Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (24.439-24.538)
-
prę́sličar, -rja, m. der Spinnrockenmacher, Cig.
-
prę́sličən, -čna, adj. Spinnrocken-.
-
prę́sličica, f. dem. preslica, Z.
-
prę̑slička, f. dem. preslica; das Zinngras, Cig., Jan.; — prim. preslica 4).
-
prę́sličnica, f. presličnice, die Gliederfarne, Cig.
-
presličnják, m. presličnjaki, die Keulenbäume, Cig. (T.).
-
preslı̑kati, -am, vb. pf. 1) übermalen, nk.; — 2) anders malen, nk.; — 3) copieren, Cig. (T.).
-
preslikováti, -ȗjem, vb. impf. ad preslikati.
-
preslíšati, -slı̑šim, vb. pf. 1) das Hören ertragen, Cig.; Boben zdaj mu zaropoče, Da preslišat' ni mogoče, Npes.-K.; kako bi mogel človek vse to preslišati! Ljub.; veliko žalega p., viel Kränkendes hören müssen, Z.; — 2) falsch oder gar nicht hören, überhören, Mur., Cig., Jan.; — p. komu kaj, jemandem etwas hingehen lassen, Krelj; drugemu ene same besede neče preslišati, Trub.; — 3) zu hören anfangen, die Taubheit verlieren, Z.; Jezus migne, in glušec je preslišal, Ravn.; — 4) einvernehmen, verhören, Svet. (Rok.); p. in soditi koga, Jsvkr.
-
presliševáti, -ȗjem, vb. impf. ad preslišati, M., Ravn.
-
prę́slọ, n. = preslica 1), Št.- Cig.
-
preslonẹ́ti, -ím, vb. pf. lehnend zubringen.
-
preslovẹ́niti, -ẹ̑nim, vb. pf. = posloveniti 2), ins Slovenische übersetzen: preslovenjene pesmi, Levst. (Zb. sp.).
-
preslúšati, -am, vb. impf. ad preslišati; 1) überhören, Mur.; — p. roditelje, den Eltern ungehorsam sein, Levst. (Zb. sp.); — 2) einvernehmen, verhören, LjZv.
-
preslúšən, -šna, adj. = kdor dobro ne sliši, C.
-
preslušljìv, -íva, adj. = kdor rad kaj presliši, nepokoren, C.
-
preslúžiti, -im, vb. pf. dienend zubringen, durchdienen.
-
prẹ̑sməc, -məca, (-səmca), m. 1) das gugelhupfartige, mit Zibeben u. dgl. gefüllte Osterbrot, Mur., vzhŠt., Poh.- Navr. (Let.); — 2) der Palmbusch, Mur., Jan., SlGor.; — pokvarjeno iz: presnec, Mik. (V. Gr. II. 309.).
-
presmẹ́jati se, -smẹ́jam, -jem se, vb. pf. mit Lachen zubringen, durchlachen: p. se ves večer, Cig.
-
presmə̀kniti, -nem, vb. pf. durchstechen, durchbohren, C., ogr.- Mik.
-
presmolíti, -ím, vb. pf. mit Pech überziehen, Z.
-
presmráditi, -smrȃdim, vb. pf. durchgehends mit Gestank erfüllen, Z.
-
presmrájati, -am, vb. impf. ad presmraditi, Z.
-
presmŕčati, -ím, vb. pf. durchschnarchen; vso noč p., Cig.
-
presmrdljìv, -íva, adj. allzusehr stinkend; — überaus stinkend: p. dim, Guts. (Res.).
-
presnážiti, -snȃžim, vb. pf. 1) durgehends säubern, Z.; — 2) von neuem säubern, Cig.
-
prẹ̑snəc, -snəca, (-sənca), m. 1) eig. ungesäuertes Brot, Valj. (Rad), Bes.; — neke vrste gubanica, Kras- Erj. (Torb.); posamezne mlince, katerih je vsak naslednji nekoliko manjši, nalože vznasad v kopico in to vkup speko: to je presnec, Notr.; — das Osterbrot, Mik.; — das Hochzeitsbrot, V.-Cig.; — 2) der Palmbusch, Guts.- Cig., M.; — 3) kozji prẹsnə̀c, der Spindelbaum, das Pfaffenhütlein (evonymus europaeus), Dolenji Kras- Erj. (Torb.); tudi: der Felsenkreuzdorn (rhamnus saxatilis), Medv. (Rok.).
-
presnẹ̑manje, n. das Abziehen (des Weines), Nov.
-
presnẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad presneti.
-
presnẹ̑mnik, m. der Übernehmer, DZ.; — prim. presneti 2).
-
presnẹmováti, -ȗjem, vb. impf. = presnemati: p. vino, den Wein abziehen, Vrtov. (Km. k.).
-
presnẹ̑mščina, f. die Übertragungsgebür, DZ.
-
presnę̑tež, m. der Schelm, Cig., Nov.
-
presnę́ti, -snámem, vb. pf. 1) umschöpfen, überschöpfen, Cig.; vino p., den Wein von den Hefen in ein anderes Gefäß überschenken, abziehen, Cig., Nov., Ip.- Erj. (Torb.); prim. pretočiti; — presnet, raffiniert ( fig.), pfiffig, Cig.; njih goljufija, dasiravno še tako presneta, je zdaj bila očitna, Ravn.; verteufelt, verwünscht (v kletvicah in vzklikih); presneti tepec ti! presneta para! O predpust, ti čas presneti! Preš.; presneto ga je dal! er hat ihm gehörig mitgespielt! presneto je odgovarjal! er hat prächtig geantwortet! vino je presneto dobro! — 2) übernehmen: sin je od očeta presnel zemljo, vrt, njivo, travnik, Lašče- Erj. (Torb.); p. dolg, Dol., Notr.; morda je vsaj nekatere (narodne pesni) pozneje Vodnik presnel od njega (Zakotnika), Levst. ( LjZv.).
-
prę̑snica, f., Z., Mik., pogl. prvesnica.
-
prẹsnína, f. = kar je presno: frisches Gemüse; pos. repa, korenje in zelje, Svet. (Rok.); z žitom, presnino in sočivjem obsejana polja, Slovan; razun krompirja in presnine kuhalo se je mnogo puste čičarke, Slovan; — frisches Gespinst, Cig.
-
presníti, -snídem, vb. pf. zuvorkommen: p. koga, Svet. (Rok.).
-
prẹsnjáča, f. ungesäuertes Brot, Z.; — = petkovica, neka jed, Pjk. (Črt. 62.).
-
prẹsnǫ̑ča, f. die frische Beschaffenheit, Mik.
-
presnọ́či, adv. = predsnočnjim, vorgestern abends, ("presnuči") BlKr.- LjZv.
-
presnọ́čkanji, adj. = predsnočnji, ("presnučkanji") BlKr.- LjZv.
-
presnọčkanjim, adv. = predsnočnjim, ("presnučkanjim") BlKr.- LjZv.
-
presnǫ̑va, f. die Umgestaltung, die Reorganisation, Cig., C., nk.; — der chemische Process, Cig. (T.), C., Sen. (Fiz.); der Stoffwechsel, Cig. (T.), Erj. (Som., Ž.).
-
presnováti, -snújem, vb. pf. eig. den Zettel am Webstuhle anders aufziehen, Z.; — umgestalten, reformieren, nk.
-
presnúbiti, -im, vb. pf. = s snubitvijo prevzeti, wegfreien, Cig.
-
presǫ́čən, -čna, adj. zu saftig; — sehr saftreich.
-
presǫ́čnost, f. die Saftfülle, Cig.
-
presòd, -sǫ́da, m. die Beurtheilung, Jan., C.; die Recension, Cig. (T.).
-
presǫ̑dba, f. die Beurtheilung, die Recension, die Kritik, Cig., Jan., Cig. (T.), Navr. (Let.), nk.
-
presǫ̑dək, -dka, m. die Beurtheilung, Mur.; das Urtheil, C.
-
presǫ́dən, -dna, adj. kritisch, Cig. (T.); presodni spisi, Navr. (Kop. sp.); — presodne oči, ein kritisches Auge, ein Kennerauge, Cig.; presodni razum, der berechnende Verstand, Cig.
-
presǫ́diti, -im, vb. pf. 1) beurtheilen, ermessen; kritisieren, recensieren; — 2) durchreitern: žito p., Guts.- Cig., Jan., C.; durchsieben, C.; — 3) noch einmal richten, Cig.; — 4) p. se, sich im Urtheile übereilen, Cig.
-
presodljívost, f. die Neigung, alles mit Verstand zu prüfen, der Prüfungsgeist, Cig.
-
presodník, m. der Beurtheiler, der Kritiker, der Recensent, Cig., Jan., Cig. (T.); knjižni p., der Bücherrecensent, Navr. (Kop. sp.).
-
presǫ́dnost, f. die Prüfkunst, die Kriticität, Cig.
-
presòj, -sója, m. das Durchscheinen, SlN.- C.
-
presǫ̑ja, f. die Beurtheilung, Cig.; zdravstvena p., DZkr.; die Kritik, die Recension, Cig., Jan.
-
presojáč, m. der Kritikaster, Jan.
-
presǫ́janje, n. das Beurtheilen.
-
presǫ́jati, -am, vb. impf. ad presoditi.
-
presojȃva, f. die Beurtheilung, die Kritik, Jan.
-
presojȃvəc, -vca, m. der Kritiker, der Recensent, Cig. (T.).
-
presójən, -jna, adj. durchscheinend: p. rob, Erj. (Min.).
-
presojeváłən, -łna, adj. kritisch, Jan.
-
presojevȃnje, n. das Beurtheilen; das Recensieren, das Kritisieren.
-
presojeváti, -ȗjem, vb. impf. = presojati.
-
presojevȃvəc, -vca, m. der Beurtheiler; der Kritiker, der Recensent, Cig.
-
présoł, f. = razsol, das Salzwasser, die Salzlacke, C.
-
presolíti, -ím, vb. pf. 1) durchsalzen; — 2) anders salzen, umsalzen, V.-Cig.; — 3) zuviel salzen, übersalzen.
-
presȏłnčati, -am, vb. pf. an der Sonne trocknen, M.
-
presółnčiti, -sȏłnčim, vb. pf. durchsonnen, Cig.
-
presǫ̑rtati, -am, vb. pf. p. žito, bei der Aussaat die Getreidesorte wechseln, Cig.
-
prespáti, -spím, vb. pf. 1) durchschlafen; celo noč p.; vso pot prespati na vozu; mašo p. v cerkvi; zimo p., einen Winterschlaf halten, Jan. (H.); — ausschlafen: p. jezo, zobobol, Kr.; — 2) p. se, ein wenig ausschlafen; prespal se bo, pa bo zopet trezen.
-
prespávati, -am, vb. impf. ad prespati, Z.
-
prespẹ́šən, -šna, adj. allzuschnell: žito prespešno (allzuüppig) raste, Ravn. (Abc.).
-
prespẹ́ti, -spẹ̑m, (-spẹ̑jem), vb. pf. überholen: p. koga, C., Z.; — übertreffen, C.
-
prespoštljìv, -íva, adj. sehr ehrfurchtsvoll, Jan.
-
prespoštován, adj. hochgeachtet, hochansehnlich, Cig., Jan., nk.
-
presprȃva, f. der Transport, C.
-
prespráviti, -prȃvim, vb. pf. anderswohin schaffen, umräumen, Cig.
-
presprę́tən, -tna, adj. zu geschickt; — überaus geschickt.
-
presramótən, -tna, adj. zu schmachvoll; — überaus schmachvoll.
-
presŕčən, -čna, adj. 1) zu herzlich; — überaus herzlich; presrčno ljubiti, objeti koga; — herzgeliebt, Cig.; — 2) zu herzhaft; — überaus herzhaft.
-
presrę́čən, -čna, adj. zu glücklich; — überaus glücklich.
-
presrẹ̑dək, -dka, m. der mittlere Theil, Mur.; das Mittelfleisch (zwischen After und Schamgegend), Cig., DZ.
-
presrẹ́dje, n. der Raum am Durchmesser, Cig., C.
-
presrẹ́žiti se, -im se, vb. pf. = s srežem se pokriti, mit Rauheis sich bedecken, Z.
-
prę̑st, -ı̑, f. das Gespinst, C.
-
prę̑sta, f. die Bretze; — iz nem.
-
prestȃjati, -am, vb. impf. ad prestati; 1) ertragen, erdulden; — 2) aufzuhören pflegen, intermittieren, Jan.; pekarjem in mesarjem je prepovedano prestajati peči ali klati, kadar bi se jim zdelo, Levst. (Nauk); — 3) prestaja mi = preseda mi, es ekelt mich an, Cig.
-
prestáł, -stála, adj. überständig, abgestanden (= nicht frisch), Cig., Jan., C.; konji ljubijo prestalo vodo, Nov.
-
prestán, adj. = prestal; prestana jed.
-
prestȃnək, -nka, m. das Absetzen, die Unterbrechung, die Pause, Mur., Cig., Jan.; njega srd prestanka nema, Dalm.; brez prestanka, ohne Unterlass, Meg., Cig., Levst. (Pril.), nk.
-
prestaníšče, n. 1) die Aufenthaltsstätte; ga nimam prestanišča, Z.; — 2) die Quarantäne, Navr. (Kop. sp.).
-
prestániti, -stȃnem, vb. pf. = prestati (-stanem), C.
-
prestániti, -stȃnim, vb. pf. umquartieren: p. vojake, Cig.
-
prestàr, -stára, adj. zu alt; — sehr alt, uralt.
-
prestȃrati se, -am se, vb. pf. überalt werden, Z.; prestarano blago, Cig.
-
prestarẹ́ti, -ím, vb. pf. = prestarati se, Z.; — prestarel, veraltet, Cig. (T.).
-
prestárost, f. zu hohes, sehr hohes Alter, Cig., M.
23.939 24.039 24.139 24.239 24.339 24.439 24.539 24.639 24.739 24.839
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani