Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (20.239-20.338)


  1. osoljȃj, m. eine Prise Salz, Notr.
  2. osolję́nka, f. eine Art Salzkuchen, C., ZgD.
  3. ósołka, f. slana voda, v kateri je bilo svinjsko meso namočeno, (osoka) BlKr.
  4. osółnčiti, -sȏłnčim, vb. pf. umsonnen, besonnen, Cig.
  5. osȏłnčje, n. das Sonnensystem, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes.
  6. osołzíti, -ím, vb. pf. bethränen, Cig.
  7. osoníti, -ím, vb. pf. "navdati koga s strupom uže od daleč, i ne doteknivši se ga, rekel bi sè samim dahom", Podkrnci- Erj. (Torb.).
  8. osonj, f., V.-Cig., pogl. osonje.
  9. osǫ̑nje, n. = osoje, Cig., Jan., Mik.
  10. osopáriti, -ȃrim, vb. pf. mit Dunst erfüllen: osoparjen, dunstbeladen, Cig.
  11. osópsti, -sópem, vb. pf. 1) behauchen, Cig., Šol.; da golobom le osope gnezdo, skujajo se, Zv.; — 2) o. se, zu Athem kommen: osopli so se od strahu, Bes.; ( nam. odsopsti se?).
  12. osọ̑ra, f. = sovra, svora, Mik.
  13. osorẹ̑, adv. = osevre, um diese Stunde, um diese Zeit, Levst. (Sl. Spr.).
  14. osorẹ̑j, adv. = osore, Mur., Cig., Jan., Mik.; lani osorej, Erj. (Izb. sp.); (= o si ori, Mik.).
  15. osǫ́rən, -rna, adj. rauh: o. kraj, C.; unfreundlich, schlimm, barsch, schroff; osorno gledati, govoriti; osoren človek = malobeseden č., Mik.
  16. osorẹ́nji, adj. dermalig, jetzig, M.
  17. osǫ́riti se, -im se, vb. pf. sich aufrichten: o. se komu, sich jemandem widersetzen, C.
  18. osọ̑rnica, f. = sovra pri vozu, Tolm.- Erj. (Torb.).
  19. osǫ̑rnik, m. der Barsche, der Schroffe, Jan. (H.).
  20. osǫ́rnost, f. die Rauheit, die Barschheit, die Schroffheit, Mur., Cig., nk.
  21. osóvən, -vna, adj. = osojen, Jan., C.
  22. 1. osovína, f. das Wagenachsengestell, Cig., Z.
  23. 2. osovína, f. = osoje, Cig.
  24. 1. osovjè, n. = osje, die Grannen, Lašče- Erj. (Torb.).
  25. 2. osǫ̑vje, n. = osoje, die Schattenseite, Cig., Jan., C., Rib.- Mik., Laško ( Št.).
  26. ospȃsək, -ska, m. "ograjen osobinsk (a ne obeč) pašnjak", Tolm.- Erj. (Torb.).
  27. ǫ́spica, f. ospice, die Masern, C., Bes., Ist.- Levst. (Rok.); (ošpice, Cig., Jan., Kr.).
  28. ǫ́spičav, adj. mit Masern behaftet, Z.
  29. ospọ̑dje, n. der Untergrund, DZ.
  30. ospolək, -lka, m. die Begattung, C.
  31. ospoliti se, -im se, vb. pf. sich begatten, C.
  32. osposobíti, -ím, vb. pf. befähigen, Raič ( Let.), SlN.- C.; — o. se, sich qualificieren, sich habilitieren, Cig., Raič ( Let.); — prim. sposoben.
  33. osprẹ̑dək, -dka, m. die Fronte, Jan.
  34. osprẹ̑dje, n. das Vordere, die Façade ( arch.), Cig. (T.); — v skrajnem ospredju, im äußersten Vordergrund, Navr. (Let.); das Proscenium, Cig. (T.); — der Vordergrund eines Gemäldes, Cig. (T.).
  35. osrȃma, f. die Beschämung, Cig. (T.), C.; stsl.
  36. osrámiti, -im, vb. pf. = osramotiti, Cig.
  37. osrȃmje, n. die Schamgegend, Cig.
  38. osramočénje, n. die Beschämung, (-tenje) Mur., Cig., Jan.
  39. osramočeváti, -ȗjem, vb. impf. ad osramotiti, DSv.
  40. osramotı̑təv, -tve, f. die Beschämung, Cig., Jan.
  41. osramotíti, -ím, vb. pf. in Schande bringen, jemanden mit Schimpf bedecken; predrzna hči očeta in moža osramoti, Škrinj.- Valj. (Rad); — blosstellen, beschämen; jemlje dostikrat slabe orodi, da napuhneže osramoti, Ravn.- Valj. (Rad).
  42. osranè, -ę́ta, m. = osranec, Cig.
  43. osránəc, -nca, m. der Scheißkerl, der Scheißer, Cig., Jan., M.; ósranec, Notr.- Levst. (Rok.); (preprosta psovka).
  44. osranják, m. = osranec, Mur.
  45. osránka, f. psovka na žensko, Mur.; — prim. osranec.
  46. osráti, -sę́rjem, vb. pf. bescheißen; — (preprosto): in üblen Ruf bringen, verschreien.
  47. osȓba, f. mürrischer Mensch, Buče ( Št.)- C.
  48. osŕbati se, -sȓbam se, vb. pf. mürrisch antworten, Buče ( Št.)- C.
  49. osrčevȃnje, n. das Ermuthigen, Jan., nk.
  50. osrčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad osrčiti; beherzt machen, ermuthigen, aufmuntern, Cig., Jan., nk.
  51. osrčevȃvəc, -vca, m. der Ermuthiger, Cig.
  52. osŕčiti, -sȓčim, vb. pf. beherzt machen, ermuthigen, o. se, Muth fassen, Cig., Jan., nk.
  53. osȓčje, n. die Herzgegend, Mur., Cig., Jan.; grizenje v osrčju, Dict.; — das Innerste, Cig., Jan., nk.
  54. osȓčnik, m. der Herzbeutel (pericardium), Cig. (T.), Erj. (Som.).
  55. osrẹ́bati, -bam, -bljem, vb. pf. rings abschlürfen, Z.
  56. osrečeváłən, -łna, adj. beglückend, Cig., Jan., nk.
  57. osrečeváti, -ȗjem, vb. impf. ad osrečiti; glücklich machen, beglücken, Cig., Jan., M., nk.
  58. osrečevȃvəc, -vca, m. der Beglücker, Cig., Jan., nk.
  59. osrečevȃvka, f. die Beglückerin, Cig., nk.
  60. osrę́čiti, -srę̑čim, vb. pf. beglücken, Cig., Jan., M., nk.
  61. osrẹ́dčiti, -im, vb. impf. = na osredke orati ali sejati, C.
  62. osrẹ̑dək, -dka, m. 1) das in der Mitte Liegende, das die Mitte Bildende, Cig.; Ljubljana, o. kranjske dežele, Jurč.; — der Mittelpunkt ( fig.): o. gibanja, Raič (Slov.); — die Enclave ( geogr.), Cig. (T.), DZ.; — dasjenige, was zwischen zwei vermessenen Fundgruben übrig bleibt, die Überschar ( mont.), Cig., DZ.; — die Flussinsel, Mur., Cig., Jan.; die Inseln in der Drau heißen "osredki", Jarn. (Rok.); (Tje na osredek Blejskega jezera, Preš.); — ein beraster Platz zwischen Äckern, Jarn., Štrek., Notr., Dol.; — = majhen gozdič sredi senožeti, Tolm.- Štrek. (Let.); — die Mittelfurche, Mur., Cig.; na osredke orati, C.; osredke pobirati, die Mittelfurchen aufackern, Cig.; — 2) = sredstvo, das Mittel, C., Ravn.- Valj. (Rad); (po nem.).
  63. osrẹ́dən, -dna, adj., Jan. (H.), pogl. osrednji.
  64. osrẹ̑dje, n. was in der Mitte ist, die Mitte, der Mittelpunkt, Cig., Jan., C.
  65. osrẹ̑dnji, adj. was in der Mitte oder um die Mitte herum ist, C.; Central-, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; osrednje gibanje, die Centralbewegung, Cig. (T.); o. odbor, der Centralausschuss, Cig., nk.; — osrednja gož, der Drischelriemen, M.
  66. osredotǫ́čiti, -tǫ̑čim, vb. pf. concentrieren, nk.; — prim. sredotočje.
  67. osrẹ́žiti se, -im se, vb. pf. durch den Frost harsch werden, harschen, Jan. (H.).
  68. osŕkati, -sȓkam, -čem, vb. pf. rings abschlürfen, beschlürfen.
  69. ǫ̑st, -ı̑, f. 1) die scharfe Spitze, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); osti kaliti (puščicam), Vod. (Pes.); — der Stachel, Mur.; — die Fischgräte, C.; — die Spitze, die Pointe (eines Gedankens), Cig. (T.); — 2) pl. osti, die Fischgabel, Dict., Cig., Jan., C.; ribe loviti z ostmi, ščuke nabadati na osti, LjZv.; — 3) pl. osti, der Zirkel, bes. der Hohlzirkel, der Zirkel der Binder, V.-Cig., C., SlGor.; — 4) pl. osti = osne: z ostmi platno na obeh krajih razpenjajo, C.; — 5) die Schärfe, C.; skrhane ostrine na ost prekovati, Jap. (Sv. p.).
  70. ostabliti se, -im se, vb. pf., Cig., pogl. ostebliti se.
  71. ostȃja, f. 1) das Bleiben, der Aufenthalt, Jan., C., M.; — die Einkehr, Cig., Jan.; die Unterkunft, die Herberge, Cig., Jan., Šol., DZ.; — 2) das Einkehrhaus, das Absteigequartier, Cig.; — 3) das Übrigbleiben: tega je na ostajo, das ist im Überfluss vorhanden, Svet. (Rok.).
  72. ostajalíšče, n. das Einkehrhaus, das Absteigequartier, die Herberge, Cig., Jan.
  73. ostȃjanje, n. das Bleiben; — das Verharren; — das Zurückbleiben; — das Übrigbleiben; na ostajanje, im Überfluss; ima vsega na o.; dela je na o., Zora.
  74. ostȃjati, -jam, -jem, vb. impf. ad ostati; bleiben; o. pri službi božji do konca; jed v grlu ostaja, die Speise wird einem im Halse lang, Cig.; moj duh ostaje pri vas, kajk.- Valj. (Rad); — pri besedi o., Wort halten, Cig., Jan.; zadi o., zurückbleiben, nicht gleichen Schritt halten; — einzukehren pflegen; — übrig bleiben; vse gre za gospodarstvo, nič mi ne ostaja; ostaje za (na) nov račun, per Saldo, auf neue Rechnung, Cig. (T.).
  75. ostȃjək, -jka, m. der Rest, C.
  76. ostalína, f. 1) der Nachlass, der Verlass, die Verlassenschaft, C., DZ., Levst. (Nauk); rokopisna o., handschriftlicher Nachlass eines Verstorbenen, Cig. (T.); — 2) die Mutterlauge ( chem.), Cig. (T.), C.
  77. ostalı̑nski, adj. Verlassenschafts-, DZ.; ostalinski spisi, ostalinski oskrbnik, Navr. (Spom., Kop. sp.); ostalinska razprava, die Verlassenschaftsabhandlung, Levst. (Nauk).
  78. ostȃłščina, f. der Rest, das Überbleibsel, C.
  79. ostȃnčək, -čka, m. dem. ostanek, das Restchen, Cig.
  80. ostȃnək, -nka, m. 1) das Überbleibsel, der Rest; ostanki, die Überreste; ostanke pobirati; — der Rechnungsrest, Jan., Cel. (Ar.); — ostanki (svetnikov), die Reliquien, Cig.; — ostanki, die Nachkommen, ogr.- C.; — do ostanka, im Überfluss: vsega ima do ostanka, Zv.; — 2) das Bleiben, Cig., Jan.; tukaj mi ni ostanka, Cig.; — der Aufenthalt, Cig., Jan.; o. imeti, sich aufhalten, Cig.
  81. ostániti, -stȃnem, vb. pf. = ostati, vzhŠt.
  82. ostànj, -ánja, m. = osten, C., Z., ǫ́stanj, -ánja, Štrek.
  83. ostanovíti, -ím, vb. pf. befestigen, C.
  84. óstar, adj. etwas alt, C.
  85. ostárati, -stȃram, vb. pf. alt werden, Dalm., kajk.- Valj. (Rad); tudi: o. se, Mur., C., Dalm.
  86. ostarẹ̑łək, -łka, m. zweijähriger Baum- oder Rebenschössling, Cig.
  87. ostarẹ́lost, f. 1) die Bejahrtheit, die Altersschwäche, Cig.; — 2) das Veraltetsein, Cig.; die Verjährung (eines Rechtes), DZ.
  88. óstarən, -rna, adj. ältlich, C.
  89. ostarẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) altern, Cig., Jan.; o. v kaki službi, Cig.; ostarel, bejahrt, Cig., Jan., C.; ostarela dekleta, Z.; — 2) veralten, Meg., Cig., Jan., C.; delo je ostarelo, Levst. (Zb. sp.).
  90. ostaríčati, -am, vb. pf. alt werden ( v. Bäumen), C.
  91. ostaríčən, -čna, adj. alt (von Bäumen): ostaričen les, überständiges Holz, Z., Nov.
  92. ostaríčiti, -ı̑čim, vb. pf. 1) alt machen: ljudje se znajo omladiti in ostaričiti, Glas.; — 2) alt werden (von Bäumen), Nov., Vrtov. (Km. k.).
  93. ostaríkast, adj. ältlich: ostarikasti divjaki, Pirc.
  94. ostaríti se, -ím se, vb. pf. alt werden, Mur.; ostarjeno vino, abgelegener Wein, Mur.
  95. ostarljìv, -íva, adj. ältlich, C.; že v mladih letih je bil na videz ostarljiv, Slom.
  96. ostárniti, -stȃrnem, vb. pf. alt o. altersschwach werden, C.
  97. ǫ̑stast, adj. spitzig, stachelig, Nov.
  98. ostȃtek, -tka, m. = ostanek, Cig., Jan.
  99. ǫ̑stati, -am, vb. impf. spitzen, C.
  100. ostáti, -stȃnem, vb. pf. bleiben: an einem Orte bleiben: o. na svojem mestu; doma o.; ostani, dokler se ti ljubi; o. v postelji, zadi o., zurückbleiben; — in einem Zustande oder Verhältnisse bleiben: tako ne more o.; pokrit, oblečen o.; o. samica, sitzen bleiben (von einem Mädchen), Cig.; stanoviten, zvest o.; zdravi, z Bogom ostanite! Adieu! o. pri čem, es bei etwas bewenden lassen, Cig.; sich auf etwas beschränken, Cig. (T.); dolžan o., na dolgu o., schuldig bleiben; na laži o., mit Lügen bestehen, als Lügner erscheinen, Cig.; — übrig bleiben; ostali so trije sinovi; če odšteješ troške od dohodkov, nič ne ostane; — ostali, der übrige, Cig., Jan., C., nk.; — eine Zeitlang bleiben, verweilen; o. pri kom črez noč; o. pri kom, bei jemandem einkehren.

   19.739 19.839 19.939 20.039 20.139 20.239 20.339 20.439 20.539 20.639  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA