Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (22.701-22.800)


  1. posihmȃł, adv. = posihdob.
  2. posihmáłən, -łna, adj. = posihdoben, C., jvzhŠt.
  3. posijáti, -sı̑jem, vb. pf. 1) ein wenig scheinen oder strahlen; solnce je nekoliko posijalo, pa se kmalu zopet skrilo; — 2) = zasijati, anfangen zu scheinen, aufscheinen.
  4. posíkati, -kam, -čem, vb. pf. 1) verspritzen: vso vodo p., Cig.; — 2) ein wenig zischen, nk.
  5. posíłən, -łna, adj. 1) gewaltsam, gewaltthätig, Mur., Cig., Jan., C.; — 2) Zwangs-, Cig., Jan., Cig. (T.); posilna prodaja, executive Veräußerung, C.; posilno, zwangsweise, nk.
  6. posíliti, -sı̑lim, vb. pf. überwältigen; spanje človeka posili, Z.; smeh, kašelj me je posilil, ich musste lachen, husten, Z., jvzhŠt.; bezwingen, Mur., Cig.; p. mesto, die Stadt zur Übergabe zwingen, Cig.; — nothzüchtigen: p. devico, Mur., Cig., Jan.; — einen Zwang anthun, nöthigen; p. koga k čemu, Cig.; — aufnöthigen, aufdringen: p. komu kaj, Cig., Jan.; = p. koga s čim, Cig.; — erzwingen, Cig., Jan.; posiljen jok, Z.; — p. se, sich zwingen, Cig.; p. se pri jedi, sich zum Essen zwingen, jvzhŠt.; p. se v smeh, gezwungen lachen, Erj. (Izb. sp.).
  7. posíliživ, m. die Fetthenne (sedum reflexum), Št. Lorenc ( Št.)- Erj. (Torb.), C., SlGor.
  8. posiljȃva, f. der Zwang, C.
  9. posíljenje, n. die gewaltsame Nöthigung, der Zwang, die Überwältigung; — die Nothzucht, Cig., C.; p. ženske, DZ.
  10. posı̑ljenost, f. gezwungenes Wesen, Cig.; die Affectiertheit, C.
  11. posiljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad posiliti.
  12. posı̑łnica, f. das Zwangshaus, C.
  13. posı̑łnik, m. der Nöthiger, Cig.; — der Gewaltthäter, Cig.; der Tyrann, C., Raič (Slov.); — der Nothzüchtiger, Cig., Jan.
  14. posíłnost, f. die Gewaltthätigkeit, Cig., Jan., DZ.
  15. posı̑loma, adv. zwangsweise, gezwungenerweise.
  16. posı̑łstvọ, n. die Gewaltthätigkeit, C.; — die Gewaltthat, C.; — die Nothzucht, Jan. (H.).
  17. posı̑nək, -nka, m. der Adoptivsohn, (tudi: pósinək), kajk.- Valj. (Rad).
  18. posíniti, -im, vb. pf. an Sohnes statt annehmen, adoptieren, Cig.
  19. posínjenəc, -nca, m. der Adoptivsohn, Cig.
  20. posı̑novəc, -vca, m. der Enkel, C.
  21. posı̑novica, f. die Enkelin, C.
  22. posinovı̑telj, m. der Adoptivvater: posinovitelji, die Wahleltern, DZ.
  23. posinǫ́viti, -ǫ̑vim, vb. pf. an Sohnes statt annehmen, adoptieren, Cig., Jan., C., Zv.
  24. posinǫ̑vljenčič, m. dem. posinovljenec; das Adoptivsöhnchen, C.
  25. posinǫ̑vljenəc, -nca, m. der Adoptivsohn, Cig., Jan., DZ., Zv.
  26. posinǫ́vljenje, n. die Annahme an Sohnes statt, die Adoption, Cig., Jan.
  27. posinovljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad posinoviti, Jan. (H.).
  28. posinovníca, f. die Adoptivmutter, Cig.
  29. posinovník, m. der Adoptivvater, Cig.; posinovniki, die Wahleltern, DZ.
  30. posı̑nstvọ, n. v posinstvu komu biti, mit jemandem durch Adoption verbunden sein, DZ.
  31. posìp, -sípa, m. 1) der Schutt, Mur.; — die Ruine, Cig.; posipi, das Getrümmer, Cig.; — 2) die Beschotterung, DZ.; — der Schotter, Stopice (Tolm.)- Erj. (Torb.); — der Streusand, C.
  32. posipȃłnica, f. die Streusandbüchse, Jan., C.
  33. posipálọ, n. der Streusand, Jan.; — tudi češ.
  34. posípanje, n. 1) das Beschütten, C.; — das Beschottern; — 2) die Terrainabsitzungen, Levst. (Močv.).
  35. posípati, -sı̑pam, -pljem, vb. impf. ad posuti; 1) (mit trockenen Dingen) beschütten; ceste p., Straßen beschottern; — s kamenjem p., steinigen, Trub., Dalm.; — 2) p. se, abrutschen: posipajoče se obrežje, DZkr.; — ( vb. pf. = posuti, Št.).
  36. posipávati, -am, vb. impf. = posipovati; beschütten: p. ceste, die Straßen beschottern, Št.; bestreuen, Mur.
  37. posı̑pka, f. der Streusand, C.; češ.
  38. posipováti, -ȗjem, vb. impf. = posipati; s kamenjem p., steinigen, Schönl.
  39. posírati, -am, vb. impf. ad posrati.
  40. posíriti, -sı̑rim, vb. pf. (Milch) gerinnen machen, käsen, Cig.
  41. posivẹ́ti, -ím, vb. pf. allmählich grau werden, ergrauen, C., LjZv.
  42. posivíti, -ím, vb. pf. grau machen, Z., Let.; — p. se = posiveti.
  43. poskákati, -kam, -čem, vb. pf. 1) nacheinander springen; žabe so v mlako poskakale; — 2) ein wenig herumspringen.
  44. poskakávati, -am, vb. impf. = poskakovati.
  45. poskakljáti, -ȃm, vb. pf. 1) nacheinander hüpfen; — 2) ein wenig hüpfen, Cig.
  46. poskakọ́ma, adv. im Galopp, C.
  47. poskakovȃnje, n. das Aufspringen, das Gehüpfe.
  48. poskakováti, -ȗjem, vb. impf. ad poskočiti; wiederholt aufspringen, aufhüpfen; od veselja p.; srce mu od veselja poskakuje, Cig.; — žito poskakuje, das Getreide steigt im Preise, Z.
  49. poskakovȃvəc, -vca, m. der Hüpfer, der Hopser, Cig.
  50. poskȃkva, f. das Hüpfen ( z. B. vor Freude), Ravn.- Valj. (Rad).
  51. posklę́kniti, -klę̑knem, vb. pf. nach und nach zusammenstürzen, C.
  52. posklę́sniti se, -klę̑snem se, vb. pf. wanken, straucheln, ogr.- C.; — prim. klesniti, klecniti.
  53. posklę́snjenje, n. das Straucheln, C.
  54. posklę́ti, -ím, vb. pf. eine Zeitlang einen beißenden o. brennenden Schmerz verursachen, Z.
  55. posklízniti se, -sklı̑znem se, vb. pf. auf dem Eise hingleiten, vzhŠt.
  56. poskǫ́bljati, -am, vb. pf. behobeln, Cig.
  57. poskǫ̑čək, -čka, m. 1) der Aufsprung, C.; — 2) die Sporenschleuder ( bot.), h. t.- Cig. (T.).
  58. poskóčən, -čna, adj. eig. gerne hüpfend: lustig; poskočni in veseli ljudje, Jurč.; poskočni glasovi godčevski, Zora.
  59. poskočı̑n, m. der Springinsfeld, Jan. (H.).
  60. poskóčiti, -skǫ̑čim, vb. pf. aufspringen; od veselja, od strahu p.; — steigen (o ceni): cena je žitu poskočila; žito je poskočilo (ist im Preise gestiegen); p. s ceno, z blagom, den Preis einer Ware erhöhen.
  61. poskǫ̑čnica, f. ein Tanzmusikstück, Z.
  62. poskòk, -skǫ́ka, m. 1) der Aufsprung, der Sprung; teliček poskuša prve poskoke, Str.; — das Hüpfen (pri telovadbi), Cig. (T.); vaje v poskoku, Telov.; — godci godejo na poskok (spielen lustige Tanzweisen), Erj. (Izb. sp.); — 2) die Springfeder, h. t.- Cig. (T.); — 3) neki hrošč (elater segetis), Erj. (Z.); — der Springer, eine Art Eidechse, Jarn.; — poskoki, nekake pticam podobne pošasti, Trst. ( Glas.).
  63. poskokı̑nka, f. neka goba, Rihenberk- Erj. (Torb.).
  64. poskókniti, -skǫ̑knem, vb. pf. = poskočiti, LjZv.
  65. poskopúniti se, -ȗnim se, vb. pf. ein Geizhals werden, verfilzen, Cig.
  66. poskrbẹ́ti, -ím, vb. pf. Vorsorge treffen, sorgen; p. za koga, za kaj; za vse je poskrbel; kolikor je moči za zložnost si p., sich so behaglich als möglich einrichten, Šol.; p., da se kaj zgodi.
  67. poskríti, -krı̑jem, vb. pf. nacheinander verstecken; p. se, sich nacheinander verstecken.
  68. poskrǫ́biti, -im, vb. pf. (die Wäsche) stärken, Jan.
  69. poskrǫ̑vič, adv. heimlich: p. kaj delati, jvzhŠt.
  70. poskrúniti, -im, vb. pf. nacheinander verunreinigen, schänden, Z.
  71. poskúbsti, -skúbem, vb. pf. nacheinander ausraufen, abrupfen; perje p. gosem.
  72. poskȗs, m. der Versuch, die Probe; das Experiment, Cig. (T.), Sen. (Fiz.); — nam. poizkus.
  73. poskȗsək, -ska, m. der Versuch, Cig., Jan.
  74. poskúsən, -sna, adj. Versuchs-, Probier-, Probe-, Cig., Jan., C.; poskȗsnọ leto, das Probejahr, Jan.; poskusni kamen, der Probestein, Cig., Jan.; poskusno določiti, probeweise bestimmen, DZ.
  75. poskúsiti, -kȗsim, vb. pf. einen Versuch machen, versuchen; poskusi, če se upaš! z lepo p., es in Güte versuchen; p. puško, das Gewehr probieren; p. obleko, das Kleid anprobieren, Cig.; p. kamen, behauen (im Bergbau), Cig.; — erfahren; on je že veliko poskusil na svetu; — p. se s kom, es mit jemandem aufnehmen, einen Kampf mit jemandem wagen, Cig.; — p. se za koga, sich für jemanden verwenden, Podkrnci- Erj. (Torb.); — nam. poizkusiti.
  76. poskȗsnik, m. der Probierer, Cig.
  77. poskȗsoma, adv. versuchsweise, Cig. (T.).
  78. poskȗstvọ, n. die Probierkunst, Cig., DZ.
  79. poskušȃj, m. = poskus, C., SlN.
  80. poskušalíšče, n. der Versuchshof, C.
  81. poskušȃłnica, f. der Versuchshof, C.; vinska p., Nov.
  82. poskušálọ, n. der Probestein ( fig.), Cv.
  83. poskúšanje, n. 1) das Versuchen, das Probieren; — 2) das Rivalisieren, Cig.; p. v boju, der Wettkampf, Cig.
  84. poskúšati, -am, vb. impf. ad poskusiti; Versuche machen, versuchen, probieren; p. se s kom, sich in Kämpfe einlassen; — p. se za koga, sich für jemanden verwenden, Podkrnci- Erj. (Torb.).
  85. poskušȃvəc, -vca, m. der Versucher, der Probierer, Cig., C.
  86. poskuševalíšče, n. die Versuchsanstalt, Nov., DZ.
  87. poskuševalíščən, -ščna, adj. zur Versuchsanstalt gehörig: poskuševalı̑ščnọ osobje, DZ.
  88. poskuševáti, -ȗjem, vb. impf. = poskušati; experimentieren, Cig. (T.).
  89. poskuševȃvəc, -vca, m. der Experimentator, Jan.
  90. poskuševȃvstvọ, n. das Versuchswesen, DZ.
  91. poskȗšnja, f. die Anstellung eines Versuches, der Versuch, die Probe; za poskušnjo, probeweise, versuchsweise; na p., zur Probe.
  92. poskútiti, -skȗtim, vb. pf. ekelhaft, widerlich machen, C.
  93. poslabẹ́ti, -ím, vb. pf. schwach werden, Mur.; auswittern (vom Erz), Mur.
  94. poslabíti, -ím, vb. pf. schwächen, Mur.; — p. se = poslabeti, Mur.
  95. poslȃbšati, -am, vb. pf. verschlechtern, verschlimmern, Cig., Jan., C.
  96. poslàd, -sláda, m. = poslada, Z.
  97. poslȃda, f. die Versüßung, Jan. (H.).
  98. poslȃdək, -dka, m. der Nachtisch, das Dessert, Vas Krn- Erj. (Torb.), Štrek.
  99. posladẹ́ti, -ím, vb. pf. einen süßlichen Nachgeschmack haben: malo posladi, Cig.
  100. posladíti, -ím, vb. pf. ansüßen, versüßen.

   22.201 22.301 22.401 22.501 22.601 22.701 22.801 22.901 23.001 23.101  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA