Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (21.601-21.700)
-
1. plóskast, adj. kothig, patschig, C.; ploskasta steza, ploskasto vreme, Z.
-
2. plóskast, adj. flach, C.
-
1. plóskati, plóskam, vb. impf. patschen, platzen, Mur., Cig., Jan.; dež gre, da ploska, Cig.; po blatu p., im Koth herumpatschen, Cig.; — schlagen (so dass es patscht), Cig.; etwas Weiches werfen, Mur.; — klatschen; z rokami p.; p. komu, jemandem Beifall klatschen; — tudi: ploskáti, -ȃm, plǫ́skam, Valj. (Rad).
-
2. ploskáti, -ȃm, vb. impf. flach machen, flächen, V.-Cig.; flach schlagen: žreblje p., den Kopf der Nägel flach machen: ploskan žrebelj, Gor.; kladivo p., dem Hammer eine flache Bahn geben, Gor.
-
plóskavəc, -vca, m. ploskavci, Plattwürmer (plathelminthes), Cig. (T.), Erj. (Z.).
-
plóskavica, f. 1) plätschernder Regen, Z.; — 2) der Applaus, C.; — 3) neka hruška, Št.- Valj. (Rad); prim. 1. ploska 3).
-
plóskəv, -kve, f. die Fläche, Cig. (T.), C., nk.; po ploskvi deti, flach legen, Lašče- Levst. (Rok.); osnovna, krožna p., die Grund-, Kreisfläche, Cel. (Geom.); podolžna p., die Längsfläche ( min.), Cig. (T.); lomna, razkolna p., die Bruch-, Spaltungsfläche, Erj. (Min.).
-
plóskniti, plǫ̑sknem, vb. pf. einen Patschlaut hervorbringen, platzen; z rokami p., die Hände zusammen schlagen, Cig.; — schlagen, so dass es patscht: p. koga, jemandem einen Schlag ( z. B. mit der flachen Hand) versetzen, Cig.
-
ploskobǫ́čən, -čna, adj. flachseitig, Cig.
-
ploskoglàv, -gláva, adj. plattköpfig, Cig., Jan.
-
ploskoizbǫ́čen, adj. planconvex, Cig. (T.).
-
ploskoizbǫ́kəł, -kla, adj. planconvex, Cig. (T.).
-
ploskojámast, adj. planconcav, Cig. (T.).
-
ploskokopítən, -tna, adj. platthufig, Jan. (H.).
-
ploskokrı̑łəc, -łca, m. ploskokrilci, die Plattflügler ( zool.), Cig. (T.).
-
plǫ̑skoma, adv. mit der Fläche, M.
-
ploskonòg, -nǫ́ga, adj. plattfüßig, Cig., Jan.
-
ploskonogáč, m. = ploskonožec, Bes.
-
ploskonòs, -nǫ́sa, m. die Plattnase, Jan.
-
ploskonǫ̑səc, -sca, m. die Plattnase, Cig.
-
ploskonǫ̑žəc, -žca, m. ein mit einer breiten Fußplatte versehener Mensch, der Plattfuß, Cig.
-
ploskonǫ́žən, -žna, adj. plattfüßig, Jan.
-
ploskorẹ̑zba, f. das Basrelief, Cig.
-
ploskọ̑st, f. die Plattheit, die Flachheit, Cig. (T.).
-
ploskostébəłn, adj. platthalmig, Cig.
-
ploskotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. ein gewisses klatschendes Geräusch hören lassen, schwappeln, Cig.; klatschen, C.
-
ploskǫ́vən, -vna, adj. Flächen-: ploskǫ̑vna mera, DZ., Vrt., Cel. (Geom.); ploskovno povečanje, die Flächenvergrößerung, Žnid.
-
ploskovníca, f. der männliche Hanf, Jan.
-
ploskovnják, m. die zweizeilige Gerste, V.-Cig.
-
ploskȗn, m. ploščnata, sodu podobna posoda, v kateri na hrbtu olje, drožje i. dr. nosijo, zapŠt.
-
plǫ̑skva, f. = ploskev, die Fläche, Žnid.; listna p., die Blattfläche, Tuš. (Št. l. č.).
-
plǫ̑skvən, -kvəna, adj. = ploskoven, Flächen-: ploskvena mera, ploskvena ednica, das Flächenmaß, die Flächeneinheit, Cig. (T.).
-
ploskvomèr, -mę́ra, m. das Planimeter, Cig. (T.).
-
ploskvomę̑rje, n. die Flächenmessung, die Planimetrie, Cig. (T.).
-
ploskvomę̑rstvọ, n. die Planimetrie, Cig. (T.).
-
plosnàt, -áta, adj. = ploščnat, platt, flach, Habd.- Mik.
-
plosnatíca, f. = skat, der Rochen, C.
-
plósniti, plǫ̑snem, vb. pf. = ploskniti, Mur., C., Danj. (Posv. p.).
-
plǫ́ščast, adj. = ploščat, Cig.; ploščasta skleda, C.
-
ploščenòs, -nǫ́sa, adj. plattnasig, Cig.
-
ploščı̑nski, adj. Flächen-: ploščinska vsebina, Cel. (Geom.).
-
ploščnátost, f. die Flachheit, die Plattheit.
-
plóvnost, f. die Schiffbarkeit, Cig. (T.), nk.
-
plȏvskati, -am, vb. impf. = pljuskati, Cig., Gor.
-
plóvski, adj. Schiffer-: plovski patent, das Schifferpatent, DZ.; plovske davščine, Schiffahrtsabgaben, DZ.; plovska mapa, die Meerkarte, Cig. (T.).
-
plǫ̑vstvən, -tvəna, adj. Schiffahrts-, nautisch, Cig. (T.); plovstvene pristojbine, Schiffahrtsgebüren, DZ.; plovstvena družba, die Schiffahrtsgesellschaft, Cig. (T.); plovstveno zvezdarstvo, die nautische Astronomie, Cig. (T.).
-
plǫ̑vstvọ, n. die Schiffahrt, Cig. (T.), DZ.; pomorsko p., die Seeschiffahrt, Cig. (T.); pribrežno p., die Küstenschiffahrt, Cig. (T.).
-
plȗtarstvọ, n. die Korkbildnerei, h. t.- Cig. (T.).
-
plútast, adj. korkartig, Cig.
-
poabotíti se, -ím se, vb. pf. albern werden, Let.
-
pobáhati se, -am se, vb. pf. ein wenig prahlen, eine Prahlerei aussprechen; pobahal se je, da ni nikomur nič dolžan.
-
pobalı̑nski, adj. bübisch.
-
pobalı̑nstvọ, n. die Büberei, nk.
-
pobarbāriti se, -im se, vb. pf. in Barbarei verfallen, Cig. (T.).
-
pobásati, -bȃšem, vb. pf. zusammenpacken, nacheinander hineinpacken, hineinpferchen; vse pobasati v škrinjo; vojake na ladjo p., Zora; — p. kaj, etwas heimlich einstecken, stehlen, Z., jvzhŠt.
-
pobedastẹ́ti, -ím, vb. pf. dumm oder närrisch werden, Prip.- Mik.
-
pobesẹ́dən, -dna, adj. wortgetreu, wörtlich, nk.
-
pobesẹ́diti, -ẹ̑dim, vb. pf. ein wenig sprechen, Jan. (H.); ein kurzes Gespräch führen, Z.
-
pobẹ́siti, -bẹ̑sim, vb. pf. hängen lassen, senken; ušesa p., die Ohren hängen lassen; nos p., = verdrießlich werden; nos se mu je pobesil, es hat ihn verdrossen; oči p., die Augen niederschlagen; — nam. poobesiti.
-
pobẹsnẹ́ti, -ím, vb. pf. (nach einander) rasend werden, nk.
-
pobístriti, -bı̑strim, vb. pf. 1) aufmuntern, aneifern, C., ogr.- M.; — 2) hell, klar machen: p. oko, Bes.
-
pobı̑tost, f. die Niedergeschlagenheit.
-
poblagoslovíti, -ím, vb. pf. segnen, einsegnen, Cig., Jan.
-
poblẹsketáti se, -etȃm, -ę́čem se, vb. pf. eine kurze Zeit schimmern, Cig.
-
poblískati se, -a se, vb. pf. ein wenig blitzen: včasi se pobliska, Z.
-
poblískniti se, -blı̑skne se, vb. pf. ein wenig aufblitzen, nk.
-
pobliskováti se, -ȗje se, vb. impf. öfters ein wenig aufblitzen, Z.
-
pobojávati se, -am se, vb. impf. Bedenken tragen, C.
-
pobǫ̑jstvọ, n. = poboj 1), die Schlägerei, Bes.
-
pobolẹ̑st, f. das Nachweh, V.-Cig.
-
pobósti, -bódem, vb. pf. niederstechen: z rogovi koga p., Cig.; — übel zurichten: pust me je pobodel, Ljub.
-
pobǫ́žnost, f. die Frömmigkeit; — die Andacht; — die fromme Verrichtung: domanja p., die Hausandacht, Jan.
-
pobrásati, -am, vb. pf. beschmutzen, Lašče- Levst. (M.).
-
pobrȃtimstvọ, n. die Wahlbruderschaft, nk.; — prim. pobratim.
-
pobrátiti se, -brȃtim se, vb. pf. sich verbrüdern, Cig., Jan.; — Dutzbruderschaft schließen; p. se pri vinu.
-
pobrı̑gati se, -am se, vb. pf. sich bekümmern, Jan. (H.); p. se za kako reč, nk.; — prim. briga.
-
pobrísati, -brı̑šem, vb. pf. 1) abwischen; prah p. po sobi; — 2) p. jo, davonlaufen, sich auf die Beine machen.
-
pobrı̑snica, f. der Wischlappen, Cig.
-
pobȓskati, -am, vb. pf. ein wenig scharren: kokoš je pobrskala po pesku.
-
pobŕsniti, -bȓsnem, vb. pf. streichen, Z.; — denar p., das Geld einstreichen, Jan. (H.).
-
pobrúsiti, -im, vb. pf. 1) ein wenig schleifen; — 2) nachschärfen, Mur., Cig.; s kamenom nabrušeno koso z oslo p., Dol.
-
pobudáliti se, -ȃlim se, vb. pf. ein Thor werden, LjZv.
-
pocesáriti, -ȃrim, vb. pf. zum Kaiser machen, Cig., C.
-
pocę̑snje, f. pl. das Geld, das der Prediger für die Gebete bekommt, die er für die Verstorbenen nach der Predigt verrichtet, M., C.
-
pocẹ́stən, -stna, adj. was auf der Straße ist oder geschieht: pocẹ̑stni sneg, Levst. (Nauk); pocestna vožnja, die Landfracht, Cig.
-
pocẹstováti, -ȗjem, vb. impf. fuhrwerken, C.
-
počásən, -sna, adj. langsam, säumig; počasna hoja, počasen delavec; počasen si kakor hudo leto, kakor sveto olje ( Kras), kakor laško olje, ( Lašče), Erj. (Torb.); p. kakor megla brez vetra, jvzhŠt.
-
počȃsi, adv. langsam; p. iti, delati; voda p. teče; "počasi po kamenju!" reče se človeku, ki hoče vse v eno sapo dokazovati, a dela logične skoke, Erj. (Torb.).
-
počásnast, adj. = počasen, Mur.
-
počasnè, -ę́ta, m. = počasnež, Jan. (H.).
-
počȃsnež, m. der Langsame; p. vse zamudi, SlN.
-
počȃsnik, m. der Langsame, Cig.
-
počásnost, f. die Langsamkeit.
-
počȃsoma, adv. allmählich, nach und nach, Mur.
-
počȃst, f. die Beehrung, die Ehrenbezeugung, Cig. (T.); — stsl.
-
pǫ̑čast, adj. spaltig, ritzig, Cig.
-
počástən, -stna, adj. = časten, Ehren-, Cig., M.; — hs.
-
počastílọ, n. die Ehrenbezeugung, die Auszeichnung, Jan.
-
počastı̑təv, -tve, f. die Ehrenbezeugung, die Auszeichnung, Cig., Jan., nk.
-
počastíti, -ím, vb. pf. Ehre erweisen, beehren; p. koga s streljanjem; počaščen, beehrt, geehrt, Cv.
21.101 21.201 21.301 21.401 21.501 21.601 21.701 21.801 21.901 22.001
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani