Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (1.301-1.400)
-
sensualīst, m. privrženik sensualizma, der Sensualist, Lampe (D.).
-
sensualīzəm, -zma, m. razlaganje vsega mišljenja iz občutkov, der Sensualismus, Cig. (T.).
-
sẹ́nščak, m. 1) der Heuboden, M.; — 2) der Heukasten, der Futtertrichter, ogr.- C.
-
sẹ̀nt, m. der Kornbrand, Z.; nav. pl. senti, Cig., Gor.; pogl. snet.
-
sẹntı̑, f. pl. = sent, snet, der Kornbrand, Dol.; pogl. snet.
-
sentimentālən, -lna, adj. sentimental, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
sentimentālnost, f. prevladovanje čuvstvenosti, die Sentimentalität, Cig. (T.), nk.
-
sentìv, -íva, adj., nam. snetiv, Z., Dol.
-
sẹntjàv, -áva, adj., nam. snetjav, Cig., Gor.
-
sẹntjè, n., nam. snetje, Z., Gor.
-
sẹntljìv, -íva, adj., nam. snetljiv, Cig.
-
senzácija, f. pozornost, die Sensation: senzacijo obuditi, Cig. (T.), nk.
-
senzarı̑ja, f. mešetarina, die Sensarie, Cel. (Ar.).
-
sèp, sépa, sepȗ, m. der Schlag in Weingärten, der Rain zwischen und über den Weingartparcellen, Mur., Danj.- Valj. (Rad), Nov.; bes. der jährlich aufzuschüttende erhöhte Rand oberhalb eines Weingartens, C., Zora, vzhŠt.; prim. suti, spem.
-
separatīst, m. der Separatist.
-
separatīzəm, -zma, m. razdružljivost, der Absonderungsgeist, der Separatismus, Jan., Cig. (T.).
-
səpháti, -phȃm, -pšèm, vb. pf. zerstampfen, Cig., DZ.
-
sēpija, f. = 2. sipa, der Tintenfisch (sepia), Cig.
-
sę̑pnik, m. = brajdnik, der Weingartschlagstecken, C.
-
septēmbər, -bra, m. = kimavec, der Monat September.
-
sę̑r, m. brkati s., der Lämmer- oder Bartgeier (gypaëtos barbatus), Cig., Jan., Erj. (Ž.).
-
sę̑r, sę́ra, adj. grau, Mur., Cig., Jan., vzhŠt.; sera glava, Danj. (Posv. p.); — blond, Mik. (Et.).
-
seraf, m. der Seraph.
-
serafin, m. = seraf, Cig., Jan.
-
serafīnski, adj. seraphisch, Cig., Jan.
-
sę̑rast, adj. grau, Jan.; s. konj, ein Schimmel, C.; der Grauschimmel, Met.; ( der Rothschimmel, Dol.); — blond, C.
-
sę̑rčək, -čka, m. dem. serec; — der Rothschimmel, Rib.- Mik.
-
serè, -ę́ta, m. = serec 2), der Schimmel, C.; — der Falbe, Z.; der Honigschimmel, Z.; — der Rothschimmel, Dol.
-
sę̑rəc, -rca, m. 1) der Greis, Mur., Jan., Slom., vzhŠt.; — 2) der Schimmel, vzhŠt.; der Eisenschimmel, Jan., Mik.; — der Rothschimmel, V.-Cig.; — 3) = žveplo, der Schwefel, Jan., Šol.; ( prim. stsl. sêra).
-
serenāda, f. podoknica, die Serenade.
-
serẹ́ti, -ím, vb. impf. grau werden, Jan., C.
-
seríga, f. 1) konjska s. = konjska figa (šaljivo), Levst. (Zb. sp.); — 2) ein lästiger Mensch, Z., Lašče- Levst. (Rok.).
-
sērija, f. vrsta, die Serie, Jan., nk.
-
serı̑łnik, m. = stranišče (preprosto), Mur., C., Trub., Jap.
-
sę́riti se, -im se, vb. impf. grau werden, Mur., Cig., Jan.
-
serížiti se, -ı̑žim se, vb. impf. lästig sein, Lašče- Levst. (Rok.); — prim. seriga 2).
-
sę̑rja, f. 1) das Abweichen, die Dysenterie, M., Valj. (Rad); — 2) die Excremente, Mik.
-
1. sę̑rka, f. 1) = 2. sirek, C., Mik., vzhŠt.; — 2) neka hruška, kajk.- Valj. (Rad).
-
2. sę̑rka, f. das Weibchen vom Bartgeier, C.; — prim. ser.
-
3. sę̑rka, f. = sera raca, Z.; ( die Wildente, Jan. [H.]).
-
sę̑rost, f. das Grausein, das Alter, ogr.- C., Danj. (Posv. p.), Jan. (Slovn.); (pravilneje menda: serọ̑st).
-
servitūt, m. služnost, die Servitut.
-
servitūtən, -tna, adj. služnosten, Servituts-, Jan., nk.
-
1. sə̀s, səsà, m. 1) die weibliche Brust, Mik., Valj. (Rad); otrok ni imel sesa (sə̀sa), Gorica- Erj. (Torb.); — prvega sə̀sa tele, das erste Kalb von einer Kuh, Tolm.; — 2) kozji s., neka vinska trta, die Geißdutte, Dol., Z.
-
2. ses, m. = pozoj, der Drache, Z., Kres II. 578., 579.
-
səsáč, m. 1) der Sauger, Cig.; — 2) sesači, Saugwürmer (trematoda), Cig. (T.), Erj. (Z.).
-
səsáłce, n. der Saugrüssel der Insecten, Cig. (T.); zvito s., der Rollrüssel, Cig. (T.).
-
səsáłən, -łna, adj. Saug-, saugend, Cig., Jan., nk.; sesȃłna cev, die Saugröhre, Cig. (T.); sesalna usta, der Saugmund, Cig. (T.).
-
səsȃljčən, -čna, adj. Pumpen-, Cig.
-
səsȃljka, f. die Saugpumpe, Cig., Jan.; s. z zaklopnicami, die Ventilluftpumpe, Cig. (T.); tlakovna s., die Druckpumpe, Sen. (Fiz.).
-
səsȃłnik, m. der Saugrüssel, Jan.; — der Sauger ( phys.), Cig. (T.).
-
səsálọ, n. 1) die Saugdutte der Kinder, der Zulp, Cig.; — 2) der Saugrüssel, Cig., Jan., Cig. (T.); — 3) die Saugmaschine, Cig.; sesala, das Saugwerk, Cig. (T.).
-
sesamojda, f. die riechende Nießwurz (helleborus graveolens), Z., Medv. (Rok.).
-
səsȃnje, n. das Saugen.
-
səsáti, -sȃm, vb. impf. saugen; praes. tudi: səsèm, Gor.- Mik., Cv., Ig (Dol.); mora ga sese, Dict.; prasci radi seso (sso), Gor.- Valj. (Rad).
-
səsȃvčək, -čka, m. der Säugling, Mur., Cig., Jan., C.
-
səsȃvčič, m. der Säugling, C.
-
səsȃvəc, -vca, m. der Sauger, Cig., Jan.; — sesavci, die Säugethiere, Jan., Cig. (T.), Erj. (Ž.).
-
səsȃvka, f. 1) die Saugröhre, Cig.; die Saugader: srčna s., Cig.; — 2) die Haarwurzel der Bäume, Jarn., Pirc.
-
səsə̀c, -scà, m. die Zitze, die fleischige Erhöhung der weiblichen Brust; tele ne prime sesca; tele od sesca, das noch saugende Kalb, Lašče- Levst. (Rok.); žrebec pri sescu, das Saugfohlen, DZ.; od sesca dejati = odstaviti, Dict.; — tele prvega sesca, das erste Kalb einer Kuh, Ig (Dol.), Notr.
-
səsẹ́dati se, -am se, vb. impf. ad sesesti se; 1) zusammensinken, Z.; cestni tlak se seseda, der Straßenkörper sitzt ab, Levst. (Cest.); — 2) gerinnen, Cig., Cig. (T.); mleko se seseda ali siri, Dict.; kri se mi seseda, das Blut stockt in meinen Adern, Zv.
-
səsę̑denica, f. geronnene, saure Milch, M.
-
səsẹ́dina, f. die Ablagerung: sesedine v stanicah, Erj. (Som.).
-
səsẹ̀k, -sẹ́ka, m. = omara, Vrt.; — stsl.
-
səsə̀k, -skà, m. = sesec, Cig., Jan., M., BlKr.; seski, die weibliche Brust, Cig.
-
səsẹ̑ka, f. = sesekan in osoljen, pa še ne scvrt špeh, ("das Verhackicht"), Celovška ok.
-
səsẹ́kati, -sẹ̑kam, vb. pf. zusammenhacken, in Stücke hacken.
-
səsə̀n, -snà, adj. Sauge-, saugend, Cig., Jan.
-
səsẹ́sti se, -sę̑dem se, vb. pf. 1) zusammensinken, Guts.- Cig., Mur., Lašče- Levst. (M.); omedlevši se med rokami hišnama sesede, Ravn.; osel se sesede pod tovorom, Ravn.; — mehka hruška se sesede, kadar pade, Z.; — 2) gerinnen, Cig., Jan., Cig. (T.); kri se né sesedla, Trub.; sesedeno mleko, Zv., Dol.; sesedena kri, coaguliertes Blut, Z.; — seseden, sosisch, ( mont.), Cig.
-
sēsija, f. zasedanje, die Session, Cig. (T.).
-
səsípati, -sı̑pam, -pljem, vb. impf. ad sesuti; — ( vb. pf. = sesuti, Št.).
-
səsíriti se, -sı̑rim se, vb. pf. zu Käse werden, Jan., Erj. (Torb.); sesirjeno mleko, gekäsete, geronnene Milch, Cig.
-
səsísati, -am, vb. pf. = izsesati, aussaugen, Dict., Jan.
-
sə̀skast, adj. zitzenförmig, Cig.
-
səskáti, -ȃm, vb. impf. saugen (v otročjem govoru), M.
-
sesljáč, m. kdor seslja: S krpezico po sesljaču! Levst. (Zb. sp.); — prim. 1. sesljati.
-
1. sesljáti, -ȃm, vb. impf. s statt š sprechen, Z., Lašče- Erj. (Torb.), Gor., Št.
-
2. səsljáti, -ȃm, vb. impf. kleinweise saugen, C., Z.
-
səsljàv, -áva, adj. ves sesljav biti na kaj, eine große Begierde nach einer Sache haben, Gor.
-
sesljȃvəc, -vca, m. = sesljač, Z.
-
səslúžiti, -im, vb. pf. = odslužiti: z vožnjo, na vožnji dolg s., eine Schuld abfahren, Cig.
-
səsmráditi se, -smrȃdim se, vb. pf. stinkend werden, Štrek.
-
səstajalíšče, n. der Ort, wo man zusammenzukommen pflegt, Zora.
-
səstȃjati, -jam, -jem, I. vb. impf. s. iz česa, aus etwas bestehen (po lat. "constare" narejeno), nk.; — II. s. se, vb. impf. ad sestati se, (stanem se): zusammenkommen, zusammentreffen, Jan., nk.; s. se s kom, Navr. (Kop. sp.).
-
səstȃnək, -nka, m. 1) der Zusammentritt, die Zusammenkunft, Cig. (T.), C., DZ., nk.; — 2) die Conjunction ( astr.), Cig. (T.).
-
səstáti, -stȃnem, vb. pf. 1) antreffen: s. koga (zestati), kajk.- Valj. (Rad); — 2) s. se, zusammenkommen, Jan., nk.; s. se s kom, (zestati se) kajk.- Valj. (Rad).
-
səstáti, -stojím, vb. impf. bestehen, DZ.; solnčna svetloba sestoji iz različnih delov, Žnid.; človek sestoji iz duše in telesa, Cig. (T.); — stsl., rus.
-
səstàv, -stáva, m. 1) die Synthese ( phil.) Cig. (T.); — 2) die Structur, das Gefüge, h. t.- Cig. (T.); — 3) das System, Jan. (H.); — prim. sostav.
-
səstȃva, f. die Zusammenstellung, die Zusammensetzung, die Composition, der Bau (sowohl als Handlung als auch als Resultat derselben), Jan., Cig. (T.), (sost-) Cig.; — die Combination ( phil., math.), Jan., Cig. (T.); — das System, (sost-) Cig., Jan.; s. premičnic, das Planetensystem, Jan., Cig. (T.), Jes.
-
səstȃvba, f. die Zusammenstellung: die Combination, h. t.- Cig. (T.), Cel. (Ar.).
-
səstȃvək, -vka, m. der schriftliche Entwurf, das Concept, Cig. (T.); — der schriftliche Aufsatz, Cig., Jan., nk.
-
səstávən, -vna, adj. 1) zusammensetzend, synthetisch, Jan., Cig. (T.); sestavna enačba, synthetische Gleichung, Cig. (T.); — sestȃvni del, der Bestandtheil, Cig., DZ., nk.; — 2) systematisch, nk.; sestavno, t. j. sistematično pisati, Zv.; ( prim. sostaven).
-
səstavína, f. der Bestandtheil, Jan., C., Cig. (T.), DZ., Cel. (Ar.).
-
səstavı̑telj, m. der Zusammensteller, der Verfasser, C.; s. programa, SlN.
-
səstáviti, -stȃvim, vb. pf. zusammenstellen; sod s., ein Fass bauen, Cig.; iz koscev kaj s., etwas zusammenstücken, Cig.; s. triogelnik, ein Dreieck construieren, Cig. (T.); s. komisijo, eine Commission zusammenstellen, Jan., nk.; s. pojem, einen Begriff construieren, Cig. (T.); zusammensetzen: sestavljeno število, eine zusammengesetzte Zahl, Cel. (Ar.); sestavljeni rek, der zusammengesetzte Satz, Cig. (T.); sestavljeno oko, das Netzauge ( zool.), Cig. (T.); combinieren, Jan.; compilieren, Cig. (T.); — aufsetzen, concipieren, verfassen, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
səstavljȃj, m. die Combinationsgruppe, Cig. (T.).
-
səstávljanje, n. das Zusammenstellen; die Zusammensetzung; s. sil, die Zusammensetzung der Kräfte, Sen. (Fiz.); die Construction ( math.), Cig. (T.); die combinatorische Operation, Cig. (T.); — das Concipieren, das Verfassen, Jan., nk.
-
səstávljati, -am, vb. impf. ad sestaviti; zusammenstellen; construieren, Cig. (T.); combinieren, Cig. (T.), Cel. (Ar.); — concipieren, verfassen, Cig., Cig. (T.).
-
səstȃvljenka, f. ein zusammengesetztes Wort, das Compositum, nk.
-
səstavoslǫ̑vje, n. die Systematik, Jan. (H.); ( prim. sost-).
801 901 1.001 1.101 1.201 1.301 1.401 1.501 1.601 1.701
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani