Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (22.101-22.200)


  1. pogrẹ́šnost, f. die Mangelhaftigkeit, die Fehlerhaftigkeit, Cig., Jan., C., nk.; p. v obliki, ein Formgebrechen, DZ.
  2. pogrísti, -grízem, vb. pf. nach einander zusammenbeißen, Z.
  3. pogubljívost, f. die Verderblichkeit.
  4. pogúbnost, f. die Verderblichkeit.
  5. pogubonǫ́sən, -sna, adj. Verderben bringend, Jan., nk.
  6. pogúmnost, f. die Herzhaftigkeit, die Entschlossenheit, Mur., Cig., Jan., nk.
  7. pogúzniti se, -gȗznem se, vb. pf. = podrsniti se, zdrsniti se, Tolm.- Štrek. (Let.).
  8. pohȃbljenost, f. die Schadhaftigkeit, die Krüppelhaftigkeit.
  9. pohajáčast, adj. dem Müßiggang ergeben, Črniče ( Goriš.).
  10. pohinávčiti se, -ȃvčim se, vb. pf. ein Heuchler werden, SlN.
  11. pohiševȃvstvọ, n. der Hausierhandel, Cig.
  12. pohlastáti, -ȃm, vb. pf. gierig aufessen oder auffressen, Mur., Cig., Jan., C.
  13. pohlástiti, -hlȃstim, vb. pf. gierig fassen, packen, C.
  14. pohlę́niti se, -hlę̑nem se, vb. pf. sinken: streha se je pohlenila, Z.
  15. pohlę́pati se, -pam, -pljem se, vb. impf. ad pohlepniti se; sich ducken, M.
  16. pohlepiti se, -im se, vb. pf. sich ducken, M.
  17. pohlę́pniti se, -hlę̑pnem se, vb. pf. sich senken, sich ducken: kruh se je pohlepnil, das Brot ist eingefallen, Z.; — sich demüthig stellen, Z.
  18. pohlę́pnost, f. die Begehrlichkeit, die Lüsternheit, Mur., Cig., Jan., C.
  19. pohlę́vnost, f. die Sanftheit, die Gelassenheit; — die Demuth.
  20. pohlíniti se, -hlı̑nim se, vb. pf. sich verstellen, M., Z.; pohlinjen, heuchlerisch, Gor.
  21. pohǫ̑stən, -stna, adj. im Wald befindlich, Wald-: pohostna steza, der Waldpfad, Šol.; pohostni hudiček, das Waldteufelchen, Bes.
  22. pohotẹ̑nstvọ, n. = pohotenje, kajk.- Valj. (Rad).
  23. pohotljívost, f. die Lüsternheit, die Begehrlichkeit, die Geilheit, Cig., C., nk.
  24. pohótnost, f. die sinnliche Begehrlichkeit, die Lüsternheit, die Geilheit.
  25. pohrę́titi se, -im se, vb. pf. niederhocken, sich ducken, Cig., C.
  26. pohrústati, -am, vb. pf. hrustaje pojesti, knorpelnd verzehren oder auffressen; levi človeka pohrustajo, C.
  27. pohujšljívost, f. die Anstößigkeit.
  28. pohúliti se, -hȗlim se, vb. pf. sich etwas beugen, C.; pohuljen klobuk, ein niedergedrückter Hut, Z.; pohuljena kupla, eine gedrückte Kuppel, Cig.; — sich gleißnerisch demüthigen, Z.; pohuljen hoditi, heuchlerisch gebeugt einhergehen, Z.; berač se pohuljen vrne, Glas.
  29. pohústiti, -im, vb. pf. aufhetzen, C.
  30. pohváłnost, f. die Rühmlichkeit, Cig.
  31. poimenítiti se, -ı̑tim se, vb. pf. sich berühmt machen, Levst. (Zb. sp.).
  32. poimę̑nski, adj. namentlich: poimensko glasovanje, SlN.
  33. poı̑sk, m. die Schürfung ( mont.), Cig. (T.); rus.
  34. poískati, -ščem, vb. pf. aufsuchen; p. koga, kaj; p. česa, Levst. ( LjZv.); p., kar je kdo izgubil ali skril; p. si pomagača; p. v knjigi, nachschlagen.
  35. poistinı̑təv, -tve, f. die Constatierung, DZ.
  36. poistiníti, -ím, vb. pf. constatieren, Cig. (T.), DZ.
  37. poistovę́titi, -ę̑tim, vb. pf. identificieren, Cig. (T.); prim. hs. istovetni, derselbe.
  38. poizkúsiti, -kȗsim, vb. pf. versuchen, erproben, Z., nk.; nav. poskusiti.
  39. poizstrẹ́ljati, -am, vb. pf. (den Vorrath an Munition) verschießen, Z.
  40. pojȃs, m. = pas, Mur., Jan., Danj. (Posv. p.), ogr.- Valj. (Rad).
  41. pojasnílọ, n. die Erläuterung, die Aufklärung, der Aufschluss: stvarno p., die Sacherklärung, Cig. (T.).
  42. pojasníti, -ím, vb. pf. erläutern, aufklären, Cig., Jan., nk.; anschaulich o. evident machen, Cig. (T.); stvar se je pojasnila, die Sache hat sich aufgehellt, Cig.; p. prikazen, die Erscheinung erklären, Sen. (Fiz.).
  43. pojasnjevȃnje, n. das Aufklären, die Erklärung, Jan., nk.
  44. pojasnjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad pojasniti, Cig., Jan., nk.; (tudi: pojašnjevati, DSv.).
  45. pojasnjevȃvəc, -vca, m. der Erklärer, Jan. (H.).
  46. pojȃtnost, f. der Geschlechtstrieb des Viehes, die Brunft, Mur., Cig., Strp.
  47. pojáviti se, -jȃvim se, vb. pf. sich zeigen, erscheinen, Cig.
  48. pojávljati se, -am se, vb. impf. ad pojaviti se; sich zeigen, zum Vorschein kommen, nk.
  49. pojẹ́dčnost, f. die Essgier, C.; — die Naschhaftigkeit, C.
  50. pojẹ́dnost, f. die Essgier, ZgD.
  51. pojesę́nski, adj. nachherbstlich, Cig.
  52. pojẹ́sti, -jẹ́m, vb. pf. 1) aufessen, verzehren; vse do zadnje mrvice p.; auffressen (o živalih); krava je že pojedla, kar sem ji bil vrgel; — aufzehren, verbrauchen (von Esswaren); ves krompir smo že pojedli; — 2) p. se, sich abkümmern, sich abhärmen: p. se od skrbi, C.
  53. poję́tnost, f. die Begreiflichkeit, Cig. (T.); — prim. pojeten.
  54. pojmovı̑tost, f. das Begriffsvermögen, die Fassungskraft, h. t.- Cig. (T.).
  55. pojunáčiti se, -ȃčim se, vb. pf. Muth fassen, Levst. (Zb. sp.).
  56. pokájati se, -jam, -jem se, vb. pf. = skesati se: pokajano srce = skesano srce, kajk.- C.
  57. pokalíti se, -ím se, vb. pf. zu keimen anfangen, Zora.
  58. pǫ́kałnost, f. die Knallkraft, Cig.
  59. pokəsáti se, -ȃm se, vb. pf. Reue empfinden, bereuen; p. se česa, C.
  60. pokəsnẹ́vati, -am, vb. impf. zögern: p. z vožnjo, die Fahrt verzögern, DZ.
  61. pokəsníti, -ím, vb. pf. verzögern, Mur.
  62. pokísati, -kı̑sam, -šem, vb. pf. 1) (ein wenig) säuern; — 2) p. se, das Gesicht zum Weinen verziehen, Šol.; — 3) pokisa se mi, es verdrießt mich, C.; staremu bratu se je pokisalo in ni hotel v hišo, Ravn.
  63. pokislẹ́ti, -ím, vb. pf. einen säuerlichen Geschmack empfinden lassen, Polj.
  64. pokisljìv, -íva, adj. säuerlich, Cig.
  65. pokísniti, -kı̑snem, vb. pf. = pokisleti, einen sauren Nachgeschmack haben, Cig.
  66. pokisováti, -ȗjem, vb. impf. ad pokisati.
  67. poklanjeváti se, -ȗjem se, vb. impf. = poklanjati se, Trub.
  68. poklapoúšiti se, -ȗšim se, vb. pf. die Ohren hängen lassen, Z.
  69. poklásti, -kládem, vb. pf. 1) das Futter dem Vieh geben, füttern: živini p., Cig., Jan., M.; razpravi velblode, jim nastelje in poklade, Ravn.; — 2) durch Füttern verbrauchen, verfüttern, Cig., Jan.
  70. poklẹ̑st, f. abgehauener Baumzweig, C.; — prim. paklest.
  71. poklẹ́stiti, -im, vb. pf. nach einander abhauen; p. veje drevesu.
  72. poklǫ̑nstvọ, n. die Huldigung, Z., Nov., Let.
  73. pokojnı̑nski, adj. Pensions-, nk.; p. zaklad, nk.
  74. pokǫ́rnost, f. die Folgsamkeit, der Gehorsam; — die Unterthänigkeit.
  75. pokǫ̑rstvọ, n. die Unterwerfung, Cig. (T.); — tat je v pokorstvu, der Dieb ist eingebracht, C.
  76. pokosíłce, n. der Nachtisch, Mur., Cig., C.
  77. pokosíłčati, -am, vb. pf. mit dem Frühstück fertig werden, Jarn.
  78. pokosı̑lje, n. der Nachtisch (Dessert), V.-Cig.
  79. pokosı̑łnik, m. = pokosilje, kar se jé še po kosilu, Vas Krn- Erj. (Torb.).
  80. pokosílọ, n. = pokosilje, Cig.
  81. 1. pokosíti, -ím, vb. pf. abmähen; travo, travnik p.; — smrt ga je pokosila, der Tod hat ihn dahingerafft.
  82. 2. pokǫ́siti, -im, vb. pf. das Früh- oder Mittagsmahl (kosilo) verzehren, damit fertig werden; niso še pokosili.
  83. pokosítriti, -ı̑trim, vb. pf. verzinnen, Cig., DZ., (pokositeriti), Cig. (T.).
  84. pokost, m. der Firnis, Cig. (T.), DZ., Erj. (Min.); — polj.
  85. pokostən, -stna, adj. Firnis-, Jan. (H.).
  86. pokostiti, -im, vb. impf. firnissen, Jan. (H.); — prim. pokost.
  87. pokọ̑stnica, f. 1) die Beinhaut, Cig. (T.), Erj. (Z., Som.); — 2) die Gicht, Jan., Šol.
  88. pokošátiti se, -ȃtim se, vb. pf. sich stolz aufblähen, M., Z.
  89. pokotínast, adj. ritzicht, Cig.; — voll Klüfte, klüftig, Jan. (H.).
  90. pokrájinski, adj. Provinzial-, Cig. (T.); tudi: pokrajı̑nski: pokrajinsko slikarstvo, die Landschaftsmalerei, Navr. (Let.).
  91. pokrȃspati, -am, vb. pf. ein wenig kratzen, C., jvzhŠt.; — prim. kraspati.
  92. pokrásti, -krádem, vb. pf. nach einander wegstehlen; vse sadje na vrtu so mi pokradli.
  93. pokratkočásiti, -čȃsim, vb. pf. ein wenig unterhalten; p. se, sich ein wenig unterhalten.
  94. pokrę́mžiti se, -im se, vb. pf. den Mund verziehen, M., Z.
  95. pokrésati, -krę́šem, vb. pf. 1) behauen (von Steinen), Z.; — 2) ein wenig streifend schlagen; p. z jeklom ob kremen; — p. koga, jemandem Schläge geben, Z.
  96. pokrẹ́sən, -sna, adj. kar je po kresu: čudna je ta reč kakor pokrẹ̑sni sneg, Jurč.
  97. pokrevsáti, -ȃm, vb. pf. schleifend einige Schritte gehen, Z.
  98. pokristjanı̑təv, -tve, f. die Christianisierung, Navr. (Kop. sp.).
  99. pokristjániti, -ȃnim, vb. pf. zum Christenthum bekehren, christianisieren.
  100. pokrǫ́vast, adj. deckelförmig, Zora.

   21.601 21.701 21.801 21.901 22.001 22.101 22.201 22.301 22.401 22.501  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA