Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (28.401-28.500)
-
usnják, m. der Lederlaufkäfer (carabus coriaceus), Erj. (Ž.).
-
usnjár, -rja, m. der Lederer, der Lederhändler.
-
usnjaríca, f. die Ledrerin, die Lederhändlerin.
-
usnjáriti, -ȃrim, vb. impf. Lederhandel treiben.
-
usnjárnica, f. die Ledererwerkstatt; — die Lederfabrik; — die Lederhandlung, Cig.
-
usnjárski, adj. Lederer-.
-
usnjȃrstvọ, n. die Lederfabrication, DZ.; — der Lederhandel, Cig.
-
úsnjast, adj. lederartig.
-
usnjàt, -áta, adj. ledern, von Leder.
-
úsnje, n. das Leder.
-
usnję̑n, adj. von Leder, ledern.
-
usnjenína, f. die Lederware, Cig., DZ.
-
úsnjev, adj. ledern, Cig., C.
-
usnjevína, f. das Lederzeug, DZ.
-
usnjíca, f. die Lederhaut, Cig. (T.), Erj. (Som.).
-
usnjína, f. das Lederwerk, die Lederware, Cig.
-
úsnọ, n. das Leder, Mur., Mik., Gor.
-
usnováti, -snújem, vb. pf. anzetteln (bei den Webern), Cig.; — gründen, Cig.; — abkarten, Cig.; — prim. osnovati.
-
úsod, m. das Fatum, das Schicksal, Prip.- Mik.
-
usǫ̑da, f. das Schicksal, das Los, Cig., Jan., nk.
-
usǫ́dən, -dna, adj. verhängnisvoll, Cig. (T.).
-
1. usǫ́diti, -im, vb. pf. 1) zuerkennen, C., Zora; zutheilen, bescheiden, Cig.; verhängen, Cig.; usojen, vom Schicksale bestimmt, beschieden; — 2) = zabeliti, začiniti (jed), Rez.- C.; — 3) u. se, wagen, nk.; ( hs.).
-
2. usǫ́diti, -im, vb. pf. = posoditi, Rib.- Mik.; — u. si (se) pri kom, = na posodo vzeti, Cig., C., Lašče- Levst. (M.), Notr.
-
usodovę̑rəc, -rca, m. der Fatalist, Cig. (T.).
-
usodovę̑rje, n. der Fatalismus, Cig. (T.).
-
1. usǫ́jati, -am, vb. impf. ad 1. usoditi; 1) verhängen, bestimmen, nk.; — 2) u. se, wagen, so frei sein, nk.; ( hs.).
-
2. usǫ́jati, -am, vb. impf. ad 2. usoditi; u. si pri kom = na posodo jemati, Cig.; = u. se pri kom, Cig.
-
usolíti, -ím, vb. pf. einsalzen, salzen, Mur., Cig., Jan., C.; in Salz legen, einpökeln, Cig., Jan.
-
usolomúriti, -ȗrim, vb. pf. marinieren, Cig.
-
1. usopíti, -ím, vb. pf. den Athem benehmen, C.; u. konja, Levst. (Zb. sp.); — jemanden in die Enge treiben, Svet. (Rok.); u. koga v prepiru, Levst. (Rok.); — u. se, den Athem verlieren, Vrt.
-
2. usopíti, -ím, vb. pf. einschläfern, Dict., C.; detetce zibati in usopiti, Trub.; — besänftigen, stillen, C., Meg.
-
usópsti se, usópem se, vb. pf. den Athem ( z. B. durch Laufen) verlieren, sich außer Athem laufen, Cig.
-
usosẹ́diti se, -sẹ̑dim se, vb. pf. Nachbar werden, in die Nachbarschaft treten, Cig.
-
usovŕšiti, -vȓšim, vb. pf. vervollkommnen, Cig. (T.), Erj. (Som.); — rus.
-
uspánjiti, -spȃnjim, vb. pf. einschläfern, Jurč.
-
uspáti, -ím, vb. pf. einschläfern, Cig., Jan., ogr.- C.
-
uspaváłən, -łna, adj. einschläfernd, Jan. (H.).
-
uspaválọ, n. das Einschläferungsmittel, Cig.
-
uspávanka, f. das Wiegenlied, Jan. (H.).
-
uspávati, -am, vb. impf. ad uspati; einschläfern, Cig., Jan., C., Senožeče- Erj. (Torb.).
-
uspẹ̑h, m. der Erfolg, das Gelingen, Cig., Jan., nk.; — stsl.
-
uspẹ́šən, -šna, adj. erfolgreich, Cig., Jan., nk.
-
uspẹ́šiti se, -spẹ̑šim se, vb. pf. gelingen, gut ausfallen, Cig., Raič (Slov.); meni se kar nič ne uspeši, LjZv.
-
uspẹ́šnost, f. die Gedeihlichkeit, nk.
-
uspẹ́ti, -spẹ̑jem, -spẹ̑m, vb. pf. 1) gedeihen, gelingen: delo je uspelo, nk.; — 2) reussieren, Cig. (T.); uspel je dokazati, prepričati, Cig., Zora; — rus.
-
uspẹ́vati, -am, vb. impf. ad uspeti; gedeihen, Cig. (T.), nk.; — reussieren, nk.
-
uspẹ̑vək, -vka, m. der Erfolg, C.
-
usposobílọ, n. die Qualification, DZ.
-
usposobı̑təv, -tve, f. die Befähigung, DZ.
-
usposǫ́biti, -ǫ̑bim, vb. pf. befähigen, qualificieren, Cig. (T.), nk.; — prim. sposoben.
-
usposǫ́bljenje, n. die Befähigung, die Qualification, DZ.
-
usposǫ̑bljenost, f. die Befähigung, die Qualification (als Eigenschaft), DZ.
-
usranè, -ę́ta, m. der Scheißer (preprosta psovka).
-
usránəc, -nca, m. = usrane.
-
usránka, f. die Scheißerin (preprosta psovka).
-
usráti, usę́rjem, vb. pf. (preprosto) scheißen: kdo je to usral? Levst. (Rok.); nav. u. se, den Koth von sich geben; — usran, dreckig.
-
usrčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad usrčiti, Jan. (H.).
-
usŕčiti, -sȓčim, vb. pf. Muth machen: u. koga, u. se, Muth fassen, Jan. (H.).
-
usrdíti, -ím, vb. pf. erzürnen, V.-Cig.; veliko gospodo zoper sebe usrde, Trub.; u. se, zornig werden, Str.
-
usrę́čiti, -srę̑čim, vb. pf. 1) = osrečiti, beglücken, Mur., Cig.; — 2) u. se, glücken, gelingen, Mur., V.-Cig., Jan., C.
-
usrẹ̑dba, f. die Concentration, Cig. (T.).
-
usrẹ́diti, -im, vb. pf. concentrieren, Cig. (T.).
-
usrẹ́dnjiti, -im, vb. pf. = usrediti, Vrtov. (Km. k.).
-
usredotǫ́čiti, -tǫ̑čim, vb. pf. concentrieren, nk.; — rus.
-
usŕhəł, -hla, adj. = slaboten, bled, nezdrav videti v lice izza kake bolezni, (tudi zdrav človek je "usrhel", ako ga mrazi), Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
ústa, n. pl. der Mund; za ena usta kruha, ein Mundvoll, ein Bissen Brot; — kruh, dober na usta, ein schmackhaftes Brot, Polj.; — na usta, mündlich, Z.; na vsa usta (govoriti, povedati, hvaliti), frei heraus, ohne Zurückhaltung; voznikom brusim naravnost, na vsa usta, gospodom pa govorim bolj olikano, le na pol ust in po ovinkih, LjZv.; na prva u., in einem Athem, Zv.; medena usta, die Schmeichelzunge, Cig.; dokler prosi, zlata usta nosi, kadar pa vrača, hrbet obrača = er sucht es mit Schmeicheleien u. vergilt es mit Grobheiten, Mur.; učiti se iz ust (= na izust), memorieren, Cig. (T.), Svet. (Rok.); vedeti iz ust vse sv. pismo, Levst. (Zb. sp.).
-
ustáč, m. das Großmaul, der Prahler, C.
-
ustȃjati, -am, vb. impf. stehen bleiben, M.
-
ustanȃvljati, -am, vb. impf. ad ustanoviti, nk.
-
ustanǫ̑va, f. die Gründung, die Stiftung, die Festsetzung, Cig., Jan., C., nk.
-
ustanǫ̑vək, -vka, m. die Festsetzung, die Satzung, C.
-
ustanǫ́vən, -vna, adj. Gründungs-, Stiftungs-, Cig., Jan., nk.; ustanǫ̑vnọ pismo, der Stiftsbrief, Cig., Jan., nk.
-
ustanovílọ, n. die Feststellung, die Bestimmung, Cig. (T.), Levst. (Nauk, Močv.); die Satzung, das Statut, Cig., Jan., DZ.; ustrojno u., das Organisationsstatut, DZ.; redovna ustanovila, die Ordensstatuten, Cv.; — die Stiftung, Jan., C.
-
ustanovína, f. 1) die Stiftung, DZ., Levst. (Nauk); — 2) der Stiftungsbetrag, Jan. (H.).
-
ustanovı̑telj, m. der Gründer, der Stifter, nk.
-
ustanovı̑teljica, f. die Gründerin, die Stifterin, nk.
-
ustanovı̑təv, -tve, f. die Festsetzung, die Bestimmung, Cig., Jan.; die Gründung, die Stiftung, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
ustanovíti, -ím, vb. pf. 1) zum Stehen bringen, Mur., Svet. (Rok.); u. voz, kola, Trub., Dalm.; u. solnce, Jsvkr.; u. barko, Ravn.; u. uro, jvzhŠt.; — hemmen, Einhalt thun, Cig., Jan.; ni ga moči ustanoviti, er lässt sich nicht halten, Cig.; — u. se, stehen bleiben, Mur., Trub.- Mik.; konj se ustanovi, Let.; na starem pogorišču ustanovi se družba, Jurč.; In se popred ne vstanovi, Da v beli Dunaj pridrči, Npes.-K.; — u. se, zur Ruhe kommen: ta človek se ne more ustanoviti, Dol.; ne ustanovi se, er lässt nicht ab, Krelj; — vino novo, jabolčnik, žganje se ustanovi (= verändert sich nicht mehr), Dol.; — 2) fest machen, befestigen, Dict., Mur.; u. koga v dobrem, Cv.; — u. se, sich festsetzen, festen Fuß fassen, sich etablieren, Cig., Jan.; u. se kje kot trgovec, Dol.; priženil in ustanovil se je v sosednji vasi, Dol.; — 3) festsetzen, feststellen, bestimmen, Cig., Jan., Cig. (T.), Levst. (Nauk); u. plačo, dan, nk.; — 4) gründen, stiften, errichten, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Levst. (Nauk), nk.; u. šolo, društvo, zavod, nk.
-
ustanovítiti, -ı̑tim, vb. pf. festsetzen, C., Vrt.; delati po ustanovičenih načelih, Levst. (Močv.); ustanovičene, obče vzprijete besede, Levst. (Nauk); ustanovičeni proračun, DZkr.
-
ustanǫ́vljati, -am, vb. impf., Cig., Jan., Cig. (T.); pogl. ustanavljati.
-
ustanovníca, f. die Gründerin, Mur., Cig., Jan.
-
ustanovník, m. der Festsetzer, Cig.; — der Gründer, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
ustanovnína, f. der Gründungsbeitrag, nk.
-
ustȃrati se, -am se, vb. pf. 1) = postarati se, alt werden, Dict.; — ustaran, althergebracht, Cig.; — 2) = zastarati se, verjähren, Cig.
-
ustáti, ustȃnem, vb. pf. stehen bleiben, M.
-
ustáti se, ustojím se, vb. pf. durch ruhiges Stehen in den gehörigen Stand versetzt werden (o tekočinah), Cig., Dol.
-
ustàv, -stáva, m. 1) der Einhalt, Cig.; — 2) = zavod, die Anstalt, das Institut, Jan., nk.; — 3) das Statut, DZ.; u. povodnega redu, die Flusspolizeiordnung, Levst. (Nauk).
-
ustȃva, f. 1) die Einstellung, Cig., Jan.; die Suspension, Jan.; u. službe, DZ.; — 2) die Hemmung, das Hindernis, Cig., Jan., C.; — 3) die Regelmäßigkeit: stanovitna u. ali red (v pisavi), Vod. (Izb. sp.); — 4) die Verfassung, die Constitution, Cig., Jan., nk.; (po drugih slov. jezikih).
-
ustavák, m. der Verfassungsfreund, nk.
-
ustȃvək, -vka, m. das Hindernis, die Hemmung, C.
-
ustȃvən, -vna, adj. Verfassungs-, verfassungsmäßig, constitutionell, Cig., Jan., nk.
-
ustavíłən, -łna, adj. Einstellungs-: ustavı̑łni sklep, DZ.
-
ustavı̑təv, -tve, f. die Einstellung, der Einhalt, Jan. (H.).
-
ustáviti, -stȃvim, vb. pf. 1) zum Stehen bringen, anhalten, im Fortgang unterbrechen, hemmen; u. kolo, uro; u. kam ( namr. ladjo), irgendwo landen, V.-Cig.; u. komu kri (da mu ne teče več), jemandem das Blut stillen; u. komu govorjenje, besedo, jemandem das Wort nehmen, Levst. (Nauk, Zb. sp.); u. sklep, den Beschluss sistieren, DZkr.; — u. se, stehen bleiben; u. se pri kom, bei jemandem einkehren; — kri se mu je ustavila = nehala mu je teči; — 2) u. se komu, sich jemandem widersetzen; u. se biriču; — jed se mi je ustavila, das Essen widersteht mir.
-
ustavljáč, m. 1) der Hemmer, Cig.; — 2) der Schildfisch oder Schiffshalter (echeneis remora), Erj. (Ž.).
-
ustávljanje, n. 1) das Anhalten, das Unterbrechen; das Einstellen; — 2) das Widerstehen, die Widersetzung.
-
ustávljati, -am, vb. impf. ad ustaviti.
-
ustavljívost, f. die Widersetzlichkeit, Cig.
-
ustȃvnost, f. die Verfassungsmäßigkeit, nk.
-
ustavodájən, -jna, adj. constituierend: ustavodȃjni zbor, die Constituante, Jan. (H.).
27.901 28.001 28.101 28.201 28.301 28.401 28.501 28.601 28.701 28.801
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani