Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (23.601-23.700)
-
požledíti se, -ím se, vb. pf. sich mit Eis überziehen, Z.; požlejena pot, Z.; drevje se je požledilo, Rez.- C.
-
požrẹ́šnost, f. die Essgier, die Gefräßigkeit; die Schlemmerei, Fraß und Völlerei; — die Habgier.
-
požŕtnost, f. = požrešnost: svete dni pokore s požrtnostjo onečaščevati, Cv.
-
požrtvovávnost, f. die Opferwilligkeit, Cig. (T.), nk.
-
požúriti se, -im se, vb. pf. sich beeilen, Jan., nk.; — hs.
-
prádẹ̑dski, adj. urahnlich, (pred-) Cig.
-
prȃhast, adj. staub- oder pulverartig.
-
práı̑stina, f. die Urwahrheit, das Axiom, h. t.- Cig. (T.).
-
prāksa, f. izvrševanje svojega poklica, izurjenost v tem, die Praxis, nk.
-
prāktičnost, f. praktischer Sinn, nk.
-
prálẹ̑s, m. = pragozd, der Urwald, Šol., Let.- C.
-
praliska, f. die Ritze, der Spalt, Meg.; der Felsenspalt, Dalm.
-
pramenolàs, -lása, adj. straffhaarig, Erj. (Som.).
-
prápovẹ̑st, f. die Urgeschichte, Cig. (T.).
-
prasȃd, f. coll. Schweine, Ferkel, Jan. (H.).
-
prásčək, -čka, m. dem. prasec.
-
prasčevína, f. das Schweinefleisch, Jan. (H.).
-
prásčič, m. dem. prasec; das Schweinchen, Mik.; divji p., Dict.; — die Assel, Rez.- C.
-
prasčína, f. kadar koljejo, je zvečer pojedina, ki ji pravijo prasčina (praščina), BlKr.
-
prasè, -ę́ta, n. ein junges Schwein, das Ferkel; — übhpt. das Schwein: krdelo praset, Jurč.; — kot psovka: ti prase, ti! — sesno p., das Spanferkel, Cig., Jan.; — morsko p., der Tapir, Jan.
-
prásəc, -sca, m. das männliche Schwein; — tudi kot psovka: das Schwein; — prasci, junge Schweine ( sing. prase); — divji p., das männl. Wildschwein, Cig.
-
prasečják, m. die Gebärmutter der Sau, C.
-
prásẹ̑dež, m. der Ursitz, Jan. (H.).
-
prásək, -ska, m. = prasec: praska smoditi, Levst. (Zb. sp.).
-
prasę́tce, n. das Schweinchen, das Ferkel, Mur., Danj.- Mik.
-
prasę̑tina, f. das Ferkelfleisch, Cig., Jan., Valj. (Rad).
-
prasíca, f. die Sau; divja p., die Wildsau; — tudi psovka: ti prasica!
-
prásič, m. ein männliches Schwein.
-
prası̑čati, -am, vb. impf. neka otročja igra, BlKr.- DSv.; — prim. prasičkati se.
-
prası̑čək, -čka, m. 1) ein männliches Ferkel; oddojni p., das Spanferkel, DZ.; — 2) zamorski p., das Meerschweinchen (cavia cobaya), Erj. (Z.); — navadni p., die gemeine Mauerassel (oniscus murarius), Erj. (Ž.).
-
prasičevína, f. = svinjina, Cig., Jan.
-
prasíčica, f. dem. prasica; 1) eine kleine Sau; — 2) die Assel, Cig.
-
prası̑čji, adj. Sau-, Schweine-; — schweinisch, Mur.
-
prası̑čkati se, -am se, vb. impf. = svinjkati se, svinjko biti, vzhŠt.; ( prim. Vest. I. 125.).
-
prásíla, f. die Urkraft, Cig. (T.).
-
prásiti se, -im se, vb. impf. gebären (von der Sau), ferkeln, Cig., Jan.
-
prȃsji, adj. Schweine-, Štrek.; prasje meso, Z.
-
1. prȃsk, m. der Ritz, die Scharte, Cig., Jan.
-
2. prȃsk, m. der Krach, Cig., Jan.; das Gekrache: prask in tresk, Vrt.
-
1. prȃska, f. der Krall, der Ritz, die Schramme.
-
2. prȃska, f. das Getöse, kajk.- Valj. (Rad); p. rožja, ogr.- Valj. (Rad); der Tumult (mit thätlichen Angriffen verbunden), M.; der Rummel, der Lärm, Cig., vzhŠt.; — das Scharmützel, Jan., nk.
-
3. prȃska, f. = drevesna veja, Hrušica (Ist.)- Erj. (Torb.); praske, Reiser, Z.; — prim. it. frasca, belaubter Ast, Mik.
-
praskáč, m. der Krätzer (vino, katero po grlu praska), Str.
-
1. prȃskanje, n. das Kratzen, das Krallen.
-
2. prȃskanje, n. das Geräusch, bes. das Geprassel, das Geknister, C.
-
praskantẹ́ti, -ím, vb. impf. = prasketati: ogenj v brinju, plamen v slami praskanti, Dalm.
-
1. prȃskati, -am, vb. impf. 1) kratzen; kokoši praskajo po zemlji; pes praska po vratih; p. se za ušesi; za ušesi se boš praskal = du wirst es bereuen; — 2) = korakati: srčno dalje praska, Jurč.; = p. jo, Glas.
-
2. prȃskati, -am, vb. impf. ein Geräusch verursachen, Mik.; prasseln: ogenj praska, Zora.
-
1. práskav, adj. rauh, Cig.
-
2. práskav, adj. knallig, Jan.; p. plin, Knallgas, Cig. (T.).
-
prȃskavəc, -vca, m. 1) einer, der kratzt, der Kratzer, Cig.; — 2) saurer Wein (Krätzer), Cig., C.; — 3) das Reibzündhölzchen, M.; praskavci, Fulminate ( chem.), h. t.- Cig. (T.).
-
práskavost, f. die Rauhigkeit, Cig.
-
praskèt, -kę́ta, m. das Geprassel, Jan., C.
-
prasketȃnje, n. das Prasseln, das Knistern; norčav smeh je kakor prasketanje trnja pod lonci, Dalm.
-
prasketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. prasseln, knistern, krachen; ogenj je veselo prasketal v pečici, Zv.; puške prasketajo, nk.
-
prȃsklja, f. das Kratzeisen, V.-Cig.; — prim. praskulja.
-
1. praskljáti, -ȃm, vb. impf. krauen: volno p., Cig.
-
2. praskljáti, -ȃm, vb. impf. knistern, Cig., Jan.
-
praskljávən, -vna, adj. knisterig, Cig.
-
práskniti, prȃsknem, vb. pf. = prasniti, Cig.
-
praskòt, -kóta, m. = prasket, Cig., Jan.
-
praskúlja, f. die Kratzbürste, V.-Cig.
-
prȃsljaj, m. = 1. praska, Jan.
-
práslȗz, -ı̑, f. der Urschleim, Cig. (T.).
-
prásniti, prȃsnem, vb. pf. 1) ritzen, krallen, kratzen; — p. se, sich reißen ( z. B. an einem Nagel); — 2) stürzen: prasne črez mejo in plot, Jurč.; p. na koga, auf jemanden losstürzen, Z.; — p. jo = zbežati: zdaj-le jo pa prasni in beži na vse moči! Jurč.
-
prásorǫ́dən, -dna, adj. urverwandt, Trst. (Let.).
-
prástàr, -stára, adj. uralt, Z., nk.; prastari sovražnik, der Erbfeind, SlN.
-
prástríc, m. der Uronkel, Levst. (Zb. sp.).
-
prásvẹ̑t, -svẹtȃ, m. die Urwelt, Cig. (T.).
-
prásvẹ̑tən, -tna, adj. urweltlich, Jan. (H.).
-
prátikarstvọ, n. die Kalendermacherei.
-
prȃvdanski, adj. von der gehörigen Beschaffenheit, rechtschaffen: ti nisi pravdanski človek, Levst. (Zb. sp.); — leibhaft, wirklich, Jan.
-
prȃvdarski, adj. processsüchtig, Cig., Jan.
-
prȃvdarstvọ, n. die Processsucht, Cig.
-
prȃvdati se, -am se, vb. impf. 1) einen Process o. Processe führen, processieren; — 2) streiten, rechten, disputieren; s teboj se ne bom pravdal.
-
pravdoskȃza, m. der Winkelschreiber, Cig.
-
pravdoslǫ̑vəc, -vca, m. = pravoslovec, Cig.
-
pravdoslǫ̑vje, n. = pravoslovje, Cig.
-
pravdoslǫ̑vski, adj. = pravosloven: pravdoslovska knjiga, Levst. (Zb. sp.).
-
pravdosrẹ̑dnik, m. der rechtliche Beistand, der Advocat, Cig., Jan., Vrtov., Zv.
-
pravdováti se, -ȗjem se, vb. impf. = pravdati se, Mur.
-
pravdoznȃnstvọ, n. = pravoznanstvo, Cig.
-
prȃvdstvọ, n. das Processwesen, Cig.
-
praviceljúbnost, f. die Gerechtigkeitsliebe, nk.
-
pravíčnost, f. die Gerechtigkeit; — die Rechtschaffenheit, die Echtheit, die Unverfälschtheit.
-
pravíłnost, f. die Regelmäßigkeit, Cig., Jan., nk.
-
pravı̑łski, adj. statutarisch: pravilska določila, statutarische Bestimmungen, DZ.
-
právnost, f. die Rechtmäßigkeit, Z.; — der Rechtsstand, Jan.
-
pravnozgodovı̑nski, adj. rechtshistorisch, Navr. (Kop. sp.).
-
pravobrȃtstvọ, n. die Vollbürtigkeit eines Bruders, V.-Cig.
-
pravočásən, -sna, adj. rechtzeitig, Mur., Cig., nk.
-
pravokrẹ́pnost, f. die Rechtskraft, DZ.
-
pravomı̑səłn, adj. rechtdenkend, Jan. (H.).
-
pravonaslẹ̑dnik, m. der Rechtsnachfolger, DZ.
-
pravopìs, -písa, m. die Rechtschreibung, die Orthographie, Cig., Jan., nk.
-
pravopísən, -sna, adj. Orthographie-, orthographisch, Cig., Jan., nk.
-
pravopı̑sje, n. die Orthographie (als wissenschaftlicher Gegenstand), Cig., Jan., nk.
-
pravosę̑strstvọ, n. die Vollbürtigkeit (einer Schwester), V.-Cig.
-
pravoskázən, -zna, adj., pogl. pravoizkazen.
-
pravoslávən, -vna, adj. zum orientalisch-orthodoxen Glaubensbekenntnisse gehörig; — rus., hs.
23.101 23.201 23.301 23.401 23.501 23.601 23.701 23.801 23.901 24.001
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani