Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (21.039-21.138)
-
pəsíkniti, -ı̑knem, vb. pf. = bzikniti, C.
-
pəsíkovəc, -vca, m. die Rainweide (ligustrum vulgare), vzhŠt.- C.; tudi: der Kreuzdorn (rhamnus cathartica), Jan., ogr.- C.; — prim. pesika.
-
pəsíkovina, f. die Rainweide, Hip.- C.; — tudi: die gemeine Heckenkirsche (lonicera xylosteum); Tuš. (R.).
-
pesimīst, m. der Pessimist.
-
pesimīzəm, -zma, m. nagnjenost, stvari in razmere imeti za slabe, der Pessimismus, Cig. (T.), nk.
-
pəsíti se, -ím se, vb. impf. läufig sein (von der Hündin), C.
-
pəsjáča, f. eine Art weißer, ungenießbarer Schwamm, Hal.- C.
-
pəsjȃd, f. coll. Hunde, Cig., C.
-
pəsják, m. 1) der Hundezwinger, Cig.; — 2) der Hundszahn, der Eckzahn, der Augenzahn, Mur., C.; — 3) der Cannibale, Cig.; — 4) = pasjak, der Hundskoth, Mur., Mik.
-
pəsjȃn, m. = pesoglavec, C.; bajeslovno bitje, Mik.; divjak s pasjo glavo, LjZv.; pesjani = Huni, Zora; der Cannibale, Cig.
-
pəsjȃnka, f. = pesoglavka, Cig.
-
pəsjȃnski, adj. k pesjanom spadajoč, pesjanom primeren, C.
-
pesji, adj. = pasji, Mur., Jan., vzhŠt.
-
pẹ̑skar, -rja, m. der Sandmann, der Sandverkäufer, Cig., Jan., Levst. (Rok.).
-
pẹ̑skarica, f. 1) die Sandfrau, Jan. (H.); — 2) die Sandkapelle ( chem.), h. t.- Cig. (T.).
-
pẹ́skast, adj. sandartig, Cig., C.
-
pẹ̑sknat, adj. sandig, sandhältig, Mur.; griesig, Cig.
-
pẹ́skovəc, -vca, m. 1) der Sandstein, Štrek.; — 2) das Sandkraut (arenaria), Cig.
-
pẹskovína, f. der Sandboden, Jan.; die Düne, Jan.; — der Strand, Cig. (T.), Jes.
-
pẹskovı̑t, adj. sandig, Jan., C., nk.; peskovita tla, der Sandboden, Cig. (T.); peskoviti papir, das Sandpapier, Cig. (T.).
-
pẹskovítən, -tna, adj. = peskovit, Jan.
-
pẹ́skovje, n. coll. Sand, Mur.
-
pẹ́skovnat, adj. sandig, Cig., Jan.
-
pẹ́skovnica, f. die Streusandbüchse, Mur., Cig.
-
pẹskovnják, m. die Streusandbüchse, C.
-
pẹskožìł, -žíla, m. der Sandwurm (arenicola piscatorum), Erj. (Z.).
-
pəslȃjnar, -rja, m. = pesjan, der Cannibale, der Menschenfresser (in der Volkssage), Cig., Jan., Vrt., LjZv.
-
pəslȃjnarica, f. die Menschenfresserin (in der Volkssage), Cig.
-
pẹ̑sma, f. = pesem, Habd.- Mik., Jan.
-
pẹsmár, -rja, m. der Versmacher, der Reimschmied, Cig., Jan., Levst. (Zb. sp.).
-
pẹsmárčək, -čka, m. ( dem. pesmarec); das Dichterlein, der Dichterling, Cig., Jan., Levst. (Zb. sp.).
-
pẹsmaríca, f. das Liederbuch, Cig., nk.; — hs.
-
pẹsmáriti, -ȃrim, vb. impf. Verse machen, Cig., Jan., Zora.
-
pẹsmárjenje, n. das Versemachen, Cig.
-
pẹsmȃrstvọ, n. die Dichterei, Cig., Jan.
-
pẹsməník, m. = pesnik, Guts.- Cig., Mur., Jan.
-
pẹ̑smica, f. dem. pesma; das Liedchen; — das Gedichtchen.
-
pẹsmoljùb, -ljúba, m. der Musenfreund, Jan.
-
pẹsmosklȃdje, n. die Verskunst, Jan.
-
pẹsmoslǫ̑vəc, -vca, m. der Poetiker, Cig., Jan.
-
pẹsmoslǫ̑vje, n. die Poetik, Cig., Jan.
-
pẹsmotvòr, -tvǫ́ra, m. ein poetisches Werk, das Poem, nk.
-
pẹ̑snat, adj. = peščen, sandig, vzhŠt.
-
1. pẹ̑snica, f. die Gartenmelde (atriplex hortense), M.; — prim. pesa.
-
2. pẹ̑snica, f. die Dichterin, C., nk.
-
3. pesníca, f., pogl. pestnica.
-
pẹsníčiti, -ı̑čim, vb. impf. sich mit dem Dichten abgeben, C.
-
pẹsničǫ̑n, m. der Poetaster, Erj. (Izb. sp.).
-
pẹ̑snik, m. der Dichter, Cig., Jan., nk.; p. samouk, der Naturdichter, Jan., Cig. (T.); — hs.
-
pẹsnikáriti, -ȃrim, vb. impf., Jan. (H.), pogl. pesmariti.
-
pẹ̑snikinja, f. = 2. pesnica, die Dichterin, nk.
-
pẹsnikovȃnje, n. die dichterische Bethätigung, nk.
-
pẹsnikováti, -ȗjem, vb. impf. sich mit dem Dichten abgeben, Dichter sein, C., nk.
-
pẹ̑sniški, adj. Dichter-, dichterisch, poetisch, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
pẹ̑sništvọ, n. die Dichtkunst, die Poesie, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; prirodno p., die Naturpoesie, Cig. (T.); poučno p., die didaktische Poesie, Cig. (T.).
-
pəsoglàv, -gláva, adj. hundsköpfig, Jan. (H.).
-
pəsoglȃvəc, -vca, m. = pesjan, ein Ungeheuer mit einem Hundskopfe, der Menschenfresser, Cig., Jan., Npes.- M., Pjk. (Črt. 160.), Npr.-Krek.
-
pəsoglȃvka, f. pesoglava divjakinja, die Menschenfresserin, Cig.
-
pəsorę̑jəc, -jca, m. der Hundezüchter, Let.
-
1. pę̑st, -ı̑, f. 1) die Faust: die geballte Hand; pest komu pokazati; s pestjo koga biti; p. odpreti; pest ne more v uho (tako se reče temu, kdor prehudo laže), Z.; v p. dobiti koga, jemanden in seine Gewalt bekommen; v p. priti komu, in jemandes Gewalt kommen; v pesteh imeti koga, jemanden in seinen Krallen haben; — 2) die hohle Hand, eine Handvoll; p. moke, prsti; — 3) soviel man mit einem Griffe fassen kann, der Griff, Cig.; pesti (pri žetvi) v snope prikladati, Ravn. (Abc.); p. prediva, soviel Hanf man auf einmal durch die Hechel zieht, Cig., C., BlKr.- Let.; p. ljudi, eine Handvoll Leute, Cig.; — 4) die Faust (dolgostna mera) = 10,5 ct., DZ.; — 5) uboga p., armes Geschöpf! Blc.-C., Z.
-
2. pẹ̑st, f., nam. pesta ali pesto: Pesti, špice krožim, Danj. (Posv. p.).
-
pẹ́sta, f. 1) luknja v klado pri stopah, v katerih čreslo tolčejo, Mik. (Et.); — 2) die Radnabe, V.-Cig., C., Kr.- Valj. (Rad), Poh.
-
1. pę̑stən, -tna, adj. Faust-; pestna pravica, das Faustrecht, Cig., Jan., Bes.
-
2. pẹ́stən, -stna, adj. Naben-: pẹ̑stni les, das Nabenholz, Cig.
-
pə̀stər, -stra, adj. bunt, Jarn., Cig., Jan., Mik. (Et.), Cig. (T.), nk.; — prim. rus. pestryj, češ. pestrý.
-
pẹ̑sterna, f. = pestunja, pestinja, die Kindswärterin.
-
1. pestìč, -íča, m. der Blütenstempel ( bot., pistillum), Jan., Cig. (T.), Tuš. (R.).
-
2. pestìč, -íča, m. das Büschel: p. sena, trave, C.; — prim. pest.
-
pestíčən, -čna, adj. Stempel-: pestı̑čni cvet, die Stempelblüte ( bot.), Cig. (T.), Tuš. (R.).
-
pestı̑čnjak, m. der Stempelträger ( bot.), Cig. (T.).
-
pẹstı̑n, m. der Kinderwärter, C.
-
pestína, f. = velika pest, Blc.-C.
-
pestíniti, -ı̑nim, vb. impf. p. koga, jemandem hart zusetzen, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
pẹ̑stinja, f. = pestunja, die Kindswärterin, Dict., C., Mik., Trub.; ( nav. se govori "pestna").
-
pẹ̑stinjica, f. dem. pestinja, Trub. (Psal.).
-
pestı̑təv, -tve, f. die Bedrängung, die Peinigung, Cig.
-
pestíti, -ím, vb. impf. 1) mit der Faust schlagen, Cig., Jan.; — jemandem hart zusetzen, zu Leibe gehen, mit ihm arg verfahren, ihn tyrannisieren, peinigen; Jožefa so bratje hudo pestili, Vod. (Izb. sp.); niso vedeli, kako bi nje pestili, Jap. (Sv. p.); reve so ga pestile, Jurč.; dolžniki me peste (bedrängen mich), Z.; — 2) zur Faust ballen, Jan.; roko p., roka se mu je pestila, Jurč.
-
pẹ́stiti, -im, vb. impf. = pestovati, Rez.- C.
-
pestı̑vəc, -vca, m. 1) der Faustkämpfer, Cig.; — 2) der Bedränger, der Peiniger, Cig., ZgD.
-
pẹ̑stna, f., pogl. pestinja.
-
pestníca, f. 1) die geballte Hand, Mur., Cig., Jan., C., Mik., (pesnica) ogr.- Valj. (Rad); — 2) der Faustschlag, C.; — 3) die Faustbirn, Cig.
-
pestníčən, -čna, adj. Faust-, M.
-
1. pẹ̑stnik, m. der Nabenbohrer, Cig., Jan., C.
-
2. pestník, m. 1) držalo ali roč pri kosi, Podkrnci- Erj. (Torb.); — 2) der Fausthobel, Cig.
-
pẹ́stọ, n. die Radbüchse, die Nabe, Mur., Cig., Jan., Mik., Notr., Ig (Dol.); (pest, Gor.).
-
pẹ́stovalica, f. die Armbinde (einen beschädigten Arm darin zu tragen), (pestvalica) Cig.
-
pẹstovȃłnica, f. 1) die Kleinkinderbewahranstalt, nk.; — 2) = pestovalica, Bes.
-
pẹ́stovanəc, -nca, m. das (männliche) Schoßkind, Cig., M.
-
pẹ́stovanje, n. das Kinderlocken.
-
pẹ́stovanka, f. das (weibliche) Schoßkind, M.
-
pẹ́stovati, -ujem, (-ovam), vb. impf. auf den Händen tragen, (ein Kind) locken: otroka p.; roko p., den Arm in einer Binde tragen; — hätscheln, verzärteln, Jan., C.; p. si truplo, C.
-
pestovna, f., Mur., Jan., pogl. pestunja.
-
pẹ́stovnica, f. neka hruška, Fr.- C.
-
pəstríti, -im, vb. impf. bunt machen, Jarn., C.
-
pẹ̑strnja, f. = pestinja, pestunja.
-
pəstrǫ́ga, f. die Forelle, Valj. (Rad).
-
pəstrọ̑st, f. die Buntheit, Jarn.; die Farbenzeichnung ( min.), Cig. (T.).
-
pəstróta, f. die Buntheit, Jarn., Cig.
-
pəstrúga, f. = pestroga, die Forelle, Danj.- Mik., vzhŠt.- C.
-
pẹ̑stuha, f. = pestunja, Zv.
20.539 20.639 20.739 20.839 20.939 21.039 21.139 21.239 21.339 21.439
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani