Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (28.201-28.300)
-
umẹtnı̑nski, adj. Kunstwerke betreffend; umetninska ostalina, künstlerischer Nachlass, Navr. (Let.).
-
umẹ́tnost, f. die Geschicklichkeit: babiška u., Vod. (Bab.); dasiravno živali nimajo pameti, imajo vendar od stvarnika svoje umetnosti, Ravn.- Valj. (Rad); — die Verständigkeit, Mur.; — die Kunst, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; dosti jezikov bo njegovo umetnost razglasovalo, Škrinj.- Valj. (Rad); Davidova u. na harpo, Ravn.- Valj. (Rad); — die Künstlichkeit, Cig., Jan., nk.
-
umẹ́tnostən, -tna, adj. Kunst-, Cig. (T.).
-
umẹ́vnost, f. die Verständlichkeit, die Fasslichkeit, Mur., Cig., Jan., nk.
-
umíljati se, -am se, vb. impf. ad umleti se; beim Mahlen verloren gehen, sich einmahlen, Cig.
-
umilostíviti, -ı̑vim, vb. pf. gnädig machen, Jan. (H.).
-
umı̑səł, -sli, f. der Gedanke, Krelj.
-
umı̑slək, -sləka, (-səłka), m. das Ersonnene: der Entwurf, die Anlage ( z. B. eines Gebäudes, einer Straße), Cig., Levst. (Cest.); — das Phantasiegebilde, Jan.
-
umísliti, -mı̑slim, vb. pf. 1) ersinnen, aussinnen; umišljen, eingebildet, imaginär, Cig. (T.), Žnid., nk.; — 2) u. se = domisliti se: prej bi se bil smrti umislil (tako pravi, komur se kaj nenadejanega dogodi), Notr.- Let.
-
umívanski, adj. = umivalen: u. lonec, Trub.
-
umlẹ́ti se, umę́ljem se, vb. pf. beim Mahlen verloren gehen, sich einmahlen, Cig., C.
-
umljívost, f. = umevnost, Jan.
-
úmnost, f. 1) die Verständigkeit, die Intelligenz; — 2) = umetnost, die Kunst, Mur.; pevska u., Vod. (Pes.).
-
umobǫ́łnost, f. die Geisteskrankheit, nk.
-
umočvíriti se, -ı̑rim se, vb. pf. sumpfig werden, C.
-
umorožéljnost, f. die Mordlust, Cig.
-
umǫ̑rstvọ, n. der Mord, Mur., Cig., C., nk.; tudi: umorstvọ̀, Valj. (Rad).
-
umoslǫ̑vəc, -vca, m. der Logiker, Cig.
-
umoslǫ́vən, -vna, adj. logisch, Cig.
-
umoslǫ̑vje, n. die Logik, Cig.
-
umovę̑rstvọ, n. der Rationalismus, Cig., nk.
-
umrjǫ́čnost, f. die Sterblichkeit.
-
umrljívost, ** f. die Sterblichkeit, Guts.- Cig., Mur., nk.
-
umrtẹ́łnost, f. die Sterblichkeit, Mur., C.
-
úmski, adj. Verstandes-: umsko delovanje, die Verstandesthätigkeit, Lampe (D.); — abstract, Jan., Levst. ( Glas.); umske reči, Levst. (Zb. sp.).
-
ȗmstvən, -stvəna, adj. Vernunft-, intellectuell, Cig. (T.); umstveno spoznanje, die Vernunfterkenntnis, Cig. (T.); u. dokaz, ein Vernunftbeweis, Cig. (T.); — vernunftmäßig, Cig. (T.); umstvena verjetnost, die Wahrscheinlichkeit a priori, aus Gründen, Cig. (T.); — geistig, Cig. (T.); umstvene sposobnosti, die Geistesanlagen, Cig. (T.).
-
ȗmstvənik, m. der Rationalist, Cig.
-
ȗmstvənost, f. die Vernunftmäßigkeit, Cig. (T.).
-
ȗmstvọ, n. die Intelligenz, Cig. (T.).
-
umstvováti, -ȗjem, vb. impf. philosophieren, Cig. (T.), nk.; — rus.
-
umúzniti se, -mȗznem se, vb. pf. entschlüpfen, Jan. (H.).
-
unès, -nę́sa, m. die Entraffung, die Entführung, Jan.
-
unę̑sək, -ska, m. der Abgang (Calo), Cig.
-
unesénje, n. die Entführung: u. ženske, DZ.
-
unesę́nka, f. die Entführte, Cig.
-
unesrę́čiti, -srę̑čim, vb. pf. unglücklich machen, C., nk.
-
unésti, unésem, vb. pf. 1) davontragen; sedite, da nam spanja ne unesete! wegraffen, entführen, Cig., Jan., C.; smrt ga je unesla, ogr.- M.; volk ovco, povodenj most unese, ogr.- Valj. (Rad); u. glavo, pete, mit heiler Haut davonkommen, entfliehen, Cig., C.; = u. jo, Cig., M., Vrtov. (Km. k.); — 2) entwenden, Mur., Cig., Jan.; veliko je unesel in ukradel, Trub.; — unesena mitarina, verkürzte Mautgebür, Levst. (Pril.); — 3) beim Zielen fehlschlagen: vselej mu je uneslo, BlKr.- M.; — 4) u. se, durch zu vieles Tragen einen Schaden erleiden, sich übertragen, Cig.; — u. se, sich abnützen: vsako orodje, a izlasti vrteča se priprava se unese s časom, rekše, ubrusi se in ogladi, a tudi človek, Koborid- Erj. (Torb.); malinček (za kavo) ne služi dobro, dokler se ne unese, Podkrnci- Erj. (Torb.); — vom Eifer nachlassen, nachgeben; človek se s časom unese, Savinska dol.; — zahm werden: junec je bil divji, a zdaj se je unesel, Gor.; — sovraštvo se je uneslo (hat abgenommen), Let.; vreme se je uneslo, das Wetter hat sich gebessert, Ljub.; — geringer, weniger werden, verloren gehen: unese se predivo pri predvi, žito pri mlenju, Polj.
-
univerzālnost, f. občnost, splošnost, die Universalität, nk.
-
unòs, -nósa, m. die Entwendung, Cig.; — die Entführung, Cig.
-
uoráti se, uórjem se, vb. pf. = utruditi se z oranjem, Cig.
-
upádlost, f. die Magerkeit, Cig.
-
upámetiti se, -im se, vb. pf. sich entsinnen, Jan.
-
upámetovati se, -ujem se, vb. pf. = spametovati se, zur Vernunft kommen, M.
-
upásti, -pádem, vb. pf. 1) fallen, sinken, abnehmen; voda je upadla; — cena je upadla, Cig.; — srce mi je upadlo; komu bi v takem ne upadla? le Davidu ne upade ( namr. srčnost), Ravn.; jeza upade, der Zorn legt sich, Cig.; — 2) körperlich abnehmen, einfallen, verfallen, mager, schwach werden; obraz mi je upadel, Cig.; roke so mi upadle, ves život mi je upadel, C.; upadla lica, eingefallene Wangen; — 3) z besedo u., kleinlaut werden, Cig.; beseda mu je upadla, er ist kleinlaut, Cig.
-
upȃznost, f. = upazen, ogr.- C., M.
-
upéči se, -péčem se, vb. pf. an Größe beim Backen, Braten verlieren, sich einbacken, sich einbraten, Cig., Mik., Polj.
-
upẹ̑hanost, f. die Müdigkeit.
-
upẹ́kati se, -pẹ̑kam se, vb. impf. ad upeči se, sich einbacken, sich einbraten, Cig.
-
upẹ́šiti se, -im se, vb. pf. sich ermüden, C.
-
upetíti se, -ím se, vb. pf. sich treffen, sich fügen: lepo se je upetilo, Svet. (Rok.).
-
upę̑tost, f. die Begriffsstützigkeit, C.
-
upı̑rljivost, f. die Widersetzlichkeit, Cig.
-
upláti se, -pǫ́ljem se, vb. pf. beim Schwingen verloren gehen: žito se upolje, Cig.
-
uplésti, -plétem, vb. pf. u. jo = hitro ubežati, Zv.
-
upočásiti, -čȃsim, vb. pf. verlangsamen, Let.
-
upodǫ́bnost, f. die Gestaltbarkeit, Cig. (T.).
-
upogibljívost, f. die Biegsamkeit, die Beugsamkeit, C.
-
uporábnost, f. die Anwendbarkeit, Cig. (T.), nk.
-
upǫ́rnost, f. die Widersetzlichkeit, die Widerspenstigkeit, Cig., Jan., C., nk.; — die Coercitivkraft, h. t.- Cig. (T.); molekularna u., Sen. (Fiz.).
-
upǫ̑rstvọ, n. der Trotz, Cig. (T.).
-
upostáviti, -stȃvim, vb. pf. constituieren, DZ.
-
upotíti se, -ím se, vb. pf. in Schweiß gerathen, Jarn.
-
uprȃskati, -am, vb. pf. u. luč, durch Streichen (mit einem Streichhölzchen) Licht machen, Jurč.
-
uprásniti, -prȃsnem, vb. pf. 1) aufstreifen, durch Streifen verwunden, Cig.; — 2) u. luč, durch einen Streich (mit einem Streichhölzchen) Licht machen, Jurč.
-
upravı̑teljski, adj. Verwalters-, Administrations-, nk.
-
upravı̑teljstvọ, n. die Verwaltung, die Administration, Levst. (Nauk), nk.; — die Verwalterstelle, das Amt des Administrators, DZ., nk.
-
upravokrẹ́piti se, -krẹ̑pim se, vb. pf. rechtskräftig werden, die Rechtskraft erlangen, Cig. (T.), DZ.
-
uprȃvstvən, -əna, adj. Verwaltungs-, DZ.
-
uprȃvstvọ, n. die Verwaltung, DZ.; das Verwaltungswesen, das Verwaltungssystem, Cig., nk.
-
uprepástiti se, -pȃstim se, vb. pf. sich entsetzen, Cig. (T.).
-
uprę́sti se, uprę́dem se, vb. pf. sich wund spinnen, Cig.
-
upropástiti, -pȃstim, vb. pf. ins Verderben stürzen, Jan., Cig. (T.), nk.; — hs.
-
uprostı̑təv, -tve, f. die Vereinfachung, Cig. (T.), DZ.
-
uprostíti, -ím, vb. pf. vereinfachen, Cig., Cig. (T.), DZ.
-
urájtati se, -am se, vb. pf. 1) sich verrechnen, Cig.; — 2) urajtal sem se, es ist mir eingefallen, jvzhŠt.; (u. si, sich einbilden, Slom.- C.).
-
ȗrarski, adj. Uhrmacher-.
-
ȗrarstvọ, n. die Uhrmacherei, das Uhrmachergewerbe, die Uhrmacherkunst, Cig., Jan., C.
-
urásti, urástem, vb. pf. 1) entwachsen, Z., Št.- C.; urastel sem hlačam, t. j. toliko sem vzrastel, da so mi hlače uže prekratke, Podkrnci- Erj. (Torb.); — 2) u. se = brez zadržka odrasti: uraščen les, bestandenes Holz, Cig.
-
uráščati se, vb. impf. sich wachsend entwickeln: ozimno žito se lepo urašča, SlN.
-
úrbas, m. das Oberleder, nav. pl. urbasi; ( prim. šlesko- nem. fürbuss = Vorschuh, C.?).
-
urẹsníčenje, n. die Verwirklichung, nk.
-
urẹsničeváti, -ȗjem, vb. impf. ad uresničiti, nk.
-
urẹsníčiti, -ı̑čim, vb. pf. verwirklichen, u. se, sich verwirklichen, in Erfüllung gehen, Cig., Jan., nk.
-
úrnost, f. 1) die Hurtigkeit, die Flinkheit, die Raschheit; — 2) die Geschmeidigkeit, vzhŠt.
-
urosíti, -ím, vb. pf. lan je urošen, der Flachs ist (durch die Einwirkung des Thaues) genug geröstet, Cig.
-
urožíčiti se, -ı̑čim se, vb. pf. = rožiču podoben postati: čebela se urožiči = napravi si zalego, Dol.
-
ȗs, interj. us, us! (tako se podijo svinje ali hujskajo psi), Cig., C.; — prim. hus.
-
usáčən, -čna, adj. usȃčna zel, das Bingelkraut (mercurialis annua), C.
-
usáčiti, -im, vb. pf. erhaschen, Jan.; misli tu kaj usačiti, er denkt hier etwas zu fischen, Cig.
-
usȃčnica, f. = usačna zel, Z.
-
usàd, -sáda, m. 1) die Einsenkung, Cig., Mik.; — 2) die Erdabrutschung, Cig. (T.), Rut. (Zg. Tolm.); zemeljski u., Cig. (T.), Jes.; usad se je udrl, es fand eine Abrutschung statt, Notr.- Štrek. (LjZv.); — die abgerissene Erde, die bei einem Bergsturz in der Niederung liegen bleibt, Kamnik- Mik.; — 3) die Hefe, C.
-
usadína, f. die Erdabrutschung, Cig.
-
usadíti se, -ím se, vb. pf. 1) einsinken, Cig.; — 2) einstürzen, abrutschen: melina nad cesto se je usadila ter cesto zaprla, Polj.; usadilo se je, es fand eine Erdabrutschung statt, Notr.- Štrek. (LjZv.).
-
usáhəł, -hla, adj. = usehel, Jan.
-
usáhniti, -nem, vb. pf. = usehniti.
-
usájati se, -am se, vb. impf. ad usaditi se; 1) einsinken, Cig.; — 2) abrutschen, Polj.
-
usápiti, -im, vb. pf. den Athem benehmen: pes zajca usapi, Str.; ( fig.) zum Schweigen bringen, Zv.; — u. se, den Athem verlieren, Str.
-
usàs, -sása, m. der Schrecken, ogr.- C.
-
usásiti, -sȃsim, vb. pf. = ustrašiti, ogr.- C.
-
uscálica, f. die Harnruhr, Jan.
27.701 27.801 27.901 28.001 28.101 28.201 28.301 28.401 28.501 28.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani