Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (26.339-26.438)


  1. razsę̑bnik, m. die Brunelle (prunella), Cig., Medv. (Rok.).
  2. razsę́bniti, -sę̑bnem, vb. pf. auseinandergehen: drevo razsebne, C.
  3. razsẹ́dati, -am, vb. impf. ad razsesti; 1) vom Pferde steigen, absitzen; — 2) r. se, eine Kluft bilden, klüften, sich zerklüften, Cig., Erj. (Min.); ( prim. razsesti 3)); — 3) r. se, ungestüm sich geberden, wüthen, C.
  4. razsedláti, -ȃm, vb. pf. absatteln; konja r., Mur., Cig.
  5. razsedlávati, -am, vb. impf. = razsedlovati.
  6. razsẹdlína, f. die Kluft, Cig., Jan., Cig. (T.).
  7. razsedlováti, -ȗjem, vb. impf. ad razsedlati.
  8. razsę́gəł, -gla, adj. ausgedehnt, Jan.
  9. razsę́glost, ** f. die Ausdehnung, Jan.
  10. razsəhníti se, -sáhnem se, vb. pf. 1) = razsušiti se, Cig.; razsehnilo se je, = zemlja je razsušena, razprezana, Vrt.; — 2) ausgezehrt werden, Mur.
  11. razsẹjáti, -sẹ̑jem, vb. pf. säend zerstreuen; — zerstreuen, ausstreuen; ( fig.) verbreiten.
  12. razsẹkáč, m. der Hartmeißel, Cig., Vrt.
  13. razsẹ́kati, -sẹ̑kam, vb. pf. zerhacken; r. kaj na drobne kosce; r. zaklano živinče.
  14. razsẹkávati, -am, vb. impf. = razsekovati; tovariši so razsekavali in delili večerjo, ukradenega vola, Jurč.
  15. razsẹkljáti, -ȃm, vb. pf. klein zerhacken: brinovo grmovje r., Pirc.
  16. razsẹkováti, -ȗjem, vb. impf. ad razsekati.
  17. razsẹ́lina, f. die Kluft, Cig. (T.), C., Erj. (Min.); stsl., hs.
  18. razséliti, -sę́lim, vb. pf. 1) ringsherum ansiedeln, Mur.; — r. se, sich ringsherum ansiedeln, Let., LjZv.; — 2) entvölkern, Cig. (T.).
  19. razsẹ́sti, -sę̑dem, vb. pf. 1) absitzen, vom Pferde steigen, Alas., Jan.; to vpraša pater ter razsede, Jurč.: tudi: r. konja, Lašče- Levst. (Zb. sp.); — 2) r. se, sich ringsum setzen; — 3) r. se, eine Kluft bilden, klüften, Cig.; razseden, zerklüftet, Cig.; ( hs., stsl.).
  20. razsẹ̀v, -sẹ́va, m. die Zerstreuung des Lichtes, Jan. (H.).
  21. razsẹvalíšče, n. der Zerstreuungspunkt (vom Lichte), Jan. (H.).
  22. 1. razsẹ́vati, -am, vb. impf. ad razsejati; säend zerstreuen; ( fig.) verbreiten: omiko r., Levst. (Zb. sp.).
  23. 2. razsẹ́vati, -am, vb. impf. ad razsijati, Jan.; — (das Licht) zerstreuen, Jan. (H.).
  24. razsẹ́vən, -vna, adj. Zerstreuungs-, Jan. (H.).
  25. razsẹ́vnost, f. das Zerstreuungsvermögen, Jan. (H.).
  26. razsežȃj, m. die Ausdehnung, der Umfang, Cig. (T.), DZ., Vrt.; v takem razsežaju, DZ.; — po vsem razsežaju vinarstva, auf dem gesammten Gebiete des Weinbaues, DZ.; v razsežaju glavnega poveljstva, nk.
  27. razsę́žən, -žna, adj. ausgedehnt, Nov., nk.; razsežno gorovje, Dol.; — umfassend, Cig. (T.); — weitgreifend, Jan., Cig. (T.).
  28. razsę̑žje, n. die Ausdehnung, der Umfang, das Gebiet, Cig. (T.); r. jezika, das Sprachgebiet, Cig. (T.).
  29. razsę́žnost, f. die Ausgedehntheit, Dol., nk.; — die Ausdehnung, Cig. (T.), Cel. (Geom.).
  30. razsijáti, -sı̑jem, vb. pf. 1) erleuchten, Jan.; — 2) r. se, erstrahlen, Levst. (Zb. sp.).
  31. razsíliti se, -sı̑lim se, vb. pf. sich mächtig verbreiten, überhandnehmen, C.; daleč okoli se r., preveč razsiljena pregreha, Jap. (Prid.).
  32. razsìp, -sípa, m. 1) der Zerfall, Cig., Jan., Cig. (T.); — die Zerstreuung ( phys.), Cig. (T.); r. svetlobe, Žnid.; — 2) der Schutt, Mur., Cig.; die Ruine, Cig., Jan.
  33. razsipáłən, -łna, adj. Zerstreuungs-, Jan. (H.).
  34. razsípanje, n. das Zerstreuen.
  35. razsípati, -sı̑pam, -pljem, vb. impf. ad razsuti; 1) zerstreuen, herumstreuen; r. svetlobo, barve, Cig. (T.); r. denar, das Geld verschwenden; r. blago, ogr.- Valj. (Rad); — 2) r. se, sich entwickeln ( v. Blüten), Levst. (Beč.); — 3) r. se, zerfallen; — ( vb. pf. = razsuti, Št.).
  36. razsipávati, -am, vb. impf. = razsipati, razsipovati.
  37. razsípčən, -čna, adj. 1) "razsipčno je vse, kar se rado razsiplje: kuhan krompir, kostanj, žganci itd.", bröcklig, Lašče- Erj. (Torb.), Polj.; razsipčna zemlja, prst, Vrtov. (Km. k.), Dol.; studenci so trgali razsipčne bregove, Levst. (Močv.); — zerreiblich, Cig.; — 2) verschwenderisch, Gor.
  38. razsípčnost, f. 1) die Bröckligkeit ( n. pr. o krompirju), Vrtov. (Km. k.); — 2) die Verschwendungssucht, Gor.
  39. razsipẹ̑łkọ, n. neko jabolko, Brkini- Erj. (Torb.).
  40. razsípən, -pna, adj. 1) Zerstreuungs-: razsı̑pna moč naočnic, razsipni krog, Žnid.; — 2) = razsipčen 1), Kras- Erj. (Torb.); — 3) verschwenderisch, C., Prip.- Mik., nk.; razsipna baba je svoje zemljišče kmalu zadejala, LjZv.
  41. razsipína, f. die Ruine, Jan., C.
  42. razsı̑pnica, f. 1) (leča) r., die Zerstreuungslinse, Žnid.; — 2) die Verschwenderin, Jan. (H.).
  43. razsı̑pnik, m. 1) der Zerstörer, ogr.- C.; — 2) der Verschwender, kajk.- Valj. (Rad), nk.
  44. razsípnost, f. die Verschwendungssucht, der Luxus, Mur., nk.
  45. razsipováti, -ȗjem, vb. impf. = razsipati.
  46. razskóčən, -čna, adj. unruhig, lebhaft: mladež je razskočna, Svet. (Rok.), Notr.; muthwillig, Cig.
  47. razskóčiti se, -skǫ̑čim se, vb. pf. auseinanderspringen, zerbersten, Cig., Šol.
  48. razskúbsti, -skúbem, vb. pf. zerrupfen.
  49. razslabẹ́ti, -ím, vb. pf. recht schwach werden, Cig., Vrt.
  50. razslabíti, -ím, vb. pf. gehörig schwächen, Cig.
  51. razsladíti, -ím, vb. pf. = osladiti, versüßen, Cig.
  52. razsláti, rázšljem, vb. pf. auseinanderschicken, ogr.- C.
  53. razslavíti, -ím, vb. pf. allgemein berühmt machen, den Ruhm verbreiten, Mur., Cig., Jan.
  54. razslávljati, -am, vb. impf. ad razslaviti; allgemein berühmt machen, Mur., Cig., Jan., Vest.; očeta r., Ravn.
  55. razslavljeváti, -ȗjem, vb. impf. = razslavljati; Jezusovo ime se je razslavljevalo, Ravn.
  56. razslǫ̑pje, n. die Säulenweite, Jan. (H.).
  57. razslovẹ́ti se, -ím se, vb. pf. überall bekannt werden, Cig., Jan.; ta reč bi se razglasila in razslovela, Trub.
  58. razslúti se, -slóvem, -slújem se, vb. pf. bekannt werden: hitro se je razslulo po vsem Krasu, Kras- Erj. (Torb.); nje razboritost se je razslula v deveto deželo, Npr.- Erj. (Torb.); — razslut, berüchtigt, Levst. (Zb. sp.), LjZv.
  59. razslúziti, -im, vb. pf. entschleimen, Cig. (T.).
  60. razsmẹ́jati se, -jam, -jem se, vb. pf. recht ins Lachen kommen, Cig.
  61. razsnávati, -am, vb. impf. ad razsnovati, Cig.
  62. razsnẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad razsneti, C.
  63. razsnę́ti, -snámem, vb. pf. herabnehmen, wegnehmen, C.
  64. razsnǫ̑va, f. die Entwickelung, Cig., Let.
  65. razsnováti, -snújem, vb. pf. 1) abzetteln, Cig.; — 2) entwickeln, Cig. (T.); pogovore bolj na drobno r., Jurč.; r. se, sich entwickeln, Cig., Jan., nk.
  66. razsnovávati, -am, vb. impf. ad razsnovati, Cig.; pogl. razsnavati.
  67. razsnȗtək, -tka, m. die Entwickelung, Jan.
  68. razsòd, -sǫ́da, m. 1) das Rechtserkenntnis, der Schiedsspruch, Cig., DZ.; — 2) das Ermessen, das Urtheil, Cig., Žnid.
  69. razsǫ̑dba, f. das gerichtliche Erkenntnis, der Rechtsspruch; das Urtheil; der Schiedsspruch, die Entscheidung.
  70. razsǫ̑dək, -dka, m. das Urtheil; das Ermessen, Cig., Jan.; das Urtheil ( phil.), DSv.; — nema nobenega razsodka, er kann nicht beurtheilen, DSv.
  71. razsǫ́dən, -dna, adj. 1) Entscheidungs-: razsǫ̑dnọ sodišče, das Erkenntnisgericht, Cig.; razsodni možje, die Schiedsmänner, die Schiedsrichter, Cig.; — entscheidend: razsodni žreb, Levst. (Zb. sp.); razsodni čas, die Krisis, Jan. (H.); — 2) urtheilsfähig, einsichtsvoll, Cig., Jan., DSv., nk.
  72. razsodíłən, -łna, adj. Entscheidungs-, Cig.; razsodı̑łni nagibi, die Entscheidungsgründe, DZ.
  73. razsodílọ, n. das Erkenntnis: r. oblastva, DZ.; — das Urtheil: rojakom motiti pravo razsodilo, Pavl.
  74. razsodíšče, n. das Schiedsgericht, DZ., nk.
  75. razsodı̑telj, m. der Schiedsrichter, C.
  76. razsǫ́diti, -im, vb. pf. das Urtheil sprechen, urtheilen, entscheiden; r. prepir, einen Streit entscheiden, Cig.
  77. razsodljìv, -íva, adj. entscheidend: razsodljivi pomisleki, Levst. (Pril.).
  78. razsodljívost, f. = razsodnost, die Urtheilskraft, Cig. (T.); — po stsl.
  79. razsodník, m. der Schiedsrichter, der Schiedsmann, Guts.- Cig., Mur., DZ., nk.
  80. razsodnína, f. die Erkenntnisgebür, DZ.
  81. razsodnı̑ški, adj. Schiedsrichter-: razsodniški izrek, der Schiedsspruch, DZ.
  82. razsodnı̑štvọ, n. das Schiedsgericht, DZ.; — das Schiedsrichteramt, nk.
  83. razsǫ́dnji, adj. = razsodniški, schiedsrichterlich, Jan. (H.).
  84. razsǫ́dnost, f. die Urtheilskraft, V.-Cig., Jan., h. t.- Cig. (T.); — die Einsicht, Cig., Jan., nk.
  85. rázsoha, f. 1) ein am Ende in zwei Äste sich theilender Baumstamm oder ein ähnlich gestaltetes Holz, bes. eine oben gabelförmig gestaltete Tragsäule, Habd.- Mik., Cig., Jan., Št.; (razsǫ̑ha, Notr.; "racuha", Lašče- Levst. [Rok.]); = močna vilasta palica, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — 2) ein Baum mit kurzbehauenen Ästen (statt der Harfe benützt), Mik.; — 3) razsohe, die Heugabel, Mur., Cig., Jan., ogr.- C., vzhŠt.; — 4) die Zwieselung eines Lagers ( mont.), Cig. (T.).
  86. rázsohast, adj. in eine Gabel auslaufend, gabelicht, Habd.- Mik., Cig.
  87. razsohàt, -háta, adj. gabelig, Cig.
  88. razsòj, -sǫ́ja, m. = razsodba, Jan. (H.).
  89. razsǫ́jati, -am, vb. impf. ad razsoditi.
  90. razsojávati, -am, vb. impf. = razsojevati, ogr.- Valj. (Rad).
  91. razsojeváłən, -łna, adj. Entscheidungs-: razsojevȃłna pravica, DZkr.
  92. razsojevȃnje, n. das Fällen des Urtheiles.
  93. razsojeváti, -ȗjem, vb. impf. = razsojati.
  94. razsojevȃvəc, -vca, m. der Schiedsrichter.
  95. rázsoł, -la, m. 1) das Salzwasser, die Salzbrühe, der Pökel, Cig., Jan., DZ.; v razsol dejati meso, das Fleisch pökeln, Cig., Nov.; (po rus.); — 2) das Lab, Habd.- Mik., Guts.- Cig.; — 3) = zelnica, das Krautwasser, Mik.; — = repnica, das Rübenwasser, BlKr.; — (razsol f., Jan.).
  96. rázsola, f. die Einsalzung, Jan., Lašče- Levst. (Zb. sp.).
  97. rázsolica, f. = razsol 1), vzhŠt.
  98. razsolíti, -ím, vb. pf. einsalzen.
  99. rázsošica, f. dem. razsoha; — = mala ped, Z.
  100. rázsošje, n. coll. zwieselige Äste, C.

   25.839 25.939 26.039 26.139 26.239 26.339 26.439 26.539 26.639 26.739  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA