Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (28.039-28.138)
-
túžnost, f. die Traurigkeit, nk.; — hs.
-
tvarı̑nski, adj. materiell, stofflich, Cig. (T.), Let.
-
tvę́gati se, -am se, vb. impf. 1) wagen, aufs Spiel setzen: t. se česa, Mur., Cig., Jan.; t. se življenja, Cig.; vsega se t., V.-Cig.; — 2) entsagen: t. se česa, Guts.- Cig., Jan., M., Št.- C.; — prim. nem. entwegen, Mik. (Et.).
-
tvę́rhast, adj. kränklich, C.
-
tvésti, tvézem, vb. impf. 1) binden, V.-Cig., Mik.; heften, knüpfen, Jan.; anhängen, anheften, Mur.; — t. se na koga, sich an jemanden hängen, V.-Cig., Gor.; t. se na izprijene ženske, Ravn.; — 2) albernes Zeug reden, M., Valj. (Rad); tako mi je tvezel, da me ušesa bole, Gor.; (v nekaterih virih napačno: tveziti).
-
tvę̑stje, n. die Verbrämung, die Borte, die Tresse, Kast.- C.; t. okoli ožrelja, Dalm.
-
tvọ̑rast, adj. mit Furunkeln behaftet, geschwürig, Jan., C.
-
tvoríłnost, f. die Gestaltungskraft, Cig. (T.).
-
tvǫ́rnost, f. 1) die Thätigkeit, Jan.; die Wirksamkeit, Cig. (T.), C.; — 2) die Bildungskraft, Cig.; die Gestaltungskraft, Cig. (T.); die Schöpferkraft, Cig. (T.).
-
ubábiti se, -bȃbim se, vb. pf. feige werden, M.
-
ubáti se, ubojím se, vb. pf. erschrecken, in Furcht gerathen, Mur., M.
-
ubávati se, -am se, vb. impf. fürchten, C.
-
ubẹ́žnost, f. 1) die Flüchtigkeit, Mur.; — 2) die Wortbrüchigkeit, Cig.; — 3) die Vergänglichkeit: u. posvetne slave, C.
-
ubijȃvski, adj. mörderisch.
-
ubijȃvstvọ, n. die Todtschlägerei, Z.
-
ubı̑jstvọ, n., Mur., Cig., C., Nov., pogl. uboj.
-
ubístriti, -bı̑strim, vb. pf. hell machen, hellen, Cig.
-
ubogljívost, f. = poslušnost, die Folgsamkeit.
-
ubǫ̑jstvọ, n. der Todtschlag, Jan., C., Krelj.
-
ubǫ́rnost, f. die Armut, die Ärmlichkeit, Raič ( Let.).
-
ubósti, ubódem, vb. pf. einen Stich versetzen, stechen; u. koga s čim pod rebra, Dalm.; Vsacega ubode starji brat, Čb.- Valj. (Rad); u. se, sich stechen; — hineinstechen: u. iglo v kaj; — u. si kaj v glavo, sich etwas in den Kopf setzen, M.
-
ubǫ́žnost, f. die Armut.
-
ubránost, f. die harmonische Stimmung, Jan., C.; der Rhythmus, Cig. (T.).
-
ubrísati, -brı̑šem, vb. pf. 1) wegwischen, abwischen; — 2) u. se, sich schnell klären (vom Weine), Cig., M.; vino se ubriše, ako natočeno hitro neha se peniti, Levst. (Zb. sp.), Dol.; ubrisan, geklärt, klar: ubrisano vino, Cig.; — sich schnell ausheitern (vom Himmel), Jan., M., Dol.; — ubrisane glave biti, einen hellen Kopf haben, Jurč.; — 3) u. koga, jemandem einen Schlag versetzen, Cig., M., Notr.; — 4) u. jo kam, irgendwohin enteilen, entfliehen, Cig., Jan., C.
-
ubríti se, -brı̑jem se, vb. pf. sich beim Rasieren verletzen, Cig., Gor.
-
ubrȗs, m. 1) der Schliff, Cig. (T.); — 2) das Handtuch, Ist.- Z.; ( prim. hs. ubrus, das Tüchel).
-
ubrȗsčič, m. das Sacktuch, ogr.- C.; — prim. ubrus 2).
-
ubrȗsəc, -sca, m. dem. ubrus 2); das kirchliche Purificatorium, Z.
-
ubrúsiti, -im, vb. pf. 1) abschleifen; u. se, sich abschleifen; sich abwetzen; — 2) beim Schleifen verletzen, Jan. (H.).
-
učásiti se, -čȃsim se, vb. pf. sich Zeit nehmen, Savinska dol.; sich (lange) aufhalten, SlN.
-
učenọ̑st, f. die Gelehrtheit, die Gelehrsamkeit.
-
učę̑nstvọ, n. die Lehrjahre, die Lehrlingschaft, Cig., Vrtov. (Km. k.).
-
učésniti, -čę̑snem, vb. pf. 1) abreißen; u. vejo, koruzen strok; — u. se, abbrechen: veja se učesne; — 2) einen Schlag versetzen.
-
učíčati se, -am se, vb. pf. sich niedersetzen (v otročjem govoru), Polj.
-
učı̑łstvọ, n. das Unterrichtswesen, Levst. (Nauk).
-
učinljívost, f. die Wirksamkeit, C.
-
učístiti, -čı̑stim, vb. pf. reinigen, Cig.; u. konjušnice, Levst. (Nauk); — abklären, Cig.; u. se, sich abklären, Cig.; vino se je učistilo, jvzhŠt.
-
učı̑teljski, adj. Lehrer-, Lehramts-, Cig., Jan., nk.
-
učı̑teljstvọ, n. der Lehrerstand, die Lehrerschaft, das Lehrfach, das Lehreramt, Cig., Jan., nk.
-
učljívost, f. die Gelehrigkeit, Mur.
-
učlovẹčeváti se, -ȗjem se, vb. impf. ad učlovečiti se, Jan. (H.).
-
učlovẹ́čiti se, -ẹ̑čim se, vb. pf. Mensch werden.
-
účnost, f. 1) die Gelehrigkeit, Cig., Jan., Zora; — 2) die Lehrbarkeit, nk.
-
učvrstíti, -ím, vb. pf. 1) frisch machen, erfrischen, Mur., Cig.; — 2) kräftigen, stärken, festigen.
-
učvŕstniti se, -čvȓstnem se, vb. pf. fest werden, C.
-
udalíti se, -ím se, vb. pf. sich entfernen, Cig., SlN., Zora.
-
událjati se, -am se, vb. impf. ad udaliti se; sich entfernen, C.
-
údast, adj. gliederartig, Cig.
-
udáti se, -dám se, vb. pf. 1) u. se v koga, jemandem nachgerathen: udal se je v očeta, udala se je v mater, Erj. (Torb.); = u. se po kom, Cig.; ( prim. rus. udatь sja vъ matь, vъ otьca); — 2) pogl. vdati se.
-
udẹleževáti se, -ȗjem se, vb. impf. ad udeležiti se; Antheil nehmen, sich betheiligen: u. se česa, Cig., Jan., nk.
-
udíšati se, -ím se, vb. pf. einen Geruch anziehen, Cig.
-
udoslǫ̑vje, n. die Organlehre, Cig. (T.).
-
udostǫ́jiti, -stǫ̑jim, vb. pf. würdigen: u. koga česa, Cig. (T.), SlN.; — po drugih slov. jez.
-
udrgǫ́riti se, -ǫ̑rim se, vb. pf. = ujeziti se, šobo napeti, zu schmollen anfangen, ("utegnilo bi stati namesto: udreholiti se, udrholiti se; stsl. dręhlь, drьhlь = čemeren"), Vas Krn- Erj. (Torb.).
-
udrı̑stanica, f. neka hruška, Tolm.- Erj. (Torb.).
-
udrístati se, -drı̑stam se, vb. pf. infolge Durchfalls sich beschmutzen, Rez.- C.
-
udružíniti se, -ı̑nim se, vb. pf. eine Familie gründen, SlN.- C.
-
udržljívost, f. die Zurückhaltung, die Reserve, Cig. (T.); oprezna u., LjZv.
-
udvorljívost, f. die Dienstfertigkeit, die Gefälligkeit, nk.
-
udvǫ́rnost, f. = udvorljivost, Jan. (H.).
-
ugȃrjati se, -am se, vb. impf. sich erhitzen: gnoj se ugarja, Z.
-
ugȃs, m. die Erlöschung, Cig.
-
ugásəł, -sla, adj. erloschen, verloschen, Jan.; ugasla smotka, ugasle žveplenke, LjZv.; — ugasle oči, gebrochene Augen, Jan.
-
ugası̑təv, -tve, f. 1) die Auslöschung; — 2) die Erlöschung, Cig.
-
ugasíti, -ím, vb. pf. auslöschen, löschen: u. luč, smotko; voda ogenj ugasi, ogr.- Valj. (Rad); — u. žejo, den Durst löschen.
-
ugásniti, -gȃsnem, vb. pf. 1) ( intr.) verlöschen, erlöschen; luč je ugasnila; — sterben; — ausbrausen ( v. Bier, Most), Cig.; — 2) ( trans.), auslöschen; ugasni luč!
-
ugásnjenje, n. 1) das Verlöschen; — 2) das Auslöschen.
-
ugasovȃnje, n. das Verlöschen.
-
ugasováti, -ȗjem, vb. impf. ad ugasniti; verlöschen, erlöschen.
-
ugíbčnost, f. die Gelenkigkeit: proste vaje dajo telesu u., Telov.
-
ugíbkost, f. die Biegsamkeit, ogr.- C.
-
uglȃjenost, f. 1) die Glätte, die Politur, Cig. (T.); — 2) die Verfeinerung, die Feinheit ( z. B. der Sitten, der Sprache, des Stiles), Cig., Cig. (T.), nk.
-
uglásbiti, -im, vb. pf. in Musik setzen, Cig. (T.), nk.
-
ugláviti se, -im se, vb. pf. zelje se je uglavilo (= naredilo je glave), Kol.- C.
-
ugnánost, f. die Ermattung, die Müdigkeit, Cig.
-
ugnésti, ugnétem, vb. pf. auskneten, durchkneten: u. testo, Cig., M.
-
ugnúsiti, -im, vb. pf. ekelhaft machen: u. komu kaj, Cig.; — u. se, ekelhaft werden, Cig.
-
ugodljívost, f. die Gefälligkeit, die Dienstfertigkeit, Cig., Jan., C.
-
ugǫ́dnost, f. 1) die Gefälligkeit, die Annehmlichkeit, die Bequemlichkeit, Cig., Jan., Dalm. (Reg.), nk.; — 2) die Günstigkeit, die Gunst, Mur., Cig., Jan., nk.
-
ugostíti se, -ím se, vb. pf. einkehren, Cig., Blc.-C.
-
ugǫ́stniti, -gǫ̑stnem, vb. pf. dicht, dick werden, C.
-
ugovorljívost, f. der Widerspruchsgeist, Cig.
-
ugrȃžati se, -am se, vb. impf. = groziti: u. se komu, Hal.- C.
-
ugrísti, ugrízem, vb. pf. 1) beißen, anbeißen, Mur., Cig., BlKr.; — 2) u. se = usiriti se: mleko se je ugrizlo, BlKr.
-
ugrizljívost, f. die Bissigkeit, Mur., Cig.; — ( pren.) govoriti iz ugrizljivosti, Jurč.
-
úhast, adj. 1) ohrförmig, Cig.; — 2) langohrig, Cig., M.
-
uhlástniti, -hlȃstnem, vb. pf. erschnappen, Cig.
-
uhlíniti se, -hlı̑nem se, vb. pf. eingehen: zelje se uhline (= se stisne), Svet. (Rok.).
-
úhljast, adj. mit Henkeln versehen, C.
-
uı̑mast, adj. uimasto leto, ein Jahr mit vielen Wetterschäden, C.
-
uistiníti, -ím, vb. pf. = uresničiti, C.
-
ujalovíti se, -ím se, vb. pf. gelt werden (o živini), Cig.
-
ujasníti, -ím, vb. pf. heiter machen, ausheitern; u. se, heiter werden, sich ausheitern; ujasnilo se je, nebo se je ujasnilo; — oko se mu je ujasnilo.
-
ujẹ́dičnost, f. das zänkische Wesen, die Bissigkeit, C.
-
ujẹdljívost, f. die Bissigkeit, Cig.
-
ujẹ́sti, ujẹ́m, vb. pf. 1) beißen, Mur., Cig., Jan., C.; (o kačah, muhah), Cig.; pes me je ujel v roko, Mur.; u. se, sich beißen: u. se v jezik, Cig.; zime volk ne uje, volk volka ne uje, Notr.- Let.; zime ne še nikoli volk ujedel, Met.; da bi vaju coprnice ujele! Jurč.; — 2) wegessen, aufzehren, auffressen, Mur., C., vzhŠt.; recimo, da ga je zver ujedla! Ravn.; gosenice so mi vse zelje ujele, Mur.; Srečata ga dva medveda, Ki sta pobiča ujedla, Npes.- Kres; — ujedeno solnce, die Sonnenfinsternis, Št.- Mur.; — en krivičen vinar uje (verschlingt) deset pravičnih, Mur.; ujedel me je za pet goldinarjev, er hat mich um 5 fl. gebracht, betrogen, C.; — 3) u. se, sich vergähren, Cig.; — zu Essig werden, Cig.; vino se uje, Kr.; — 4) mraz se je ujedel, die Kälte hat sich gebrochen, Cig.
-
uję̑tstvọ, n. = ujetništvo, LjZv.
-
ȗjs, interj. = hujs, hus, ein Zuruf an Schweine, C.
-
ujúžiti se, -jȗži se, vb. pf. ujužilo se je, es ist Thauwetter eingetreten, die Kälte hat sich gebrochen, Cig., Gor., Notr.
-
ukanljívost, f. die Betrüglichkeit, Mur., Cig., Jan., C.
27.539 27.639 27.739 27.839 27.939 28.039 28.139 28.239 28.339 28.439
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani