. (ladja) v., das Ruderschiff, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.
-
vę́slica, f. 1) eine einem Ruder ähnliche Schaufel, bes. die Kohlenschaufel; tudi: véslica, Valj. (Rad); — 2) lopatica, s katero se žganci mešajo, Valj. (Rad); — 3) veslice so pri vinski preši tista brunca, katera se nad slemenom vtikajo, jvzhŠt.
-
vę́sličnik, m. der Ofenzeugwinkel, in den man Kohlenschaufeln, Ofengabeln, Schürhaken u. dgl. Küchengeräthe zu stellen pflegt, Mur.
-
vę́sličnjak, m. = vesličnik, Mur., C.
-
veslína, f. das Ruderloch, Cig.
-
véslọ, n. 1) das Ruder; — 2) eine verleumderische Zunge, Mur.
-
veslonǫ̑žəc, -žca, m. veslonožci, die Ruderfüßer (steganopodes), Cig. (T.), Erj. (Z.).
-
vẹ̑sna, f. 1) bajeslovno žensko bitje (vesne črčijo ali hreščijo, kadar po noči gredo, t. j. nekako govore): "hreščiš, kakor vesne", tako govore človeku, kateri ima hud kašelj, Vas Krn- Erj. (Torb.); — 2) der Frühling, nk.; (po drugih slov. jezikih).
-
vəsníca, f. das Dorf, die Dorfgemeinde, Mur., Cig., Jan., ogr.- C., Vrt.
-
vəsničàn, -ána, m. der Dorfbewohner, Cig., Jan.
-
vəsnı̑čar, -rja, m. = vesničan, ogr.- C.
-
vẹ̑snik, m. o Jurjevem zeleno opleten mladenič, Ščav.- Pjk. (Črt.).
-
vəsǫ̑ljni, -ljna, adj., nam. ves voljni: gesammt, allgemein, Welt-; vesoljni svet, die ganze uns offene Welt; vesoljno morje, das Weltmeer; vesoljni potop, die Sintflut.
-
vəsoljnopotǫ́pən, -pna, adj. diluvianisch, Cig.
-
vəsǫ̑ljnost, f. die Allgemeinheit, die Gesammtheit, Cig., Jan., nk.
-
vẹ̑st, -ı̑, f. 1) das Wissen: brez vesti, ohne Vorwissen, z našo vestjo, mit unserem Vorwissen, Rec.; na vest dati, zur Kenntnis geben, Jan., C., Trub.; vest imam, ich weiß, C.; na vest mi je prišlo, ich habe es erfahren, es ist mir bekannt geworden, Dalm.; — die Kunde, die Nachricht, Jan., nk.; (v tem pomenu po drugih slov. jez.); — 2) das Gewissen; v. me peče, das Gewissen drückt mich; tanka, rahla v., ein zartes Gewissen; kosmata v., ein grobes Gewissen; ta človek nima vesti, das ist ein gewissenloser Mensch.
-
vestẹ́je, f. pl. das Ofenloch, C.; — prim. isteje, ustije, ustje.
-
vẹ́stən, -tna, adj. 1) Gewissens-; vẹ̑stna dolžnost, reč; — gewissenhaft; v. človek; vestno delati; — 2) bekannt, kund: vsemu svetovi vestno storiti (kund thun), Krelj; kar je vam vestno, rok. iz 15. stol., prisega iz l. 1601- Kres.
-
vésti, védem, vb. impf. 1) führen, Jan., Ravn., nk.; (po drugih slov. jez.); z močjo ga vedeš na svoje sveto domovje, Ravn.; — 2) vede me, es gelingt mir: vse jo vede, kar ona hoče, Levst. (Rok.); — reč mi vede, die Sache schlägt zu meinem Vortheil aus, Cig.; ne bo jim vedlo, es wird ihnen nicht gelingen, C.; — 3) nützen, helfen: vede, es hilft, V.-Cig.; nič ne vede, Cig.; malo vede, C.; nič ti ne vede moje govorjenje, Vas Krn- Erj. (Torb.); — 4) blago dobro vede, die Ware findet Abnahme, ne vede, findet keine Abnahme, Cig., Svet. (Rok.); — 5) za denar me trdo vede, es geht mir knapp mit dem Gelde, LjZv.; — 6) v. se, Ravn.; sich aufführen, sich betragen; vedel je, kako nesramno se vedeta sinova, Ravn.; — 7) kako se ti vede? wie geht es dir? Cig.; — kupčija se mu dobro vede, seine Ware findet einen guten Absatz, Cig.; delo se nam po sreči vede (geht glücklich vonstatten), Ravn.; ni se mu vedlo, kakor je sam hotel, LjZv.; — 8) v. se za kaj, sich um etwas handeln, C.
-
vę́sti, vę́zem, vb. impf. sticken, Cig., Jan., nk.; — hs.
-
vẹ̑stnik, m. der Verkünder, ZgD.; — der Bote, nk.; — po drugih slov. jezikih.
-
vẹ́stnost, f. die Gewissenhaftigkeit.
-
vẹstovı̑t, adj. sich bewusst, Habd.- Mik., C.
-
vẹstovı̑tost, f. das Gewissen, kajk.- Valj. (Rad).
-
vəsvǫ́ljən, -ljna, adj. t. j. ves voljen, išči pod: voljen.
-
vẹ́šiti se, -im se, vb. impf. durch das Spundloch verrauchen und dadurch schal werden ( v. Wein), Štrek.; vino se veši = cvet iz njega puhti, Vrtov. (Vin.).
-
vetkọ̑st, f. die Fadenscheinigkeit, die Schleißigkeit (eines Kleides), Fr.- C.
-
vẹ̑trast, adj. flatterhaft, schwankend, unbeständig.
-
vẹ́travast, adj. = vetrast, Cig.
-
vẹ̑trnast, adj. unbeständig, Cig., Cv.
-
vẹ̑trnost, f. 1) die Windigkeit, Cig.; — 2) die Unbeständigkeit, die Windbeutelei, die Flatterhaftigkeit, Cig., Jan., nk.
-
vẹtromę̑rstvọ, n. die Windmesskunst, Cig.
-
vẹtrǫ́vnost, f. 1) die Windigkeit; — 2) die Blähsucht, Cig.
-
vę̑tšati se, -am se, vb. impf. alt werden, altern, C.
-
vezáłnost, f. die Verbindlichkeit, Cig., Jan.
-
vę́znost, f. die Bündigkeit, Mur., Cig.
-
veželjáti se, -ȃm se, vb. impf. ringen, Notr.- Cig.
-
vgnésti, vgnétem, vb. pf. hineinkneten, ( fig.) einbleuen: v. komu kaj, C.
-
vgnẹ́zditi se, -im se, vb. pf. sich einnisten, Mur., Cig., Jan., nk.; (po nem.).
-
vı̑des, m. = videz, Krelj, Dalm.; zvunanji v., Krelj.
-
vı̑deznost, f. die Scheinbarkeit, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
vídnost, f. 1) die Sichtbarkeit, die Ersichtlichkeit, Cig., Jan., nk.; die Klarheit, Cig. (T.); — 2) das Auffallende: desetim bratom je Bog več vidnosti in vednosti dal, Jurč.; — die Ansehnlichkeit, die Stattlichkeit.
-
vidoslǫ̑vje, n. die Ophthalmologie, Jan. (H.).
-
vidrolǫ̑vski, adj. zum Fischotterfang gehörig: v. pes, der Otterhund, der Bachhund, Cig.
-
vihȃlast, adj. gestülpt: vihalaste škornje, Bes.
-
vı̑hljast, adj. flatterhaft, Levst. (Rok.).
-
vihrálast, adj. überhastet, oberflächlich: vihralasto podkovilo, Levst. (Podk.).
-
vı̑hrast, adj. 1) stürmisch, ungestüm, jäh; — 2) krumm, verbogen: vihrasta skleda, noga, M.
-
vihrávast, adj. stürmisch, ungestüm, Mur.; pesniki se nam zde večkrat nekako vihravasti, ki več lete po zraku, nego hodijo po trdi zemlji, Erj. (Izb. sp.).
-
vihrávost, f. stürmisches, ungestümes Wesen; — die Hastigkeit, die Oberflächlichkeit, LjZv.
-
vijáčast, adj. vegast, C.
-
vijákast, adj. schraubenförmig, Jan. (H.).
-
vijǫ̑ličast, adj. veilchenblau, violett.
-
vijúgast, adj. sich schlängelnd, C.
28.301 28.401 28.501 28.601 28.701 28.801 28.901 29.001 29.101 29.201
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani