Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
roč (301-400)
-
provzročı̑telj, m. der Urheber, nk.
-
provzročı̑təv, -tve, f. die Verursachung, die Veranlassung, nk.
-
provzročíti, -ím, vb. pf. verursachen, nk.
-
provzročník, m. der Urheber, nk.
-
razporǫ̑čən, -čna, adj. Ehescheidungs-: razporočno pismo, der Scheidebrief, Jan.
-
razporočı̑təv, -tve, f. die Ehescheidung, Jan.
-
razporočíti, -ím, vb. pf. das eheliche Verhältnis lösen, scheiden, Jan., nk.; r. se, sich scheiden lassen: pol leta je oženjen, pa bi se uže rad razporočil, Razdrto pod Nanosom- Erj. (Torb.).
-
razročílọ, n. poslednje r. = oporoka, das Testament, C.
-
razročíti, -ím, vb. pf. letztwillige Verfügungen treffen, testieren, C., Raič ( Let.).
-
razvročíti, -ím, vb. pf. erhitzen, Dict., Mur., C., Erj. (Min.).
-
samoròč, adv. mit einer Hand, Telov.
-
samorǫ́čən, -čna, adj. mit der freien Hand gemacht, Hand-: samoročno risanje, samoročni zriski, Handzeichnungen, Navr. (Let.).
-
soporočevȃvəc, -vca, m. der Correferent, DZ.
-
sporoč-, išči pod: izporoč-.
-
storǫ́čən, -čna, adj. hunderthändig, M.
-
stróčəc, -čca, m. dem. strok, Valj. (Rad).
-
stročə̀k, -čka, m. dem. strok, eine kleine Schote, Cig., Jan.; — ein kleiner Kukuruzkolben, (strȗčək) kajk.- Valj. (Rad).
-
stróčən, -čna, adj. Schoten-, Hülsen-, Mur.
-
strǫ́čevje, n. = stročje, M.
-
strǫ́čiti se, strǫ̑čim se, vb. impf. Schoten ansetzen: grah se stroči, C., Z.
-
strǫ́čje, n. coll. Schoten; grah, fižol v stročju; v s. iti, sich hülsen, Cig.
-
strǫ́čji, adj. = stročen, s. grah, fižol, C., Št.; (menda nastalo iz: grah, fižol v stročju).
-
strǫ̑čnat, adj. 1) Schoten habend, schotig, Cig., Jan.; — 2) dickhülsig, Cig.
-
stročnatína, f. die Hülsenfrüchte, C.
-
strǫ̑čnica, f. 1) stročnice, Schmetterlingsblütler oder Hülsenfrüchtler (papilionaceae), Cig. (T.), Tuš. (R.); — 2) das Weidenröslein (epilobium montanum), Josch.
-
svojeròč, adv. eigenhändig: s. je presajal cvetlice, Erj. (Izb. sp.); s. vreči koga iz izbe, Jurč.
-
svojerǫ́čən, -čna, adj. eigenhändig, Cig. (T.), nk.; svojeročno podpisati, Cig. (T.), nk.; svojeročno pisanje, das Autograph, Cig. (T.).
-
širočína, f. die Breite, Jan.
-
širǫ̑čka, f. die breite Axt, das Breitbeil, Mur., Cig., Jan., C., Svet. (Rok.), Savinska dol., BlKr.
-
škrǫ̑čič, m. = škrocelj, skorocel, C.
-
trirǫ́čən, -čna, adj. dreiarmig, Cig.
-
tročlẹ̀n, -člẹ́na, adj. dreigliedrig, nk.; tročleni hrosti (trimera), Erj. (Ž.).
-
tročlẹ̑nəc, -nca, m. ein dreigliedriger Ausdruck, das Trinom, ( math.), Cig. (T.), Cel. (Ar.).
-
ukrǫ́čati, -am, vb. impf. ad ukrotiti; 1) bändigen, C.; — 2) besänftigen, C.
-
ukročeváti, -ȗjem, vb. impf. = ukročati, DSv.
-
ukročiti, -im, vb. pf. biegen, krümmen, C.
-
urǫ́čən, -čna, adj. 1) verhext, beschrien, verzaubert; uročna živina; "ne bodi jej uročno!" pritika, kdor hvali kako žival, Tolm.- Erj. (Torb.); tudi človek je lahko uročen; uročnega človeka navadno boli glava; (úročən, Št.); — uročna ženska, (katera provzroči uroke), Jurč.; — 2) bestimmt, festgesetzt, fest: uročno mesto, ogr.- C.; uročna volja, fester Wille, C.; — genau, C.; — 3) tüchtig, vortrefflich, gut, C.; — 4) Erb-, Erbschafts-, C.; uročni sin, der erbende Sohn, ogr.- C.
-
uročína, f. die Erbschaft, das Erbe, (öročina) ogr.- Mik., Valj. (Rad).
-
urǫ́čiti, -rǫ̑čim, vb. pf. behexen, beschreien, Cig., Jan., C., Dol.; u. s pogledom, Solkan- Erj. (Torb.); (vúrčiti, Mur., vzhŠt.; vúročiti, Prip.- Mik.).
-
urǫ̑čki, m. pl. = uroki, die Behexung, die Bezauberung, C.
-
uročníca, f. 1) neka trava za uroke, C.; — 2) die Erbin, ogr.- C.
-
uročník, m. 1) der Beschreier, Cig.; — 2) der Wundklee (anthyllis vulneraria), Cig., Jan.; — 3) der Erbe, ogr.- Valj. (Rad).
-
ustrǫ́čiti se, -strǫ̑čim se, vb. pf. Schoten ansetzen, Blc.-C.
-
uvrǫ́čiti se, -vrǫ̑čim se, vb. pf. sich erhitzen, ogr.- C.
-
vròč, vrǫ́ča, adj. heiß; vroča voda; vroč dan; vroče je; vroče mi je.
-
vrǫ́čati, -am, vb. impf. ad vročiti; einhändigen, zustellen, Cig., Levst. (Nauk), nk.
-
vrǫ̑čba, f. die Zustellung, Cig., C., Levst. (Nauk).
-
vročbarína, f. die Zustellungsgebür, Levst. (Nauk).
-
vročekŕvən, -vna, adj. heißblütig, ogr.- M., nk.
-
vročekȓvnež, m. der Heißblütige, nk.
-
vročekȓvnik, m. der Heißblütige, nk.
-
vročekŕvnost, f. die Heißblütigkeit, nk.
-
vročevȃnje, n. das Einhändigen, das Zustellen, Levst. (Nauk), nk.
-
vročeváti, -ȗjem, vb. impf. = vročati; einhändigen, zustellen, Cig., Jan., M., Levst. (Nauk), nk.
-
vročevȃvəc, -vca, m. der Einhändiger, der Zusteller, Jan. (H.).
-
vročíca, f. hitziges Fieber, Cig., Jan., DZ.; — der Hitzausschlag (bei Thieren), Strp.; — po hs.
-
vročíłən, -łna, adj. Zustellungs-, Cig., nk.; vročı̑łni list, der Zustellungsschein, vročilna pola, der Zustellungsbogen, Levst. (Nauk).
-
vročílọ, n. die Zustellung, Cig., Levst. (Nauk), DZ.
-
vročína, f. die Hitze; huda vročina je; — die Fieberhitze.
-
vročinjȃva, f. = vročina, die Fieberhitze, Valj. (Rad).
-
vročı̑nski, adj. Hitz-; vročinska bolezen, der Typhus.
-
vročı̑təv, -tve, f. die Zustellung, DZ., Levst. (Cest.), nk.
-
vročíti, -ím, vb. pf. einhändigen, zustellen, Guts.- Cig., Mur., Jan., C., DZ., nk.
-
vročı̑tvən, -tvəna, adj. Zustellungs-: vročitvena pola, DZkr.
-
vročníca, f. 1) hitziges Fieber, Mur., Cig., Jan., nk.; — das Gallenfieber, C.; — 2) vrǫ̑čnica, das Quellwasser, Klanec ( Ist.)- Erj. (Torb.); ( nam. vrotčnica, prim. vrotek 1)).
-
vročník, m. der Zusteller, Levst. (Nauk).
-
vročnína, f. die Zustellungsgebür, Cig., DZ., nk.
-
vročọ̑st, f. die Hitze, Meg., Dict., Dalm., Kast.
-
vzrǫ́čən, -čna, adj. ursächlich, causal, Cig., Jan., Cig. (T.); vzrǫ̑čna zveza, der Causalnexus, Cig. (T.).
-
vzrǫ́čiti, -rǫ̑čim, vb. impf. verursachen, nk.
-
vzročníca, f. die Urheberin, C.
-
vzročník, m. der Urheber, C., Glas.
-
vzrǫ́čnost, f. die Causalität, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
zakročiti, -im, vb. pf. verbiegen, C.
-
zaporǫ̑čba, f. die Verbürgung, Cig.
-
zaporočíti, -ím, vb. pf. verbürgen, Mur.; — z. se, sich verbürgen: z. se za koga, Guts.- Cig.; z. se komu, jemandem Bürge sein, C.
-
zarǫ́čati, -am, vb. impf. ad zaročiti, Cig., Jan., C.
-
zarǫ́čavəc, -vca, m. der Verlober, Cig.
-
zarǫ̑čən, -čna, adj. Verlobungs-; zaročni prstan, der Verlobungsring, Danj.- M., vzhŠt.- Valj. (Vest.).
-
zaročę́nəc, -nca, m. der Verlobte; zaročenci, die Brautleute, Cig., Jan., C.
-
zaročeníca, f. = nevesta, Zora.
-
zaročénje, n. die Verlobung, C.
-
zaročę́nka, f. die Verlobte, Cig.
-
zaročeváti, -ȗjem, vb. impf. = zaročati, Z.
-
zaročevȃvəc, -vca, m. der Verlober, Cig.
-
zaročílọ, n. das Verlöbnis, Z.
-
zaročı̑təv, -tve, f. das Verlöbnis, Jan.
-
zaročíti, -ím, vb. pf. 1) verloben; z. svojo hčer s kom, Cig.; z. katero svojemu sinovi, Dalm.; z. se s kom, sich mit jemandem verloben; zaročena je, sie ist verlobt, Braut; — 2) = poročiti, trauen, Mur., C.; — 3) z. se, ein Gelübde thun: z. se Materi božji, C.; — 4) mit Holznägeln zwei Balken verbinden, Zora.
-
zarǫ̑čki, m. pl. die Verlobungsfeier, Mur., Cig., Jan., Danj.- Mik., SlN.
-
zarǫ̑čnica, f. 1) die Verlobte, Cig., Jan.; die Braut, ogr.- M.; — 2) zaročníca, die Gemahlin, Mur.; — 3) das Verlobungsmahl, C.
-
zarǫ̑čnik, m. 1) der Verlobte, Cig., Jan., C.; der Bräutigam, ogr.- M.; — 2) zaročník, der Gemahl, Mur.
-
zaročnják, m. 1) der Bräutigam, C.; — 2) der Brautring, C.
-
zaurǫ́čən, -čna, adj. = uročen: zauročna žival, Dol.
-
zavrǫ́čiti, -im, vb. pf. erhitzen, ogr.- C.
-
zlatoporǫ̑čən, -čna, adj. zur goldenen Hochzeit gehörig: zlatoporočni ženin, -čna nevesta, der Jubelbräutigam, die Jubelbraut, Cig.
-
zobẹ̑roč, adv. mit beiden Händen, Mur., Cig., C., Danj.- Mik.; zoberoč ga je sprejel, er hat ihn mit offenen Händen empfangen, Mur.; tudi: zobẹrǫ̑č, ogr.- Raič ( Nkol.).
-
zročíti, -ím, vb. pf. = poročiti (trauen), C.
-
zveročȃstje, n. der Thierdienst, Cig. (T.).
-
ȃjati, -am, vb. impf. im Bette liegen, schlafen (v otročjem govoru); Ajaj, ajaj sinek zlati, Str.
-
áta, ( gen. ȃta), m. der Papa (največ v otročjem govoru).
1 101 201 301 401 501 601 701
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani