Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (24.101-24.200)
-
prenasę́ljenost, f. die Übervölkerung, Cig. (T.).
-
prenasítiti, -sı̑tim, vb. pf. zu viel sättigen, übersättigen; p. se, übersatt werden; überdrüssig werden, Zora.
-
prenatìs, -tísa, m. = prenatisk, nk.
-
prenatìsk, -tíska, m. der Umdruck, nk.
-
prenatískanje, n. das Umdrucken, Jan. (H.).
-
prenatískati, -am, vb. impf. ad prenatisniti; von neuem drucken, umdrucken, Cig.
-
prenatiskováti, -ȗjem, vb. impf. ad prenatisniti, nk.
-
prenatísniti, -tı̑snem, vb. pf. von neuem drucken, umdrucken, V.-Cig., nk.
-
prenavelı̑čati se, -am se, vb. pf. p. se česa, einer Sache allzu überdrüssig werden, C.
-
prenȇsək, -ska, m. der Übertrag, Cig., Jan.
-
prenésən, -sna, adj. 1) erträglich, nk.; — 2) übertragbar, Jan.
-
prenesílọ, n. die Transferierung im Executionsverfahren: p. dovoliti, Svet. (Rok.).
-
prenesljìv, -íva, adj. 1) nachsichtig, C.; — 2) = prenesen 1), Cig., Jan.
-
prenesrę́čən, -čna, adj. zu unglücklich; — überaus unglücklich.
-
prenésti, -nésem, vb. pf. 1) hindurch-, hinübertragen: p. kaj črez vodo, Cig.; — 2) vertragen; mnogo vina prenese; — ertragen, aushalten; nadloge voljno p.; to se še prenese, das ist noch leidentlich, Cig.; — 3) anderswohin tragen, übertragen; p. kaj drugam; — transportieren ( math.), Cel. (Ar.); člen na drugo stran enačbe p., Cig. (T.); — prenesen, tropisch, figürlich: v prenesenem pomenu, Cig. (T.), nk.; — 4) = odvrniti, abwenden: Bog nam to prenesi! Cig., C.; Bog prenesi! Gott behüte! Cig., Jan., Guts. (Res.), Glas.; Bog prenesi, da bi se šibe doteknil kateri otrok! Pjk. (Črt.); p. komu kaj, jemanden mit einer Sache verschonen, ihm etwas nachsehen, C.
-
prenevẹ́dati se, -vẹ̑dam se, vb. impf. zaudern, Anstand nehmen, Umstände machen, BlKr.- Cig.; = leno, nemarno delati, če se komu ne ljubi, BlKr.- Let.
-
prenòs, -nósa, m. die Übertragung, Cig., Jan., C.; p. lasti, die Eigenthumsübertragung, DZ.; imovinski p., die Vermögensübertragung, DZkr.; p. menice, die Indossierung, Jan.; — der Übertrag, der Transport in der Rechnung, Cig., Jan.; — die Transmission ( phys.), Cig. (T.); — die Metapher, der Tropus, Cig. (T.).
-
prenǫ̑sba, f. = prenos, die Metapher, Jan. (H.).
-
prenósən, -sna, adj. 1) Übertragungs-, Transmissions-: prenǫ̑snọ vratilo, die Fortleitungswelle ( mech.), Cig. (T.); — 2) übertragbar, transportabel, Cig., Jan., Levst. (Pril.); prenosni oltar, der Reisealtar, Cig.; prenosna brizgalnica, die Tragspritze, DZkr.; — 3) metaphorisch, tropisch, figürlich, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
prenosíšče, n. der Tragplatz (Portage), Jes.
-
prenósiti, -nǫ́sim, vb. pf. 1) durch Tragen durchwetzen, durch-, abtragen: obleko p., Cig.; — 2) durch Tragen hinüberschaffen: p. kaj na ono stran; — 3) die gehörige Zeit hindurch schwanger sein (= nicht zu früh gebären), Z.
-
prenosı̑tva, f. die Übertragung, C.
-
prenosníca, f. 1) das Übertraggefäß, DZ.; — 2) die Transmission ( mech.), DZ.
-
prenosník, m. der Überträger, Cig.
-
prenosnína, f. die Übertragungsgebür, C., DZ.; prenosnino je treba plačati od kupljenega zemljišča, Levst. (Nauk).
-
prenósnost, f. die Übertragbarkeit, Cig.
-
preobčutljívost, f. allzugroße Empfindsamkeit; — die Empfindelei, Cig. (T.).
-
preobẹ́siti, -obẹ̑sim, vb. pf. 1) überall behängen: sobe s slikami p., nk.; — 2) anders oder anderswohin hängen, Cig., M.; — p. se, sich auf die andere Seite neigen: o kresi se dan preobesi, Z.
-
preobı̑łnost, f. die Überfülle, der Überfluss, die überaus große Reichhaltigkeit.
-
preobı̑lost, f. = preobilnost, Zora.
-
preobjẹ́dati se, -am se, vb. impf. ad preobjesti se.
-
preobjẹ́dnost, f. der Muthwille, Z.
-
preobjẹ́stən, -stna, adj. allzuübermüthig, Z.; predrz ino preobjesten, Trub. (Post.).
-
preobjẹ́sti se, -jẹ́m se, vb. pf. 1) zu viel essen, sich überessen; jabolk se p., sich an Äpfeln krank essen, Cig.; — 2) übermüthig werden (wenn es einem zu gut geht), C.; hlapec se je preobjedel, C.
-
preoblȃst, f. 1) eine übermäßige Gewalt, die Übergewalt, Cig.; — 2) die Vergewaltigung, Cig. (T.).
-
preoblástən, -stna, adj. 1) allzuanmaßend, Z.; — 2) machtvoll, hochgebietend, Cig.
-
preobrẹ̑st, f. unerlaubter Gewinn vom geliehenen Gelde, der Wucher, V.-Cig., C.
-
preobrẹ́stən, -stna, adj. wucherisch, C.
-
preobsẹjáti, -sẹ̑jem, vb. pf. zu sehr besäen, übersäen, Cig.
-
preobsẹ́vati, -am, vb. impf. ad preobsijati, Cig.
-
preobsijáti, -sı̑jem, vb. pf. überstrahlen, Cig.
-
preobžrẹ́ti se, -žrèm se, vb. pf. sich überfressen, Bleiw.- Cig.
-
preokúpiti se, -im se, vb. pf. sich überkaufen, Cig., Jan.
-
preokupováti se, -ȗjem se, vb. impf. ad preokupiti se, Jan.
-
preopásti, -pásem, vb. pf. auf der Weide überfüttern, verfüttern, Cig.; p. se, sich überessen, Cig.
-
preopíjati se, -am se, vb. impf. ad preopiti se, Mur., Cig.
-
preopíti se, -píjem se, vb. pf. sich berauschen, sich ansaufen, Mur., Cig., Jan.; preopit, besoffen, Cig.
-
preopívati se, -am se, vb. impf. = preopijati se, Jan. (H.).
-
preosnávati, -am, vb. impf. ad preosnovati, nk.
-
preosnávljati, -am, vb. impf. = preosnavati, nk.
-
preosnǫ̑va, f. die Umgestaltung, Jan., nk.
-
preosnovȃtelj, m. der Reorganisator, der Reformator, nk.
-
preosnováti, -snújem, vb. pf. reorganisieren, reformieren, nk.
-
preosolíti, -ím, vb. pf. zu sehr salzen, Cig.
-
preostȃjanje, n. das Übrigbleiben: do preostajanja, im Überfluss, Vest.; = na p., nk.
-
preostȃjati, -jam, -jem, vb. impf. ad preostati, Jan., Erj. (Som.), nk.; stelje jim je preostajalo, sie hatten Streu im Überfluss, DSv.
-
preostȃnək, -nka, m. das Übriggebliebene, der Überfluss, Jan., nk.
-
preostáti, -stȃnem, vb. pf. übrig bleiben, Jan., nk.
-
preǫ́stər, -óstra, adj. zu scharf; — überaus scharf; — zu strenge; — überaus strenge.
-
preǫ̑strež, m. der Rigorist, Cig.
-
preostríti, -ím, vb. pf. zu sehr schärfen, Jan. (H.).
-
preostrọ̑st, f. allzugroße Schärfe: der Rigorismus, Cig.
-
preósvẹtəł, -tla, adj. zu halbhell, C.
-
preošábiti se, -im se, vb. pf. allzuhochmüthig werden, Z.
-
preošábnost, f. allzugroße Hoffahrt: polomi našo ošabnost! Škrb.- Valj. (Rad).
-
prepȃdenost, f. die Bestürzung, Cig.
-
prepádniti se, -pȃdnem se, vb. pf. einstürzen, C.; mužine se pod bremenom prepadnejo, ogr.- Valj. (Rad).
-
prepámetnost, f. übergroße Klugheit, M.
-
prepámetovati se, -ujem se, vb. pf. sich eines Bessern besinnen, C., Z.
-
prepàs, -pása, m. 1) der Gurt, Jan.; p. za ježo, der Reitgurt, Cig.; — das Gurtgesims, h. t.- Cig. (T.); — 2) die Schürze, Cig., Kr.; ( prim. predpas).
-
prepȃsanəc, -nca, m. ime pasastemu prašiču, Jurč.
-
prepásati, -pȃšem, vb. pf. 1) mit einem Gurt umbinden, begürten; — 2) den Gurt oder Gürtel jemandem anders binden: p. koga; p. se, sich den Gurt oder Gürtel anders binden.
-
prepȃsək, -ska, m. das Schurzfell, C.
-
prepásenje, n. die Verfütterung, Cig.
-
prepasíca, f. die Schärpe, Jan.
-
prepası̑łnica, f. das Porteepee, Zora.
-
prepası̑łnik, m. das Schurzband, Jan.
-
prepȃsnik, m. 1) der Gürtel, Z.; — 2) das Vortuch, LjZv.
-
prepasováti, -ȗjem, vb. impf. ad prepasati.
-
prepȃst, f. 1) der Abgrund, Habd.- Mik.; morska p., kajk.- Valj. (Rad); — 2) das Entsetzen, die Bestürzung, Cig., Jan.
-
prepásti, -pádem, vb. pf. 1) hindurchfallen, durchsinken, Cig.; — 2) an gutem Aussehen abnehmen, verfallen, V.-Cig.; — sich vor Schrecken entfärben, sich entsetzen, Cig., Jan.; tudi: p. se, Cig., C., Levst. ( SlN.); — prepaden, angegriffen, bestürzt, Cig.; — 3) verloren gehen: plača mi je prepala, Svet. (Rok.); — 4) überraschen, Z.; tema nas prepade, Škrb.; — befallen (von Affecten), Cig.; žalost prepade človeka, Škrb.
-
prepásti, -pásem, vb. pf. 1) p. koga, jemanden erspähen und ihm zuvorkommen, C.; — 2) durch Weide erhalten, Cig.; — 3) weidend zubringen: ta fant mi je celo leto prepasel (war den ganzen Sommer mein Hirt), Gor.; — 4) zu viel weiden, Z.; — verfüttern, Cig., Jan.; — p. se, sich auf der Weide überfressen, Z.
-
prepẹ̑hati se, -am se, vb. pf. sich zu sehr abmüden, Fr.- C., Z.
-
prepəkánost, f. die Durchtriebenheit, die Verschlagenheit, Cig., M.
-
preperẹ́last, adj. modericht, Cig.
-
preperẹ́lost, f. der moderige Zustand, die Morschheit.
-
prepetnájstiti, -nȃjstim, vb. pf. betrügen, Kras, Erj. (Torb.).
-
prepíčlost, f. eine zu geringe Menge: p. dohodkov, C.
-
prepı̑rati se, -am se, vb. impf. streiten, zanken; p. se za kako reč.
-
prepirávast, adj. gerne hadernd, Cig.
-
prepirljívost, f. die Streitsucht, die Zanksucht.
-
prepı̑rski, adj. 1) Streit-, Cig.; — 2) = prepirljiv, Cig.
-
prepı̑rstvọ, n. = prepirščina, Cig.
-
prepìs, -písa, m. 1) die Abschrift, die Copie; potrjeni p., die legalisierte Copie, C.; poverjeni p., die vidimierte Abschrift, Cig.; — 2) die Umschreibung (auf den Namen eines andern), Jan., Valj. (Rad), Jurč., nk.; das Indossement (bei Wechseln), Jan.
-
prepisáč, m. der Abschreiber, Raič (Slov.); — der Ausschreiber, der Plagiator, Cig.
-
prepísan, adj. bunt, vielfärbig: prepisana postelja, ogr.- C.
-
prepisȃtəv, -tve, f. die Abschreibung, Jan., C.
-
prepísati, -šem, vb. pf. 1) mit Schreiben zubringen: ves ljubi dan p.; — 2) abschreiben, copieren; na čisto p., rein schreiben, mundieren; — 3) (auf den Namen eines andern) umschreiben, Jan., nk.; v zemljiščni knjigi kaj na koga p., Cig.; dom je edinemu sinu prepisati dal, Jurč.; tudi: p. koga: brž me je dal prepisati, gospodarstvo pa je obdržal, Jurč.; menico na koga p., einen Wechsel indossieren, girieren, Cig., Jan.; — 4) falsch schreiben, verschreiben, V.-Cig.; — p. se, sich verschreiben, Cig., Jan.
-
prepı̑sək, -ska, m. die Abschrift, die Copie, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); p. protokola, Ces. razglas iz l. 1781.
-
prepı̑ska, f. die Correspondenz, Cig. (T.), Navr. (Kop. sp.), DZ.; — po rus.
23.601 23.701 23.801 23.901 24.001 24.101 24.201 24.301 24.401 24.501
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani