Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (22.139-22.238)


  1. poizstrẹ́ljati, -am, vb. pf. (den Vorrath an Munition) verschießen, Z.
  2. pojȃs, m. = pas, Mur., Jan., Danj. (Posv. p.), ogr.- Valj. (Rad).
  3. pojasnílọ, n. die Erläuterung, die Aufklärung, der Aufschluss: stvarno p., die Sacherklärung, Cig. (T.).
  4. pojasníti, -ím, vb. pf. erläutern, aufklären, Cig., Jan., nk.; anschaulich o. evident machen, Cig. (T.); stvar se je pojasnila, die Sache hat sich aufgehellt, Cig.; p. prikazen, die Erscheinung erklären, Sen. (Fiz.).
  5. pojasnjevȃnje, n. das Aufklären, die Erklärung, Jan., nk.
  6. pojasnjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad pojasniti, Cig., Jan., nk.; (tudi: pojašnjevati, DSv.).
  7. pojasnjevȃvəc, -vca, m. der Erklärer, Jan. (H.).
  8. pojȃtnost, f. der Geschlechtstrieb des Viehes, die Brunft, Mur., Cig., Strp.
  9. pojáviti se, -jȃvim se, vb. pf. sich zeigen, erscheinen, Cig.
  10. pojávljati se, -am se, vb. impf. ad pojaviti se; sich zeigen, zum Vorschein kommen, nk.
  11. pojẹ́dčnost, f. die Essgier, C.; — die Naschhaftigkeit, C.
  12. pojẹ́dnost, f. die Essgier, ZgD.
  13. pojesę́nski, adj. nachherbstlich, Cig.
  14. pojẹ́sti, -jẹ́m, vb. pf. 1) aufessen, verzehren; vse do zadnje mrvice p.; auffressen (o živalih); krava je že pojedla, kar sem ji bil vrgel; — aufzehren, verbrauchen (von Esswaren); ves krompir smo že pojedli; — 2) p. se, sich abkümmern, sich abhärmen: p. se od skrbi, C.
  15. poję́tnost, f. die Begreiflichkeit, Cig. (T.); — prim. pojeten.
  16. pojmovı̑tost, f. das Begriffsvermögen, die Fassungskraft, h. t.- Cig. (T.).
  17. pojunáčiti se, -ȃčim se, vb. pf. Muth fassen, Levst. (Zb. sp.).
  18. pokájati se, -jam, -jem se, vb. pf. = skesati se: pokajano srce = skesano srce, kajk.- C.
  19. pokalíti se, -ím se, vb. pf. zu keimen anfangen, Zora.
  20. pǫ́kałnost, f. die Knallkraft, Cig.
  21. pokəsáti se, -ȃm se, vb. pf. Reue empfinden, bereuen; p. se česa, C.
  22. pokəsnẹ́vati, -am, vb. impf. zögern: p. z vožnjo, die Fahrt verzögern, DZ.
  23. pokəsníti, -ím, vb. pf. verzögern, Mur.
  24. pokísati, -kı̑sam, -šem, vb. pf. 1) (ein wenig) säuern; — 2) p. se, das Gesicht zum Weinen verziehen, Šol.; — 3) pokisa se mi, es verdrießt mich, C.; staremu bratu se je pokisalo in ni hotel v hišo, Ravn.
  25. pokislẹ́ti, -ím, vb. pf. einen säuerlichen Geschmack empfinden lassen, Polj.
  26. pokisljìv, -íva, adj. säuerlich, Cig.
  27. pokísniti, -kı̑snem, vb. pf. = pokisleti, einen sauren Nachgeschmack haben, Cig.
  28. pokisováti, -ȗjem, vb. impf. ad pokisati.
  29. poklanjeváti se, -ȗjem se, vb. impf. = poklanjati se, Trub.
  30. poklapoúšiti se, -ȗšim se, vb. pf. die Ohren hängen lassen, Z.
  31. poklásti, -kládem, vb. pf. 1) das Futter dem Vieh geben, füttern: živini p., Cig., Jan., M.; razpravi velblode, jim nastelje in poklade, Ravn.; — 2) durch Füttern verbrauchen, verfüttern, Cig., Jan.
  32. poklẹ̑st, f. abgehauener Baumzweig, C.; — prim. paklest.
  33. poklẹ́stiti, -im, vb. pf. nach einander abhauen; p. veje drevesu.
  34. poklǫ̑nstvọ, n. die Huldigung, Z., Nov., Let.
  35. pokojnı̑nski, adj. Pensions-, nk.; p. zaklad, nk.
  36. pokǫ́rnost, f. die Folgsamkeit, der Gehorsam; — die Unterthänigkeit.
  37. pokǫ̑rstvọ, n. die Unterwerfung, Cig. (T.); — tat je v pokorstvu, der Dieb ist eingebracht, C.
  38. pokosíłce, n. der Nachtisch, Mur., Cig., C.
  39. pokosíłčati, -am, vb. pf. mit dem Frühstück fertig werden, Jarn.
  40. pokosı̑lje, n. der Nachtisch (Dessert), V.-Cig.
  41. pokosı̑łnik, m. = pokosilje, kar se jé še po kosilu, Vas Krn- Erj. (Torb.).
  42. pokosílọ, n. = pokosilje, Cig.
  43. 1. pokosíti, -ím, vb. pf. abmähen; travo, travnik p.; — smrt ga je pokosila, der Tod hat ihn dahingerafft.
  44. 2. pokǫ́siti, -im, vb. pf. das Früh- oder Mittagsmahl (kosilo) verzehren, damit fertig werden; niso še pokosili.
  45. pokosítriti, -ı̑trim, vb. pf. verzinnen, Cig., DZ., (pokositeriti), Cig. (T.).
  46. pokost, m. der Firnis, Cig. (T.), DZ., Erj. (Min.); — polj.
  47. pokostən, -stna, adj. Firnis-, Jan. (H.).
  48. pokostiti, -im, vb. impf. firnissen, Jan. (H.); — prim. pokost.
  49. pokọ̑stnica, f. 1) die Beinhaut, Cig. (T.), Erj. (Z., Som.); — 2) die Gicht, Jan., Šol.
  50. pokošátiti se, -ȃtim se, vb. pf. sich stolz aufblähen, M., Z.
  51. pokotínast, adj. ritzicht, Cig.; — voll Klüfte, klüftig, Jan. (H.).
  52. pokrájinski, adj. Provinzial-, Cig. (T.); tudi: pokrajı̑nski: pokrajinsko slikarstvo, die Landschaftsmalerei, Navr. (Let.).
  53. pokrȃspati, -am, vb. pf. ein wenig kratzen, C., jvzhŠt.; — prim. kraspati.
  54. pokrásti, -krádem, vb. pf. nach einander wegstehlen; vse sadje na vrtu so mi pokradli.
  55. pokratkočásiti, -čȃsim, vb. pf. ein wenig unterhalten; p. se, sich ein wenig unterhalten.
  56. pokrę́mžiti se, -im se, vb. pf. den Mund verziehen, M., Z.
  57. pokrésati, -krę́šem, vb. pf. 1) behauen (von Steinen), Z.; — 2) ein wenig streifend schlagen; p. z jeklom ob kremen; — p. koga, jemandem Schläge geben, Z.
  58. pokrẹ́sən, -sna, adj. kar je po kresu: čudna je ta reč kakor pokrẹ̑sni sneg, Jurč.
  59. pokrevsáti, -ȃm, vb. pf. schleifend einige Schritte gehen, Z.
  60. pokristjanı̑təv, -tve, f. die Christianisierung, Navr. (Kop. sp.).
  61. pokristjániti, -ȃnim, vb. pf. zum Christenthum bekehren, christianisieren.
  62. pokrǫ́vast, adj. deckelförmig, Zora.
  63. pokrovı̑teljski, adj. Protectors-, nk.; Schutz-: pokroviteljska vlada, die Schutzherrschaft, C.; — prim. pokrovitelj.
  64. pokrovı̑teljstvọ, n. das Protectorat, die Protectorswürde, nk.; rus.
  65. pokŕstiti, -im, vb. pf. nach einander taufen; — taufen, nk.
  66. pokȗs, m. das Verkosten, Z.; — die Probe, der Versuch, Cig. (T.), Zora, Valj. (Rad).
  67. pokȗsək, -ska, m. die Probe, C.
  68. pokúsiti, -kȗsim, vb. pf. den Geschmack prüfen, kosten; p. jed, vino, jabolko; ein geringes Quantum genießen: ni pila, samo pokusila je; ves dan vina še pokusil nisem.
  69. pokȗsnica, f. 1) die Versuchsstation, DZ.; — 2) der Fühler ( fig.), Cig. (T.).
  70. pokútiti se, -im se, vb. pf. sich bücken (von demjenigen, der im Begriffe ist einzuschlafen), C.
  71. pokvárjenost, f. die Schadhaftigkeit, Cig.; die Verdorbenheit, bes. die sittliche Verdorbenheit, Cig., Jan., nk.
  72. pokvásiti, -im, vb. pf. einsäuern, Jan. (H.).
  73. pokvę̑kast, adj. ungestalt.
  74. polákati se, -am se, vb. impf. ad polakniti se; p. se česa, begehrlich werden, Štrek.; polakam se kake reči, es gelüstet mich nach einer Sache, Gor.; — sich anmaßen, Jan.; polakal se je pravice, norčevati se, LjZv.
  75. polákniti se, -lȃknem se, vb. pf. von der habsüchtigen Begierde nach etwas ergriffen werden, sich gelüsten lassen; p. se denarjev, Met.- Mik.; božje časti se p., Ravn.; p. se na kaj, Cig.; p. se na veliko plačo, Notr.; — gierig an sich reißen, habhaft werden: p. se česa, Cig., C., Gor.; — sich anmaßen, Jan.
  76. polákomniti se, -im se, vb. pf. = polakniti se, Cig., Jan., Dalm.; p. se česa, na kaj, C.
  77. polasáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig bei den Haaren nehmen.
  78. pólast, adj. Flötz-: polasta gora, der Flötzberg, V.-Cig.; polasto, flötzweise, Cig.
  79. polastína, f. die Waldservitut, tudi: die Waldservitutgebür, Svet. (Rok.).
  80. polastı̑nəc, -nca, m. der Waldservitutberechtigte, Svet. (Rok.).
  81. polastı̑telj, m. der Besitzergreifer, Jan. (H.).
  82. polastíti se, -ím se, vb. pf. 1) p. se česa, sich einer Sache bemächtigen, sich etwas aneignen, Mur., Cig., Jan., Vrtov. (Km. k.), nk.; p. se koga, sich an einen machen, Cig.; — 2) znani ste se mi zdeli, pa se vas nisem mogel precej polastiti (= nisem vas mogel takoj spoznati), Erj. (Torb.).
  83. polastováti se, -ȗjem se, vb. impf. sich bemächtigen, Z.; p. se živeža, sich Nahrung aneignen, Vrtov. (Km. k.).
  84. połdánski, adj. Mittags-, mittägig.
  85. połdesę́ti, num. zehnthalb: p. vatel, 9 1/2 Ellen; tudi: pọ̑łdeseti.
  86. poledeníti se, -ím se, vb. pf. eisig werden, vereisen, Cig.
  87. polę̑dičati se, -a se, vb. impf. polediča se, es glatteiset, V.-Cig.
  88. poləgáti se, -lážem se, vb. pf. eine Lüge vorbringen, C.
  89. poléglost, f. die Lagerung: p. slojev druzega proti druzemu ( min.), Cig. (T.).
  90. polẹníti se, -ím se, vb. pf. träge werden, sich der Faulheit ergeben; tudi: polẹ́niti se, -im se.
  91. polẹ́sən, -sna, adj. im Walde vorkommend, Wald-, M.; polẹ̑sna golazen, Zora; polesne cvetlice, DSv.
  92. polẹsenẹ́ti, -ím, vb. pf. zu Holz werden, Z.
  93. poləskətáti, -ətȃm, -áčem, (-ę́čem), vb. pf. eine kurze Zeit schimmern, Z.; = p. se, Cig.
  94. polẹ́sti, -lẹ̑zem, vb. pf. ein wenig kriechen; polezem, ich werde kriechen; ich werde langsam gehen.
  95. polẹ́tənski, adj. sommerlich, Cig., Jan., C.
  96. polẹ́titi se, -im se, vb. pf. sich sommerlich zu kleiden anfangen, das Oberkleid ablegen, C.; polečen, sommerlich gekleidet ( z. B. in Hemdärmeln), Mur., vzhŠt.; ali si že polečen? vzhŠt.; danes bom polečena k maši šla, Mur.
  97. policı̑jski, adj. Polizei-; p. komisar, der Polizeicommissär; — polizeilich: policijsko nadzorstvo, polizeiliche Aufsicht.
  98. policı̑jstvọ, n. das Polizeiwesen, Cig., Jan.
  99. policīst, m. redar, der Polizist.
  100. políska, f. 1) = paliska, der Mehlstaub, das Flugmehl (in den Mühlen), Mur., Cig.; mlinarjev klobuk je poln poliske, Rib.; — 2) der Mehlhund, die Mundschwämmchen (eine Kinderkrankheit), Mur., V.-Cig., Jan., C.; ustna p., Vod. (Izb. sp.).

   21.639 21.739 21.839 21.939 22.039 22.139 22.239 22.339 22.439 22.539  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA