Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (28.101-28.200)
-
ugásəł, -sla, adj. erloschen, verloschen, Jan.; ugasla smotka, ugasle žveplenke, LjZv.; — ugasle oči, gebrochene Augen, Jan.
-
ugası̑təv, -tve, f. 1) die Auslöschung; — 2) die Erlöschung, Cig.
-
ugasíti, -ím, vb. pf. auslöschen, löschen: u. luč, smotko; voda ogenj ugasi, ogr.- Valj. (Rad); — u. žejo, den Durst löschen.
-
ugásniti, -gȃsnem, vb. pf. 1) ( intr.) verlöschen, erlöschen; luč je ugasnila; — sterben; — ausbrausen ( v. Bier, Most), Cig.; — 2) ( trans.), auslöschen; ugasni luč!
-
ugásnjenje, n. 1) das Verlöschen; — 2) das Auslöschen.
-
ugasovȃnje, n. das Verlöschen.
-
ugasováti, -ȗjem, vb. impf. ad ugasniti; verlöschen, erlöschen.
-
ugíbčnost, f. die Gelenkigkeit: proste vaje dajo telesu u., Telov.
-
ugíbkost, f. die Biegsamkeit, ogr.- C.
-
uglȃjenost, f. 1) die Glätte, die Politur, Cig. (T.); — 2) die Verfeinerung, die Feinheit ( z. B. der Sitten, der Sprache, des Stiles), Cig., Cig. (T.), nk.
-
uglásbiti, -im, vb. pf. in Musik setzen, Cig. (T.), nk.
-
ugláviti se, -im se, vb. pf. zelje se je uglavilo (= naredilo je glave), Kol.- C.
-
ugnánost, f. die Ermattung, die Müdigkeit, Cig.
-
ugnésti, ugnétem, vb. pf. auskneten, durchkneten: u. testo, Cig., M.
-
ugnúsiti, -im, vb. pf. ekelhaft machen: u. komu kaj, Cig.; — u. se, ekelhaft werden, Cig.
-
ugodljívost, f. die Gefälligkeit, die Dienstfertigkeit, Cig., Jan., C.
-
ugǫ́dnost, f. 1) die Gefälligkeit, die Annehmlichkeit, die Bequemlichkeit, Cig., Jan., Dalm. (Reg.), nk.; — 2) die Günstigkeit, die Gunst, Mur., Cig., Jan., nk.
-
ugostíti se, -ím se, vb. pf. einkehren, Cig., Blc.-C.
-
ugǫ́stniti, -gǫ̑stnem, vb. pf. dicht, dick werden, C.
-
ugovorljívost, f. der Widerspruchsgeist, Cig.
-
ugrȃžati se, -am se, vb. impf. = groziti: u. se komu, Hal.- C.
-
ugrísti, ugrízem, vb. pf. 1) beißen, anbeißen, Mur., Cig., BlKr.; — 2) u. se = usiriti se: mleko se je ugrizlo, BlKr.
-
ugrizljívost, f. die Bissigkeit, Mur., Cig.; — ( pren.) govoriti iz ugrizljivosti, Jurč.
-
úhast, adj. 1) ohrförmig, Cig.; — 2) langohrig, Cig., M.
-
uhlástniti, -hlȃstnem, vb. pf. erschnappen, Cig.
-
uhlíniti se, -hlı̑nem se, vb. pf. eingehen: zelje se uhline (= se stisne), Svet. (Rok.).
-
úhljast, adj. mit Henkeln versehen, C.
-
uı̑mast, adj. uimasto leto, ein Jahr mit vielen Wetterschäden, C.
-
uistiníti, -ím, vb. pf. = uresničiti, C.
-
ujalovíti se, -ím se, vb. pf. gelt werden (o živini), Cig.
-
ujasníti, -ím, vb. pf. heiter machen, ausheitern; u. se, heiter werden, sich ausheitern; ujasnilo se je, nebo se je ujasnilo; — oko se mu je ujasnilo.
-
ujẹ́dičnost, f. das zänkische Wesen, die Bissigkeit, C.
-
ujẹdljívost, f. die Bissigkeit, Cig.
-
ujẹ́sti, ujẹ́m, vb. pf. 1) beißen, Mur., Cig., Jan., C.; (o kačah, muhah), Cig.; pes me je ujel v roko, Mur.; u. se, sich beißen: u. se v jezik, Cig.; zime volk ne uje, volk volka ne uje, Notr.- Let.; zime ne še nikoli volk ujedel, Met.; da bi vaju coprnice ujele! Jurč.; — 2) wegessen, aufzehren, auffressen, Mur., C., vzhŠt.; recimo, da ga je zver ujedla! Ravn.; gosenice so mi vse zelje ujele, Mur.; Srečata ga dva medveda, Ki sta pobiča ujedla, Npes.- Kres; — ujedeno solnce, die Sonnenfinsternis, Št.- Mur.; — en krivičen vinar uje (verschlingt) deset pravičnih, Mur.; ujedel me je za pet goldinarjev, er hat mich um 5 fl. gebracht, betrogen, C.; — 3) u. se, sich vergähren, Cig.; — zu Essig werden, Cig.; vino se uje, Kr.; — 4) mraz se je ujedel, die Kälte hat sich gebrochen, Cig.
-
uję̑tstvọ, n. = ujetništvo, LjZv.
-
ȗjs, interj. = hujs, hus, ein Zuruf an Schweine, C.
-
ujúžiti se, -jȗži se, vb. pf. ujužilo se je, es ist Thauwetter eingetreten, die Kälte hat sich gebrochen, Cig., Gor., Notr.
-
ukanljívost, f. die Betrüglichkeit, Mur., Cig., Jan., C.
-
ukę́riti se, -ę̑rim se, vb. pf. sich niederlassen, sich einnisten, Z.; sich es bequem machen, C., Ig (Dol.); (ukiriti se: vesel se je na svoj sedež ukiril in udomačil, Jurč.); — ( prim. nem. einkehren?).
-
ukísati, -kı̑sam, -šem, vb. pf. einsäuern, Cig., Jan., C.; u. se, sauer werden, C.
-
ukiselíti, -ím, vb. pf. säuern, Guts.- Cig.
-
ukísniti, -kı̑snem, vb. pf. sauer werden: moka ukisne, Rez.- C.
-
ukisováti, -ȗjem, vb. impf. ad ukisati; säuern, C.
-
uklépati se, -klę́pljem se, -páti se, -pȃm se, vb. pf. beim Hämmern, Klempern sich verletzen: u. se v roko, LjZv.
-
uklíti se, -klíjem se, vb. pf. zu keimen anfangen, jvzhŠt.
-
ukoreničeváti se, -ȗjem se, vb. impf. ad ukoreničiti se, Vrtov. (Sh. g.), nk.
-
ukoreníčiti se, -ı̑čim se, vb. pf. Wurzeln bekommen, sich bewurzeln, Nov., nk.; ukoreničene trte, bewurzelte Reben, nk.; — sich einwurzeln, Cig., Jan., M.; šega se ukoreniči, Vrtov. (Km. k.).
-
ukorenjáčiti se, -ȃčim se, vb. pf. erstarken, Cig.
-
ukorístiti, -ı̑stim, vb. pf. 1) sich zunutze machen, Cig., C.; u. si kaj, SlN.; — 2) u. se iz česa, aus einer Sache Nutzen ziehen, C.; u. se s čim, nk.
-
ukosíti, -ím, vb. pf. beim Mähen mit der Sense verletzen: ukosil je kosec mladega zajca, Gor., Dol.; u. se, sich beim Mähen mit der Sense verletzen, Cig., M., Gor., Dol.
-
ukoslǫ́vən, -vna, adj. methodologisch, Jan.; didaktisch, C.
-
ukoslǫ̑vje, n. die Methodologie, Cig.; die Didaktik, C.
-
ukosovrážən, -žna, adj. = ukomrzen, Slom.
-
ukožéljnost, f. die Lernbegierde (ukaželjnost, Cig., Jan.).
-
ukràs, -krása, m. der Schmuck, die Verzierung, Cig. (T.); — prim. okras.
-
ukrásən, -sna, adj. Schmuck-: ukrȃsni pridevnik, das Schmuckbeiwort (epitheton ornans), Cig. (T.); ukrasno slikarstvo, die Decorationsmalerei, Navr. (Let.).
-
ukrásiti, -im, vb. pf. verzieren, schmücken, Cig. (T.); — rus.
-
ukrȃsnik, m. slikar u., der Decorationsmaler, Navr. (Let.).
-
ukrásti, -krádem, vb. pf. 1) stehlen, entwenden; — 2) u. se, sich heimlich davonmachen, sich wegstehlen; u. se kam, sich irgendwohin einschleichen, unbemerkt hineinkommen.
-
ukŕčiti se, -kȓčim se, vb. pf. 1) sich zusammenziehen, einschrumpfen, verschrumpfen, Cig.; — 2) sich weigern, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
ukrẹ́pičnost, f. die Beschlussfähigkeit, DZ.
-
ukrès, -krę́sa, m. 1) das Feuerzeug, C.; — 2) der Gewehrschlosszünder, Kremp.- M.
-
ukrésati, -krę́šem, vb. pf. u. ogenj, Feuer schlagen.
-
ukresováti, -ȗjem, vb. impf. ad ukresati.
-
ukrę́tnost, f. 1) die Biegsamkeit, M.; — 2) die Flinkheit, Cig.
-
ukristāliti se, -im se, vb. pf. krystallisieren: podobe ukristaljene v naravi, Zv.
-
ukrivíčiti se, -ı̑čim se, vb. pf. sich schuldig machen, etwas verbrechen, Jan., Bes.
-
ukrotíčiti se, -ı̑čim se, vb. pf. durch Verdrehung Knoten bilden: preja se ukrotiči, Zv.
-
ukútiti se, -im se, vb. pf. sich ungeberdig stellen, ogr.- M., C.
-
ukváriti se, -im se, vb. pf. sich abmüden, Jan.
-
ukvárjati se, -am se, vb. impf. sich abmühen, sich abgeben: u. se s čim, s kom; Slep je, kdor se s petjem vkvarja, Preš.
-
ulásica, f. = podlasica, Habd.- Mik.
-
ulastíti, -ím, vb. pf. 1) zueignen: u. Bogu tempelj, Krelj; naj se vinograd župnijskemu posestvu ulasti, Slom.; — 2) u. se v deželi = u. si deželo, Vod. (Izb. sp.).
-
ulastníniti, -ı̑nim, vb. pf. = ulastiti: Občinsko hišo vbogim si vlastninil, Preš.
-
ulę́cniti se, -lę̑cnem se, vb. pf. eig. sich krümmen: erschrecken, C.
-
uledeníti se, -ím se, vb. pf. 1) zu Eis werden, M.; — 2) krystallisieren, V.-Cig., Jan., Cig. (T.).
-
uledenjeváti se, -ȗjem se, vb. impf. ad uledeniti se, Jan., Vrtov. (Km. k.).
-
1. ulẹ́niti se, * -im se, vb. pf. träge, faul werden.
-
2. ulẹ́niti se, -im se, vb. pf. ulenjena koza = koza, ki se je ulevila, Rez.- C.; — prim. leniti.
-
ulẹsenẹ́ti, -ím, vb. pf. zu Holz werden, Jan. (H.).
-
uletẹ́ti se, -ím se, vb. pf. 1) beim Fliegen ermüden, Zv.; — 2) sich verlieren: voda se je uletela (= zopet kakor po navadi teče); besede njegove so se uletele brez uspeha, LjZv.; čakaj, da se beseda uleti! (= nicht so hastig!); — 3) sich beruhigen: toliko časa bode dovolj, da se uletiš, da se morda premisliš, Zv.
-
ulẹ́titi se, -im se, vb. pf. verjähren, C.
-
ulẹvíti se, -ím se, vb. pf. sich häuten, sich mausen, mietern: ulevi se kača, koza, rak, ptič, Cig., Notr.
-
uležávati se, -am se, vb. impf. abliegen: uležava se sadje, C.
-
uljúbiti se, -im se, vb. pf. sich beliebt machen: u. se komu, Cig.; lieb werden, C., Vrt.
-
uložíti se, -ím se, vb. pf. sich bereit erklären, Koborid- Erj. (Torb.).
-
umȃzanost, f. 1) die Schmutzigkeit; — 2) die Knauserei.
-
úmbrast, adj. knorrig, Jan.
-
umẹ́łnost, f. die Kenntnis, Ravn.- Valj. (Rad); — die Kunstkenntnis, Jan.
-
umę̑rjenost, f. die Mäßigung (als Eigenschaft), Cig.
-
umẹ́siti, -im, vb. pf. u. moko, das Mehl zum Teige einmengen, es einteigen; u. testo, den Teig anmachen; kdo bi vsemu svetu pogače umesil! = wer könnte es allen Leuten recht machen! Npreg.- Jan. (Slovn.); lepo jo komu u. = jemandem einen schönen Brei einrühren, Cig.
-
umẹ́stən, -stna, adj. statthaft, passend, nk.
-
umę́sti, -mę́tem, vb. pf. Butter durch Rühren erzeugen; umela sem; surovo maslo ravno kar umeteno, frische Butter.
-
umẹstı̑təv, -tve, f. die Aufstellung, die Placierung, nk.; die Installierung, Jan. (H.).
-
umẹ́stiti, -im, vb. pf. aufstellen, placieren, anbringen, Cig., ogr.- C., nk.; installieren, Cig.
-
umẹ́stnost, f. die Statthaftigkeit, nk.
-
umẹ̑tẹłnost, f. 1) die Geschicklichkeit, Mur., Cig., Jan., Dalm., Krelj, Boh., Dol., Notr.; peti dar sv. duha je u., Schönl.; — die Erfahrung, Meg.; — 2) die Kunst, Guts.- Cig., Mur., Jan., nk.; vsaktero svojo u. izkušati, Krelj; sleherni je v svoji umetelnosti (umetalnosti) moder, Škrinj.- Valj. (Rad); obrazne umetelnosti, (-teljnosti), DZ.
-
umẹ̑tẹłski, adj. künstlich, Kunst-, Mur., C.; umetelsko znanje, die Kunstkenntnisse, Navr. (Let.).
-
umẹ̑tẹłstvọ, n. die Kunst, C.
-
umẹtnı̑jski, adj. Kunst-, Cig., Jan., nk.
27.601 27.701 27.801 27.901 28.001 28.101 28.201 28.301 28.401 28.501
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani