Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (28.139-28.238)
-
ukę́riti se, -ę̑rim se, vb. pf. sich niederlassen, sich einnisten, Z.; sich es bequem machen, C., Ig (Dol.); (ukiriti se: vesel se je na svoj sedež ukiril in udomačil, Jurč.); — ( prim. nem. einkehren?).
-
ukísati, -kı̑sam, -šem, vb. pf. einsäuern, Cig., Jan., C.; u. se, sauer werden, C.
-
ukiselíti, -ím, vb. pf. säuern, Guts.- Cig.
-
ukísniti, -kı̑snem, vb. pf. sauer werden: moka ukisne, Rez.- C.
-
ukisováti, -ȗjem, vb. impf. ad ukisati; säuern, C.
-
uklépati se, -klę́pljem se, -páti se, -pȃm se, vb. pf. beim Hämmern, Klempern sich verletzen: u. se v roko, LjZv.
-
uklíti se, -klíjem se, vb. pf. zu keimen anfangen, jvzhŠt.
-
ukoreničeváti se, -ȗjem se, vb. impf. ad ukoreničiti se, Vrtov. (Sh. g.), nk.
-
ukoreníčiti se, -ı̑čim se, vb. pf. Wurzeln bekommen, sich bewurzeln, Nov., nk.; ukoreničene trte, bewurzelte Reben, nk.; — sich einwurzeln, Cig., Jan., M.; šega se ukoreniči, Vrtov. (Km. k.).
-
ukorenjáčiti se, -ȃčim se, vb. pf. erstarken, Cig.
-
ukorístiti, -ı̑stim, vb. pf. 1) sich zunutze machen, Cig., C.; u. si kaj, SlN.; — 2) u. se iz česa, aus einer Sache Nutzen ziehen, C.; u. se s čim, nk.
-
ukosíti, -ím, vb. pf. beim Mähen mit der Sense verletzen: ukosil je kosec mladega zajca, Gor., Dol.; u. se, sich beim Mähen mit der Sense verletzen, Cig., M., Gor., Dol.
-
ukoslǫ́vən, -vna, adj. methodologisch, Jan.; didaktisch, C.
-
ukoslǫ̑vje, n. die Methodologie, Cig.; die Didaktik, C.
-
ukosovrážən, -žna, adj. = ukomrzen, Slom.
-
ukožéljnost, f. die Lernbegierde (ukaželjnost, Cig., Jan.).
-
ukràs, -krása, m. der Schmuck, die Verzierung, Cig. (T.); — prim. okras.
-
ukrásən, -sna, adj. Schmuck-: ukrȃsni pridevnik, das Schmuckbeiwort (epitheton ornans), Cig. (T.); ukrasno slikarstvo, die Decorationsmalerei, Navr. (Let.).
-
ukrásiti, -im, vb. pf. verzieren, schmücken, Cig. (T.); — rus.
-
ukrȃsnik, m. slikar u., der Decorationsmaler, Navr. (Let.).
-
ukrásti, -krádem, vb. pf. 1) stehlen, entwenden; — 2) u. se, sich heimlich davonmachen, sich wegstehlen; u. se kam, sich irgendwohin einschleichen, unbemerkt hineinkommen.
-
ukŕčiti se, -kȓčim se, vb. pf. 1) sich zusammenziehen, einschrumpfen, verschrumpfen, Cig.; — 2) sich weigern, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
ukrẹ́pičnost, f. die Beschlussfähigkeit, DZ.
-
ukrès, -krę́sa, m. 1) das Feuerzeug, C.; — 2) der Gewehrschlosszünder, Kremp.- M.
-
ukrésati, -krę́šem, vb. pf. u. ogenj, Feuer schlagen.
-
ukresováti, -ȗjem, vb. impf. ad ukresati.
-
ukrę́tnost, f. 1) die Biegsamkeit, M.; — 2) die Flinkheit, Cig.
-
ukristāliti se, -im se, vb. pf. krystallisieren: podobe ukristaljene v naravi, Zv.
-
ukrivíčiti se, -ı̑čim se, vb. pf. sich schuldig machen, etwas verbrechen, Jan., Bes.
-
ukrotíčiti se, -ı̑čim se, vb. pf. durch Verdrehung Knoten bilden: preja se ukrotiči, Zv.
-
ukútiti se, -im se, vb. pf. sich ungeberdig stellen, ogr.- M., C.
-
ukváriti se, -im se, vb. pf. sich abmüden, Jan.
-
ukvárjati se, -am se, vb. impf. sich abmühen, sich abgeben: u. se s čim, s kom; Slep je, kdor se s petjem vkvarja, Preš.
-
ulásica, f. = podlasica, Habd.- Mik.
-
ulastíti, -ím, vb. pf. 1) zueignen: u. Bogu tempelj, Krelj; naj se vinograd župnijskemu posestvu ulasti, Slom.; — 2) u. se v deželi = u. si deželo, Vod. (Izb. sp.).
-
ulastníniti, -ı̑nim, vb. pf. = ulastiti: Občinsko hišo vbogim si vlastninil, Preš.
-
ulę́cniti se, -lę̑cnem se, vb. pf. eig. sich krümmen: erschrecken, C.
-
uledeníti se, -ím se, vb. pf. 1) zu Eis werden, M.; — 2) krystallisieren, V.-Cig., Jan., Cig. (T.).
-
uledenjeváti se, -ȗjem se, vb. impf. ad uledeniti se, Jan., Vrtov. (Km. k.).
-
1. ulẹ́niti se, * -im se, vb. pf. träge, faul werden.
-
2. ulẹ́niti se, -im se, vb. pf. ulenjena koza = koza, ki se je ulevila, Rez.- C.; — prim. leniti.
-
ulẹsenẹ́ti, -ím, vb. pf. zu Holz werden, Jan. (H.).
-
uletẹ́ti se, -ím se, vb. pf. 1) beim Fliegen ermüden, Zv.; — 2) sich verlieren: voda se je uletela (= zopet kakor po navadi teče); besede njegove so se uletele brez uspeha, LjZv.; čakaj, da se beseda uleti! (= nicht so hastig!); — 3) sich beruhigen: toliko časa bode dovolj, da se uletiš, da se morda premisliš, Zv.
-
ulẹ́titi se, -im se, vb. pf. verjähren, C.
-
ulẹvíti se, -ím se, vb. pf. sich häuten, sich mausen, mietern: ulevi se kača, koza, rak, ptič, Cig., Notr.
-
uležávati se, -am se, vb. impf. abliegen: uležava se sadje, C.
-
uljúbiti se, -im se, vb. pf. sich beliebt machen: u. se komu, Cig.; lieb werden, C., Vrt.
-
uložíti se, -ím se, vb. pf. sich bereit erklären, Koborid- Erj. (Torb.).
-
umȃzanost, f. 1) die Schmutzigkeit; — 2) die Knauserei.
-
úmbrast, adj. knorrig, Jan.
-
umẹ́łnost, f. die Kenntnis, Ravn.- Valj. (Rad); — die Kunstkenntnis, Jan.
-
umę̑rjenost, f. die Mäßigung (als Eigenschaft), Cig.
-
umẹ́siti, -im, vb. pf. u. moko, das Mehl zum Teige einmengen, es einteigen; u. testo, den Teig anmachen; kdo bi vsemu svetu pogače umesil! = wer könnte es allen Leuten recht machen! Npreg.- Jan. (Slovn.); lepo jo komu u. = jemandem einen schönen Brei einrühren, Cig.
-
umẹ́stən, -stna, adj. statthaft, passend, nk.
-
umę́sti, -mę́tem, vb. pf. Butter durch Rühren erzeugen; umela sem; surovo maslo ravno kar umeteno, frische Butter.
-
umẹstı̑təv, -tve, f. die Aufstellung, die Placierung, nk.; die Installierung, Jan. (H.).
-
umẹ́stiti, -im, vb. pf. aufstellen, placieren, anbringen, Cig., ogr.- C., nk.; installieren, Cig.
-
umẹ́stnost, f. die Statthaftigkeit, nk.
-
umẹ̑tẹłnost, f. 1) die Geschicklichkeit, Mur., Cig., Jan., Dalm., Krelj, Boh., Dol., Notr.; peti dar sv. duha je u., Schönl.; — die Erfahrung, Meg.; — 2) die Kunst, Guts.- Cig., Mur., Jan., nk.; vsaktero svojo u. izkušati, Krelj; sleherni je v svoji umetelnosti (umetalnosti) moder, Škrinj.- Valj. (Rad); obrazne umetelnosti, (-teljnosti), DZ.
-
umẹ̑tẹłski, adj. künstlich, Kunst-, Mur., C.; umetelsko znanje, die Kunstkenntnisse, Navr. (Let.).
-
umẹ̑tẹłstvọ, n. die Kunst, C.
-
umẹtnı̑jski, adj. Kunst-, Cig., Jan., nk.
-
umẹtnı̑nski, adj. Kunstwerke betreffend; umetninska ostalina, künstlerischer Nachlass, Navr. (Let.).
-
umẹ́tnost, f. die Geschicklichkeit: babiška u., Vod. (Bab.); dasiravno živali nimajo pameti, imajo vendar od stvarnika svoje umetnosti, Ravn.- Valj. (Rad); — die Verständigkeit, Mur.; — die Kunst, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; dosti jezikov bo njegovo umetnost razglasovalo, Škrinj.- Valj. (Rad); Davidova u. na harpo, Ravn.- Valj. (Rad); — die Künstlichkeit, Cig., Jan., nk.
-
umẹ́tnostən, -tna, adj. Kunst-, Cig. (T.).
-
umẹ́vnost, f. die Verständlichkeit, die Fasslichkeit, Mur., Cig., Jan., nk.
-
umíljati se, -am se, vb. impf. ad umleti se; beim Mahlen verloren gehen, sich einmahlen, Cig.
-
umilostíviti, -ı̑vim, vb. pf. gnädig machen, Jan. (H.).
-
umı̑səł, -sli, f. der Gedanke, Krelj.
-
umı̑slək, -sləka, (-səłka), m. das Ersonnene: der Entwurf, die Anlage ( z. B. eines Gebäudes, einer Straße), Cig., Levst. (Cest.); — das Phantasiegebilde, Jan.
-
umísliti, -mı̑slim, vb. pf. 1) ersinnen, aussinnen; umišljen, eingebildet, imaginär, Cig. (T.), Žnid., nk.; — 2) u. se = domisliti se: prej bi se bil smrti umislil (tako pravi, komur se kaj nenadejanega dogodi), Notr.- Let.
-
umívanski, adj. = umivalen: u. lonec, Trub.
-
umlẹ́ti se, umę́ljem se, vb. pf. beim Mahlen verloren gehen, sich einmahlen, Cig., C.
-
umljívost, f. = umevnost, Jan.
-
úmnost, f. 1) die Verständigkeit, die Intelligenz; — 2) = umetnost, die Kunst, Mur.; pevska u., Vod. (Pes.).
-
umobǫ́łnost, f. die Geisteskrankheit, nk.
-
umočvíriti se, -ı̑rim se, vb. pf. sumpfig werden, C.
-
umorožéljnost, f. die Mordlust, Cig.
-
umǫ̑rstvọ, n. der Mord, Mur., Cig., C., nk.; tudi: umorstvọ̀, Valj. (Rad).
-
umoslǫ̑vəc, -vca, m. der Logiker, Cig.
-
umoslǫ́vən, -vna, adj. logisch, Cig.
-
umoslǫ̑vje, n. die Logik, Cig.
-
umovę̑rstvọ, n. der Rationalismus, Cig., nk.
-
umrjǫ́čnost, f. die Sterblichkeit.
-
umrljívost, ** f. die Sterblichkeit, Guts.- Cig., Mur., nk.
-
umrtẹ́łnost, f. die Sterblichkeit, Mur., C.
-
úmski, adj. Verstandes-: umsko delovanje, die Verstandesthätigkeit, Lampe (D.); — abstract, Jan., Levst. ( Glas.); umske reči, Levst. (Zb. sp.).
-
ȗmstvən, -stvəna, adj. Vernunft-, intellectuell, Cig. (T.); umstveno spoznanje, die Vernunfterkenntnis, Cig. (T.); u. dokaz, ein Vernunftbeweis, Cig. (T.); — vernunftmäßig, Cig. (T.); umstvena verjetnost, die Wahrscheinlichkeit a priori, aus Gründen, Cig. (T.); — geistig, Cig. (T.); umstvene sposobnosti, die Geistesanlagen, Cig. (T.).
-
ȗmstvənik, m. der Rationalist, Cig.
-
ȗmstvənost, f. die Vernunftmäßigkeit, Cig. (T.).
-
ȗmstvọ, n. die Intelligenz, Cig. (T.).
-
umstvováti, -ȗjem, vb. impf. philosophieren, Cig. (T.), nk.; — rus.
-
umúzniti se, -mȗznem se, vb. pf. entschlüpfen, Jan. (H.).
-
unès, -nę́sa, m. die Entraffung, die Entführung, Jan.
-
unę̑sək, -ska, m. der Abgang (Calo), Cig.
-
unesénje, n. die Entführung: u. ženske, DZ.
-
unesę́nka, f. die Entführte, Cig.
-
unesrę́čiti, -srę̑čim, vb. pf. unglücklich machen, C., nk.
-
unésti, unésem, vb. pf. 1) davontragen; sedite, da nam spanja ne unesete! wegraffen, entführen, Cig., Jan., C.; smrt ga je unesla, ogr.- M.; volk ovco, povodenj most unese, ogr.- Valj. (Rad); u. glavo, pete, mit heiler Haut davonkommen, entfliehen, Cig., C.; = u. jo, Cig., M., Vrtov. (Km. k.); — 2) entwenden, Mur., Cig., Jan.; veliko je unesel in ukradel, Trub.; — unesena mitarina, verkürzte Mautgebür, Levst. (Pril.); — 3) beim Zielen fehlschlagen: vselej mu je uneslo, BlKr.- M.; — 4) u. se, durch zu vieles Tragen einen Schaden erleiden, sich übertragen, Cig.; — u. se, sich abnützen: vsako orodje, a izlasti vrteča se priprava se unese s časom, rekše, ubrusi se in ogladi, a tudi človek, Koborid- Erj. (Torb.); malinček (za kavo) ne služi dobro, dokler se ne unese, Podkrnci- Erj. (Torb.); — vom Eifer nachlassen, nachgeben; človek se s časom unese, Savinska dol.; — zahm werden: junec je bil divji, a zdaj se je unesel, Gor.; — sovraštvo se je uneslo (hat abgenommen), Let.; vreme se je uneslo, das Wetter hat sich gebessert, Ljub.; — geringer, weniger werden, verloren gehen: unese se predivo pri predvi, žito pri mlenju, Polj.
-
univerzālnost, f. občnost, splošnost, die Universalität, nk.
27.639 27.739 27.839 27.939 28.039 28.139 28.239 28.339 28.439 28.539
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani