Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (13.301-13.400)
-
1. izvẹ́dnost, f. die Erfahrenheit, (zv-) Mur., C.; izvednost (zved-) tega gospodarnika posnemajmo, Ravn.; pogl. izvedenost.
-
2. izvédnost, f. 1) die Deducierbarkeit, Cig. (T.); — 2) die Gangbarkeit (der Ware), V.-Cig.
-
izvę́kati se, -am se, vb. pf. sich ausweinen, sich abschreien, Jarn., Cig.
-
izvę́riti se, -vę̑rim se, vb. pf. seinem Glauben untreu werden, Cig.
-
izvẹ̑sək, -ska, m. = izveska, Jan. (H.); — hs.
-
izvẹ́sən, -sna, adj. izvesna pola, der Aushängebogen, Cig., Jan.
-
izvẹ́siti, -vẹ̑sim, vb. pf. aushängen, Cig., Jan.; — hs.
-
izvẹ̑ska, f. das Aushängeschild, Cig.
-
izvẹ̑st, adj. = zvest, Vod. (Pes.), Levst. (Zb. sp.), Erj. (Min.); — prim. stsl. izvêstъ, certus, firmus.
-
izvẹ́stən, -stna, adj. gewiss, Cig. (T.); bestimmt: izvestna dalja, Žnid., DZ.; — izvestno, zuversichtlich, gewiss, Vrt., DZ.; zdaj vemo izvestno, Navr. (Let.); — stsl.
-
izvésti, -védem, vb. pf. 1) anbringen, absetzen: blago i., Cig., Jurč.; pogl. zvesti; — 2) ableiten, derivieren, Cig. (T.), nk.; — deducieren, folgern, Cig. (T.); — 3) ausführen, Jan., Cig. (T.), C., nk.; durchführen ( z. B. ein Bild), Cig. (T.); executieren, vortragen ( z. B. ein Tonstück), Cig. (T.); — 4) gelingen, Št.- M.; ni mu izvedlo, Svet. (Rok.); tudi: i. se, C.
-
izvę́sti, -vę́zem, vb. pf. mit Stickerei verzieren, sticken, Cig.; izvezen, gestickt, nk.; — hs.
-
izvẹstíti, -ím, vb. pf. benachrichtigen, nk.; — rus.
-
izvẹ̑stje, n. der Bericht, die Nachricht, Cig. (T.), C., nk.; — rus.
-
izvẹ́stnost, f. die Gewissheit, die Bestimmtheit, Cig. (T.), DZ., nk.; — stsl.
-
izvẹstóba, f. = zvestoba, Levst. ( LjZv.).
-
izvẹ́šiti se, -im se, vb. pf. durch das Spundloch (veha) verdampfen, verrauchen (o vinu), Cig., C., M.; schal werden, Cig. (T.); vino se izveši, ako dolgo stoji v nezaprti posodi, ter izgubi moč in okus, "izvešeno" vino, Ip.- Erj. (Torb.), Kras; vinski cvet se v plitvi, odprti posodici izveši, to je izpuhti, Vrtov. (Km. k.); — zelje se je izvešilo, hat die Säure verloren, Cig.; — izvẹšíti se, Dict.
-
izvẹževáti se, -ȗjem se, vb. impf. ad izvežiti se; — svet se izvežuje, wird schief, verkehrt, Jurč.
-
izvẹžíti se, * -ím se, vb. pf. sich werfen: deska se je izvežila, Lašče- Erj. (Torb.).
-
izvı̑cati se, -am se, vb. pf. die Reinigung im Fegefeuer bestehen, Cig.
-
izviníčiti se, -ı̑čim se, vb. pf. verwildern (o vinski trti), Cig., C.; — prim. vinika.
-
izvı̑rati se, -am se, vb. impf. sich hin und her drehen, sich krümmen: otrok se izvira, dreht und wendet sich unruhig hin und her, Erj. (Torb. = Let. 1880. 203.); komedijanti se izvirajo na konjih in po vrveh, LjZv.; v stare čase so se znali gospoda preizvrstno kratkočasiti, izvirati in ščepiriti, LjZv.; tudi: sich unanständig recken, Cig., Jan., Gor.
-
izvírnost, f. die Ursprünglichkeit, die Originalität, Cig., Jan., nk.
-
izvlȃsti, adv. besonders, vorzüglich, Cig., Jan., C.; — prim. izlasti, zlasti.
-
izvojskováti, -ȗjem, vb. pf. (durch Krieg) erkämpfen, Cig.
-
izvoljívost, adj. die Wählbarkeit, Cig.
-
izvonjáti se, -ȃm se, vb. pf. verduften, Cig.
-
izvǫ́rnost, f. = izvirnost, Cig. (T.), nk.
-
izvpíti se, -vpı̑jem se, vb. pf. sich beim Schreien erschöpfen, seine Stimme ausschreien, Cig.
-
izvŕstən, -stna, adj. vortrefflich, vorzüglich, ausgezeichnet, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — hs.
-
izvrstíti, -ím, vb. pf. ausreihen, Z.; i. okolico iz okraja, SlN.; ausschichten, Šol.
-
izvȓstnica, f. die Virtuosin, Cig.
-
izvȓstnik, m. der Meister, der Virtuose, Cig. (T.), nk.; ni bil učenjak v svojem znanstvu, pa toliko veči izvrstnik, Navr. (Spom.).
-
izvrstnják, m. ausgezeichneter Mann, C., Raič ( Let.); die Capacität, Cig. (T.); — der Classiker, Navr. (Kop. sp.).
-
izvŕstnost, f. die Vortrefflichkeit, die Vorzüglichkeit, die Meisterschaft, die Virtuosität, Mur., Cig., Jan., nk.; — prim. izvrsten.
-
izvŕšnost, f. die Vollstreckbarkeit, DZ.
-
izvȓžkast, adj. verworfen: malopridni, izvržkasti ljudje, Ravn.
-
izzídati se, -am se, vb. pf. sich arm bauen, sich überbauen, Cig.
-
izžrebíti se, -ím se, vb. pf. aufhören Fohlen (Füllen) zu werfen, ausfohlen, Cig.
-
ižę̑s, m., Gor., pogl. igo.
-
jábołčast, adj. apfelförmig, Cig., Jan.
-
jábołkast, adj. apfelförmig.
-
jadrȃrstvọ, n. die Segelmacherei, Cig.
-
jadriti se, -im se, vb. impf. sich beeilen, C.
-
jȃdrnost, f. die Hurtigkeit, die Schnelligkeit, Guts., Jarn., Mur., Cig., Jan.
-
jágodast, adj. beerenartig, Cig.
-
jágodičast, adj. beerenförmig, Cig., Jan.
-
jájast, adj. eiförmig, oval, Cig., Šol., Cig. (T.).
-
jȃjčarski, adj. die Eierhändler betreffend: j. trg, der Eiermarkt, Cig.
-
jájčast, adj. eiförmig, eirund, oval.
-
jájčkast, adj. jajčast, Cig.
-
jakẹ́vati se, -am se, vb. impf., Jan., pogl. jakovati se.
-
jákost, f. 1) die Stärke, Mur., Cig., Jan., vzhŠt., kajk.- Valj. (Rad); — die Intensität: j. svetlobe, die Lichtstärke, j. nihaja, die Schwingungsintensität, j. toka, die Stromstärke, Cig. (T.); — 2) die Tüchtigkeit, die Vortrefflichkeit, Cig., C., M.; — = krepost (Tugend), ogr.- C.; — 3) jakost (= trdnjavo) v rokah imeti, die Sicherstellung in den Händen haben, BlKr.- M.
-
jákostən, -tna, adj. kräftig, stark, Z., Jan. (H.).
-
jakováti se, -ȗjem se, vb. impf. sich in der Stärke messen, ringen, Jan., Navr. (Let.).
-
jálnost, f. 1) der Neid, C., Mik., vzhŠt.; — 2) der Trug, die Falschheit, ogr., kajk.- Valj. (Rad); j. sveta, ogr.- Let.
-
jálovost, f. die Unfruchtbarkeit; — die Schalheit, die Seichtheit, Cig.
-
jálovski, adj. = jalov, DZ.
-
jámast, adj. 1) grubenartig; — concav, Cig. (T.); dvojno j., biconcav, Cig. (T.); — 2) grubig, voll Gruben, Mur., Cig., Jan.; jamasta cesta, Z.; — 3) höhlig, Cig.; jamaste peči, Grottenfelsen, C.; — löcherig, Cig., Jan.
-
jamastoizbǫ̑čen, adj. convexconcav, Sen. (Fiz.).
-
jāmbski, adj. jambisch, Cig. (T.).
-
jámičast, adj. 1) voll Grübchen, grubig, Mur., Cig.; — löcherig, Cig.; jamičast sir, Habd.- Mik., Dict.; — 2) concav, Cig. (T.).
-
jamomę̑rski, adj. Markscheide-, DZ.
-
jamomẹ̑rstvọ, n. die Markscheidekunst, Cig., Jan., DZ.
-
jȃmski, adj. Gruben-, Bergwerks-, Cig., Jan.; jamsko polje, das Grubenfeld, Cig. (T.); jamsko delo, die Bergwerksarbeit, Idrija- Frey. (Rok.).
-
jȃmstvọ, n. die Bürgschaft, nk.; — hs.
-
janičárski, adj. Janitscharen-.
-
jāntarjast, adj. bernsteinartig, Cig.
-
jāntarski, adj. Bernstein-: jantarska kislina, die Bernsteinsäure, Cig. (T.).
-
jȃrčkast, adj. 1) grabenförmig, muldenförmig, Cig., Jan.; — 2) von Gräben durchzogen: jarčkaste ravnine, Vrtov. (Km. k.).
-
járnost, f. 1) die Energie, der Muth, C.; — die Hurtigkeit, C.; — 2) die Helltönigkeit, Mur.
-
jarọ̑st, f. der Zornmuth, der Ingrimm, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
jarúgast, adj. voll Schluchten und Gräben: j. svet, BlKr.; jarugasta cesta, voll Gräben, Vrt.
-
jȃs, m. die Helle, der Schimmer, der Glanz, C.
-
jása, f. baumlose, gelichtete Stelle im Walde, Cig., C., Mik., Goriš.
-
jásəłce, f. pl. dem. jasli; das Futterkrippchen; — das Weihnachtskrippchen.
-
jásəłčən, -čna, adj. Krippen-; jaselčna veselica, ZgD.
-
jásen, -sę́na, m. = jesen, die Esche (fraxinus excelsior), Kras- Erj. (Torb.).
-
jásən, -sna, adj. 1) heiter, hell, licht; jasno je, es ist heiteres Wetter; nebo je jasno, kakor ribje oko; jasna noč; jasno oko, ein helles, ungetrübtes Auge; jasno čelo, heitere Stirne, Cig.; — hell (o barvi): jasna barva, Cig., Jan.; jasen v lice, jasnega obraza, blass, schlecht aussehend, Z., Lašče- Levst. (M.); ves bled in jasen, LjZv.; — jasen gozd, gelichteter Wald, Dol.; na jasno, ins Freie, Levst. (Pril.); jasna streha, durchlöchertes Dach, Z.; če je jasno na sv. večer, so jasni kozolci (leer), Dol.; — 2) vernunftklar, Cig.; jasna glava, ein heller, aufgeklärter Kopf, Cig., C.; jasno je v glavi, C.; — jasni presledki, jasna trenotja, lichte Augenblicke (eines Geisteskranken), Cig. (T.); — 3) klar, deutlich, jasno razložiti kaj; to je jasno, kakor beli dan, das liegt auf der flachen Hand; jasni pojmovi, deutliche Begriffe, Cig. (T.); — 4) lebhaft, munter: jasna devojka, ogr.- C.
-
jaseníca, f. die Blütenesche (fraxinus ornus), Kras- Erj. (Torb.).
-
jasíka, f. die Zitterpappel (populus tremula), Cig., Jan.; prim. jesika; — die Blütenesche (fraxinus ornus), Kras- Erj. (Torb.).
-
jȃskati, -am, vb. impf. hellaut gackern: kokoši jaskajo, C., Z., jvzhŠt.; — pren. laut schreien (zankend, jammernd u. dgl.), Z., jvzhŠt.; klepetave žene jaskajo, Dol.
-
jásla, f. = asla, Habd.- Mik.
-
jȃsla, n. pl. = jasli, Valj. (Rad).
-
jȃsle, -səl, f. pl. = jasli, Mur., jvzhŠt.
-
jásli, f. pl. die Futterkrippe.
-
jȃslice, f. pl. dem. jasle, = jaselce.
-
jasmı̑n, m. = jazmin, Jan.
-
jasníca, f. eine heitere Stelle am bewölkten Himmel, Jan.
-
jásnič, m. = jasno nebo: ponočni jasnič spomladi ni dober, Tolm.- Štrek. (Let.).
-
jasnílọ, n. die Erklärung, die Verdeutlichung, Raič ( Let.); der Commentar, Bes.
-
jasnína, f. die Heitre, M.
-
jasníti, -ím, vb. impf. 1) hell, heiter machen, aufheitern, Cig., Jan.; — j. se, sich aufheitern, sich aufhellen (vom Wetter); jasni se od severa do juga; — 2) erklären, deutlich machen, Raič ( Let.).
-
jasnoglȃvəc, -vca, m. heller Kopf, C.
-
jasnoòk, -ǫ́ka, adj. helläugig, Cig.
-
jásnost, f. 1) die Heitre, die Helle; — 2) die Verstandeshelle, die Aufgeklärtheit, Cig.; — 3) die Deutlichkeit.
-
jasnóta, f. = jasnost 1), Jan.
-
jasnovídən, -dna, adj. hellsehend, M.
-
jāspis, m. = jašma, der Jaspis, Cig. (T.).
-
jāspra, f. der Asper (türkische Münze), Cig.
12.801 12.901 13.001 13.101 13.201 13.301 13.401 13.501 13.601 13.701
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani