Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (10.801-10.900)
-
dołžnọ̑stən, -stna, adj. Pflicht-, Jan.
-
domačı̑nski, adj. 1) häuslich, Z.; domačinska pridnost, C.; — 2) Grundbesitzers-, Svet. (Rok.).
-
domačı̑nstvọ, n. 1) die Hausgenossenschaft, Jan.; — 2) die Oekonomie, C.
-
domáčnost, f. die Häuslichkeit, Jan., nk.
-
domȃgati se, -am se, vb. impf. ad domoči se; d. se česa, etwas erstreben, h. t.- Cig. (T.).
-
domẹ́stiti, -mẹ̑stim, vb. pf. = nadomestiti, C.
-
dominikȃnski, adj. Dominicaner-.
-
domisəł, -sli, f. = domislek, der Einfall, Cig.
-
domísəłn, -səłna, adj. dem leicht etwas einfällt, anschlägig, erfinderisch: od dne do dne so hitriši in domiselniši ( namr. na oderuštvo), Trub. (Post.); izbrati gospodinjo, da bo delavna, domiselna, Jurč.; domiseln cerkovnik, (ker skrbi za grobove, da so čedni), Levst. (Zb. sp.).
-
domísəłnost, * f. die Fähigkeit leicht auf das Entsprechende zu verfallen; ( prim. domiseln); — die Einbildungskraft, Cig., Jan.
-
domı̑slək, -sləka, (-səłka), m. der Einfall, Cig., C., Svet. (Rok.); — die Einbildung, Cig.
-
domı̑slica, f. ein plötzlicher Gedanke, der Einfall, Cig. (T.).
-
domísliti, -mı̑slim, vb. pf. 1) d. si kaj, etwas mit den Gedanken erfassen, C.; sich vorstellen: kdo si more domisliti njegovo sramoto? Jap. (Prid.); — domišljen, eingebildet: domišljena bolezen, Cig.; — (malo domišljen = malo domiseln, Svet. [Rok.]); — 2) d. se, sich besinnen, Cig. (T.); mislil sem in tudi se domislil, LjZv.; d. se koga, sich jemandes erinnern, Cig.; d. se česa, sich etwas einfallen lassen, auf etwas verfallen; imena se d., auf einen Namen verfallen, Levst. (Zb. sp.); domisli se pametnejšega sveta, DSv.; ne morem se d., es will mir nicht einfallen, Cig.; — 3) trans. auf einen Gedanken bringen: vino človeka domisli kdaj takih reči, LjZv.
-
domišljávost, f. die Einbildung, nk., Kr.
-
domišljívost, f. 1) die Vorstellungskraft, die Dichtungskraft, Jan.; — 2) die Einbildung, der Eigendünkel, Jan., Cig. (T.).
-
domlẹ́sti, -mółzem, vb. pf. = domolsti, mit dem Melken fertig werden.
-
dǫ́mnẹti se, -im se, vb. pf. vermuthen, Cig. (T.); poprej kakor se je "domnila" ( nam. domnela), ehe sie sich's versah, Krelj; glede oblike prim. pomneti.
-
domnẹ́vati se, -am se, vb. impf. ad domneti se; vermuthen, voraussetzen, wähnen, Cig. (T.), nk.; d. si, Jan., Šol.; — prim. češ. domnívati se, vermuthen.
-
dǫ́mniti se, -im se, vb. pf., C., pogl. domneti se.
-
domobrȃnstvọ, n. die Landesvertheidigung, SlN.; — die Landwehr, Cig. (T.), DZ., nk.
-
domóči se, -mǫ́rem se, vb. pf. d. se česa, etwas erreichen, h. t.- Cig. (T.).
-
domoljúbnost, f. patriotische Gesinnung, Cig., Jan.
-
domółsti, -mółzem, vb. pf. das Melken beenden.
-
domorǫ́dnost, f. 1) die Eingeburt, Cig.; — 2) = domoljubnost, Cig.
-
domorǫ̑dstvọ, n. = domorodnost 2), Cig., Jan.
-
domotǫ́žnost, f. = domotožje, Jan., M., nk.
-
domovı̑nski, adj. Heimats-, Vaterlands-, heimatlich, vaterländisch; domovinska pravica, das Heimatsrecht, d. list, der Heimatschein, Levst. (Nauk); domovinska ljubezen, Preš.
-
domovı̑nstvọ, n. das Heimatsrecht, C., Nov., DZ., Levst. (Nauk).
-
domovǫ̑dstvọ, n. die Oekonomie, der Wirtschaftsbetrieb, Levst. (Pril.); — rus.
-
domoznȃnstvọ, n. die Heimatskunde, die Vaterlandskunde, Cig. (T.).
-
domožéljnost, f. = domotožje, Cig., Jan.
-
donasípati, -pljem, vb. impf. ad donasuti; nachschottern: v začetku je cesto močneje in češče donasipati, Levst. (Cest.).
-
dǫ̑ndast, adj. dondi podoben, Cig.
-
donę́čnost, f. die Volltönigkeit: dopadala se je pesen po svoji donečnosti, Zv.; — prim. doneti.
-
dónes, adv., pogl. danes.
-
donȇsba, f. die Zustellung, C.
-
donȇsək, * -ska, m. 1) der Beitrag, Cig., Jan., nk.; — 2) der Ertrag, Jan.; prim. donašek.
-
donésti, -nésem, vb. pf. 1) zu einem Ziele bringen: moja puška ne donese, trägt nicht bishin, Z.; — 2) dazubringen: donesi detelje, krava je še nima dosti; — 3) aufhören Eier zu legen: kokoš je donesla; — 4) d. se, abgenutzt werden, Št.- C.; — 5) (po hs.) = prinesti, Cig., Jan., nk.
-
donòs, *** -nǫ́sa, m. 1) die Hinterbringung, Cig.; — 2) der Ertrag, DZ., Nov.
-
donósiti, -nǫ́sim, vb. pf. zuende tragen: (ein Kind) austragen, Cig.; žena je donosila, die Frau ist der Entbindung nahe, Z.; abtragen: obleka je donošena, Cig.
-
dopadljívost, f. die Wohlgefälligkeit.
-
dopásti, -pádem, vb. impf. tudi: dopasti se, gefallen; po nem. "gefallen" narejena, med narodom sploh navadna beseda.
-
dopásti, -pásem, vb. pf. das Weiden beenden; letos smo dopasli, Z.
-
dopìs, -písa, m. die Zuschrift, Mur., Cig., Jan., nk.; die Zeitungscorrespondenz, nk.
-
dopisáriti, -ȃrim, vb. pf. die Schreibereien beenden, Cig.
-
dopísati, -šem, vb. pf. das Schreiben beenden.
-
dopisȃva, f. die Correspondenz, Cig., Jan., C.
-
dopı̑sək, -ska, m. die Nachschrift, Cig.
-
dopı̑sje, n. coll. die Correspondenz: izdati d. (kakega slavnega moža), Navr. (Kop. sp.).
-
dopı̑snica, f. die Correspondenzkarte, C., DZ., nk.
-
dopı̑snik, m. der Correspondent (po češ.), Cig., Jan., C., nk.
-
dopı̑soma, adv. im Wege der Correspondenz, DZ.
-
dopisovȃnje, n. das Correspondieren (po češ.), Cig., Jan., nk.
-
dopisováti, -ȗjem, vb. impf. schriftlich verkehren, correspondieren (po češ.), Cig., Jan., nk.; d. si, einen Briefwechsel unterhalten, Cig., nk.
-
dopisovȃvəc, -vca, m. der Correspondent, Cig., Jan.
-
dopisȗn, m. = dopisnik ( zaničlj.), nk.
-
dopláziti se, -plȃzim se, vb. pf. plazeč se dospeti.
-
doplę́sati, -šem, vb. pf. 1) tanzend gelangen, erreichen; — 2) das Tanzen beendigen, austanzen; kdor rad pleše, kmalu dopleše, Jan. (Slovn.).
-
doplésti, -plétem, vb. pf. 1) mit dem Flechten, Stricken bis zu einem Punkte gelangen: d. do polovice mreže, nogavice; — 2) fertig flechten, stricken; — 3) ergänzend hinzuflechten, hinzustricken.
-
dopołdánski, adj. vormittägig; d. čas, Navr. (Let.).
-
doposǫ́diti, -im, vb. pf. nachborgen, Cig.
-
dopóstiti se, -pǫ́stim se, vb. pf. das Fasten beenden.
-
dopovẹdljívost, f. die Naseweisheit, M.
-
dopovẹdováłnost, f. die Darstellungsgabe, Cig.
-
doprȃvdati se, -am se, vb. pf. mit dem Processieren fertig werden, ausrechten, Cig.
-
doprę́sti, -prę́dem, vb. pf. das Spinnen beenden; poprašuje, so li dekle doprele, Navr. (Let.).
-
doprinésti, -nésem, vb. pf. 1) darbringen, Mur.; — beitragen, nk.; — 2) zubringen: noč kakor dan d., Škrinj.; — 3) einbringen: doprinesem, kar sem zamudil, Škrb.; — 4) vollbringen, begehen: hudobijo d.; — germanizmi po dotičnih nem. glagolih.
-
doprínos, m. der Beitrag, DZ.
-
dopŕsən, -sna, adj. bis zur Brust reichend, C.; doprsna podoba, das Brustbild, nk.
-
dopȓsje, n. das Brustbild, die Brüste, Cig. (T.), Jan., nk.
-
dopȓsnica, f. = doprsje, Cig. (T.), DZ.
-
dopȓsnik, m. die Brüstung, Jan.
-
doprsnják, m. = doprsnik, Cig.
-
dopȗst, m. 1) die Zulassung, die Erlaubnis, die Gestattung, Cig., Jan., C.; — 2) der Urlaub, Cig., Jan., DZ.
-
dopȗstək, -tka, m. die Erlaubnis, C.; — prelog plačilnega dne, die Gnadenfrist, der Indult, V.-Cig.
-
dopȗstən, -stna, adj. 1) Concessions-, Erlaubnis-: dopustno pismo, die Concessionsurkunde, DZ.; dopustni list, der Licenzschein, Jan.; — 2) dopústən, zulässig, V.-Cig., DZ.; permissiv, ( phil.) Cig. (T.).
-
dopustíłən, -łna, adj. Concessions-, Erlaubnis-: dopustilni uveti, concessionsmäßige Bedingungen, DZ.; dopustilni list, der Licenzschein, Levst. (Nauk).
-
dopustílọ, n. die Zulassung: po božjem dopustilu, Levst. (Zb. sp.); — die Concession, DZ.
-
dopustı̑təv, -tve, f. die Zulassung, die Concession, DZ.
-
dopustíti, -ím, vb. pf. zulassen, erlauben; dopuščeno mi bodi, es sei mir erlaubt, ich nehme mir die Freiheit, Jan.; — zugestehen, einräumen, Cig., Jan., nk.
-
dopustljìv, -íva, adj. = dopusten 2), Jan., Cig. (T.).
-
dopȗstnica, ** f. der Erlaubnisschein, die Licenz, Jan., DZ.
-
dopustnína, f. die Licenzgebür, DZ.
-
dopústnost, f. die Zulässigkeit, Cig., DZ.
-
dopustováti, -ȗjem, vb. pf. die Faschingsfeier abschließen: Kir (= kateri) so gladko dopust'vali, Bodo lehko se drsali, Vod. (Pes.).
-
doráslost, f. die Mündigkeit, Cig., Jan.; — (o gozdnih drevesih) die Schlagbarkeit, Cig.
-
dorȃst, m. der Zuwachs, M.; — = dorastek, C.
-
dorástati, -am, vb. impf. ad dorasti; heranwachsen; sich im Wachsen einem Zielpunkte nähern: d. vrha, Vrt.
-
dorȃstək, -stka, m. kar doraste ( n. pr. žita): = žetev, C.
-
dorásti, -rástem, vb. pf. im Wachsen erreichen: Dorastli ste do vrh' cerkve (ali: vrha cerkve), Npes.- Jan. (Slovn.); do vrha d., zur völligen Größe auswachsen, Cig.; vrha d., mündig werden, Dol.; mladenič je vrha dorastel, Jan. (Slovn.); dokler ne doraste, während seiner Unmündigkeit, Cig.; d. vojaških let, das stellungspflichtige Alter erreichen, Levst. (Nauk); — dorasəł (dorastəł), erwachsen, mündig, Cig., Jan., C.; o gozdnih drevesih: haubar, Cig.; d. koga, im Wuchse einholen, Cig.; to drevo vsa drevesa doraste in preraste, UčT.
-
dorazumẹ́ti se, -ẹ̑jem (-ẹ̑m) se, vb. pf. sich ins Einvernehmen setzen, DZ.
-
dorísati, -rı̑šem, vb. pf. fertig zeichnen, Cig.
-
dosadíti, -im, vb. pf. 1) mit dem Setzen (von Pflanzen u. dgl.) fertig werden, C.; — 2) hinzupflanzen, Cig.
-
dosę́či, -sę́žem, vb. pf. 1) langen, erreichen; otrok ne doseže do mize; oko od zemlje do visoke zvezde hitro s pogledom doseže, Bas.; z roko lahko dosežem jabolka; — z umom d., erfassen, Cig. (T.); tega ne doseže moja glava, das geht über meine Fassungskraft hinaus, Cig.; — erlangen, erreichen; vse doseže, kar hoče; to hočem d., das ist mein Ziel, Cig.; — 2) hinreichen, vzhŠt.- C.; — auskommen: z drvi bom vso zimo dosegel, Fr.- C.; (po nem. "langen").
-
dosẹ̑čnica, f. die Cosecante, h. t.- Cig. (T.).
-
dosədàj, adv. = do sedaj, bisher, C., nk.
-
dosədánji, adj. = dozdanji, bisherig, Cig., Jan., nk.
-
dosẹdẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) absitzen; d. svojo kazen v ječi, Cig.; — 2) (po nem.) ersitzen, Vrt., Rec.
-
dosedobę̑, adv. = do se dobe, bisher, C.; — prim. doba.
-
dosèg, -sę́ga, m. d. električne iskre, die Schlagweite, V.-Cig.; pogl. dosežaj.
10.301 10.401 10.501 10.601 10.701 10.801 10.901 11.001 11.101 11.201
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani