Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (26.101-26.200)
-
razčesałnják, m. ein Kamm mit nicht dichten Zähnen, Jarn.
-
razčésati, -čę́šem, vb. pf. auseinanderkämmen, auskämmen; r. si lase.
-
razčesávati, -am, vb. impf. = razčesovati.
-
razčésniti, -čę̑snem, vb. pf. entzweireißen; strela je drevo razčesnila, Notr.- Erj. (Torb.); — r. se, reißen, zerplatzen; otroče, glej, da se ne razčesneš! Notr.- Erj. (Torb.).
-
razčę̑snjenəc, -nca, m. otrok, ki se hudo joka in dere, Dol.
-
razčesováti, -ȗjem, vb. impf. ad razčesati.
-
razčíljenost, f. die Munterkeit, die Geistesfrische, C.
-
razčŕstviti, -im, vb. pf. auffrischen, Mur.
-
razčúti se, -čújem se, vb. pf. die Schläfrigkeit überwinden und nicht mehr schläfrig sein, jvzhŠt.; nicht mehr einschlafen können, Cig., Dol., Notr.
-
razčúvati se, -am se, vb. pf. = razčuti se: probudi me strel, in tako sem se razčuval, da nisem potlej mogel spati, Kras- Erj. (Torb.).
-
razdẹjánost, f. die Ordnungslosigkeit, Cig.
-
razdẹljénost, f. das Vertheiltsein, Cig. (T.).
-
razdẹ́łnost, f. die Theilbarkeit, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
razdę́žiti se, -im se, vb. pf. = počiti in razlesti se: klobasa se je razdežila, Gor.
-
razdírjati se, -am se, vb. pf. ins Rennen kommen, Cig.
-
razdíšati se, -ím se, vb. pf. den Duft verbreiten, Cig., M.; bal sem se, da se nebi pečenka tovarišem pod nos razdišala, Jurč.
-
razdivjáti se, -ȃm se, vb. pf. 1) wild werden, Z.; razdivjan, verwildert, Jarn., Cig.; — 2) sich abwüthen, Cig.
-
razdółbsti, -dółbem, vb. pf. aufmeißeln, Cig.
-
razdrájsati, -am, vb. pf., pogl. razdrasati.
-
razdràs, -drása, m. einer, der zerrissene Kleider hat, BlKr.- Mik.
-
razdrásati, -am, vb. pf. auflockern, Lašče- Erj. (Torb.), Erj. (Som., Min.); — predprt r., das Vortuch entschürzen, Lašče- Erj. (Torb.), Z.; — auflösen: otroci vso obleko razdrasajo ("razdrajsajo"), BlKr.; — ungebürlich entblößen: razdrasana nedra, C.; — r. se, sich losschürzen, die Kleider losbinden, Z.; razdrasan (= razgaljen), nachlässig gekleidet, C.; — "razdrasana ščet", tako imenujejo žensko, ki je neskrbno oblečena, da je vse razvezano in rahlo na njej, Lašče- Erj. (Torb.); — prim. rah, Erj. (Torb.).
-
razdrástiti, -im, vb. pf. = razdražiti, Cig., C.
-
razdráženost, f. die Gereiztheit, die Aufgeregtheit, Cig., Jan., nk.
-
razdrážnost, f. die Reizbarkeit, die Erregbarkeit, Cig. (T.).
-
razdreselíti, -ím, vb. pf. betrüben, ogr.- C., M.
-
razdružljívost, f. der Separatismus, Cig. (T.).
-
razdušíti se, -ím se, vb. pf. = svoj duh izgubiti: hmelj se razduši, Št.
-
razdvojénost, f. der Zwiespalt, C.
-
razdvǫ̑jstvọ, n. die Spaltung, das Schisma, C.
-
razglàs, -glása, m. die Kundmachung; sodnji r., die gerichtliche Kundmachung, DZ.
-
razglȃsba, f. die Publication, Levst. (Nauk).
-
razglásən, -sna, adj. 1) Edictal-: razglȃsni poziv, die Edictalcitation, DZkr.; — 2) disharmonisch, Cig., Jan.
-
razglȃsica, f. der Misston, Cig. (T.).
-
razglasílọ, n. die Verlautbarung, die Publication, Mur., Cig., Jan., DZ., Levst. (Nauk); — razglasilo Gospodovo, die Epiphanie, Mur.
-
razglası̑təv, -tve, f. die Bekanntmachung, C.; die öffentliche Erklärung, Cig., Jan.
-
razglásiti, -im, vb. pf. 1) bekannt machen, verlautbaren; — den Ruf verbreiten, unter die Leute bringen, Mur., Cig., Jan.; skrivnosti svojega prijatelja r., Škrinj.- Valj. (Rad); razglašen biti, verrufen sein, Cig.; — r. se, bekannt werden, unter die Leute kommen, Cig., Jan.; treba, da se stvar obče razve in na široko razglasi, Levst. (Nauk); Pevec razglašene slave, Preš.; — za svetnika r., heilig sprechen, Cig., Jan.; za mrtvega r., als todt erklären, Cig.; — 2) verstimmen, Cig.; razglašen, verstimmt, C.; — tudi: razglasíti, -ím.
-
razglȃsje, n. der Missklang, die Dissonanz, die Disharmonie, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; — die Misshelligkeit, Cig., Jan.
-
razglášenost, f. die Ruchbarkeit, Cig., Jan.
-
razgnésti, -gnétem, vb. pf. zerkneten.
-
razgnojíti se, -ím se, vb. pf. recht ins Eitern kommen: rana se je razgnojila, Cig.
-
razgorẹ́ti se, -im se, vb. pf. recht ins Brennen kommen; — razgorela sapa, heiße Luft, Levst. (Zb. sp.).
-
razgǫ́sti, -gǫ́dem, vb. pf. r. gosli, die Violine ausspielen, Cig.
-
razgovǫ́rnost, f. die Gesprächigkeit, Cig., Jan.
-
razgrébsti, -grébem, vb. pf. auseinanderscharren, zerscharren, aufscharren; — razgreben kruh = kruh z razpokano skorjo, Polj.
-
razgrísti, -grízem, vb. pf. beißend zermalmen, zerbeißen.
-
razhȃjati se, -am se, vb. impf. ad raziti se; auseinandergehen; množica se že razhaja; — sich zertheilen, sich trennen: od svetlobe pred njim so se oblaki razhajali, Dalm.; — divergieren: žarki se po izstopu iz leče razhajajo, Žnid.
-
razhobotáti se, -otȃm, -ǫ́čem se, vb. pf. sich wuchernd, üppig wachsend verbreiten, überwuchern, Cig.
-
razhohotáti se, -otȃm, -ǫ́čem se, vb. pf. in lautes Lachen ausbrechen, SlN.
-
razhrę́bati se, -am se, vb. pf. mit Geräusch zerfallen, zerbersten, Z.; ves čoln se je razhrebal, Bes.; — razhreban, zerklüftet, C.
-
razhrústati, -am, vb. pf. zerknorpeln.
-
razískati, -íščem, vb. pf. durchsuchen, untersuchen, DZ., nk.
-
raziskȃva, f. die Durchsuchung, Cig.; osebna, hišna r., DZ.
-
raziskávanje, n. das Durchsuchen, die Untersuchung, DZ., nk.
-
raziskávati, -am, vb. impf. = raziskovati, nk.
-
raziskovȃnje, n. das Durchsuchen, das Untersuchen, nk.; die Erforschung: primerjajoče r., LjZv.
-
raziskováti, -ȗjem, vb. impf. ad raziskati, nk.
-
razíti se, -ídem se, vb. pf. auseinandergehen, sich trennen; pozno smo se razšli; razšli smo se kakor rakova deca ( t. j. na razne strani po svetu), Erj. (Izb. sp.); — zergehen, vergehen: Pogovor, ko na uho več ne bije, Ko zjutranja megla se v nič razide, Preš.; zemlja ino nebo se razidejo, ampak moje besede se ne razido, Trub.
-
razjáditi se, -im se, vb. pf. zornig werden, Habd.- Mik., Svet. (Rok.).
-
razjarjénost, f. der Ingrimm, nk.; ( nav. razjárjenost).
-
razjasnílọ, n. die Aufklärung, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
razjasnı̑təv, -tve, f. die Aufklärung, nk.
-
razjasníti, -ím, vb. pf. 1) hell machen, aufheitern; — r. se, sich ausheitern; nebo se je razjasnilo; ( fig.) čelo se mu je razjasnilo, nk.; — 2) klar machen, aufklären, erläutern.
-
razjasnjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razjasniti, nk.; (tudi: -šnjevati, DSv.).
-
razjẹdljívost, f. die Ätzkraft, nk.
-
razjẹ́dnost, f. die Ätzkraft, Cig.
-
razjẹ́sti, -jẹ́m, vb. pf. zerfressen; — razjeden, zerrissen, zerklüftet: od dežja razjeden pot, Zv.; — zerätzen.
-
razjǫ́kati se, -kam, -čem se, vb. pf. zu weinen anfangen.
-
razjúžiti se, -jȗžim se, vb. pf. aufthauen, Št.
-
razkȃčenost, f. das Aufgebrachtsein, der Grimm.
-
razkəsáti se, -ȃm se, vb. pf. von Reue erfüllt werden: razkesan, zerknirscht, C.
-
razkìs, -kísa, m. die Desoxydation, Cig. (T.).
-
razkísati, -kı̑sam, -šem, vb. pf. 1) durchsäuern, Cig.; — r. se, durchsäuert werden, Cig.; — 2) desoxydieren, Cig. (T.), Sen. (Fiz.).
-
razkísən, -sna, adj. Desoxydations-, Cig. (T.).
-
razkísiti, -kı̑sim, vb. pf. entsäuern, Cig. (T.); — = razkisati 2), desoxydieren, Cig. (T.).
-
razklȃnjati se, -am se, vb. impf. ad razkloniti se; = razgrebati se, sich trennen (von den Wasserfluten), Npes.- Cig.
-
razklásti, -kládem, vb. pf. auslegen, erklären, verdolmetschen, (-dę̑m) ogr.- Valj. (Rad).
-
razklíti se, -klíjem se, vb. pf. aufkeimen, C.
-
razklopotáti se, -otȃm se, -ǫ́čem se, vb. pf. aus den Fugen gehen: čeber se je razklopotal, C.; — razklopotan, zerrüttet, Z., SlN.
-
razkółčiti se, -im se, vb. pf. sich die Hüftbeine verrenken, Z., Burg.
-
razkółnost, f. die Spaltbarkeit, Cig. (T.).
-
razkomajsati, -am, vb. pf. posteljo r., das Bett zerrammeln, Cig.
-
razkoráčiti se, -ȃčim se, vb. pf. breit treten, sich ausspreizen; razkoračen, mit ausgespreizten Füßen.
-
razkosȃnje, n. die Zerstückelung.
-
razkosáti, -ȃm, vb. pf. zerstückeln.
-
razkosílọ, n. die Zerstückelung (der Grundstücke), Svet. (Rok.).
-
1. razkosíti, -ím, vb. pf. = razkosati, Guts.- Cig., Mur.
-
2. razkosíti, -ím, vb. pf. auseinandermähen.
-
razkosmanik, m. ein zerraufter Kopf, Jarn.
-
razkosmáti, -ȃm, vb. pf. zottig machen, Cig.; zerzausen, zerfetzen, C.
-
razkošíti se, -ím se, vb. pf. buschig werden, C.; — prim. košat.
-
razkvásiti, *** -im, vb. pf. 1) durchsäuern, Jan. (H.); — 2) ausplauschen, Jan. (H.).
-
razlastíłən, -łna, adj. Expropriations-, DZ.; razlastı̑łna razsodba, DZ.
-
razlastı̑təv, -tve, f. die Expropriation, Cig., DZ., Nov., nk.
-
razlastíti, -ím, vb. pf. expropriieren, Cig., Jan.
-
razlẹ́gati se, -lẹ̑gam se, vb. impf. ad razlegniti se; hallen, schallen, tönen; zjutraj in zvečer se petje psalmov razlega, Trav.- Valj. (Rad); veselje se razlega po širokem in dolgem, Ravn.; od treh strani se je razlegalo zvonjenje, Erj. (Izb. sp.).
-
razlégniti se, -lę̑gnem se, vb. pf. hallend sich verbreiten, erschallen, wiederhallen, Cig., Jan., Cig. (T.); novica se je razlegnila po vsej deželi, Glas.
-
razleskáti, -ȃm, vb. pf. zerknacken, Cig.
-
razléskniti, -lę̑sknem, vb. pf. zerknacken, Mur., Cig., Danj. (Posv. p.).
-
razlẹ́sti se, -lẹ̑zem se, vb. pf. auseinanderkriechen; raki so se razlezli; — auseinandergehen ( z. B. von Teig, Öl); — zidovje se razleze = razpade, Jurč.; — sich verbreiten, um sich greifen: bolezen se razleze, Jan.; pohujšanje se je razlezlo, Jap. (Prid.).
-
razlẹ́tati se, -lẹ̑tam se, vb. impf. ad razleteti se.
25.601 25.701 25.801 25.901 26.001 26.101 26.201 26.301 26.401 26.501
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani