Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

rit (101-200)


  1. črẹvljáriti, -ȃrim, vb. impf. das Schuhmacherhandwerk ausüben.
  2. črgotáriti, -ȃrim, vb. impf. = črgotati, C.
  3. čvę́riti, -im, vb. impf. unnützes Zeug reden, plauschen, Luče ( Št.)- Erj. (Torb.); — prim. čvekati.
  4. čvetę́riti, -ę̑rim, vb. impf. = četveriti, Vorspann leisten, Notr., Gor.
  5. darı̑telj, m. der Geber, Mur., C.
  6. darı̑teljica, f. die Geberin, nk.
  7. darı̑teljka, f. = dariteljica, M., C.
  8. darı̑tən, -tna, adj. = daritven, Cig.
  9. darı̑təv, -tve, f. die Schenkung, Cig.; pogl. podaritev; — die Opferung, das Opfer; d. opraviti, Ravn.
  10. daríti, -ím, vb. impf. spenden, schenken, Mur., Cig., Jan.; d. in jemati, Levst. (Zb. sp.); — opfern, Mur., Cig., Jan., Burg.; — dariti koga, beschenken, Vrt.
  11. darı̑tvən, -tvəna, adj. Opfer-: daritveni kamen, Let.
  12. debelorìt, -ríta, adj. mit großen Hinterbacken, M.
  13. debelorı̑tnik, m. ein Mann mit großen Hinterbacken, Notr.- M.
  14. dẹčáriti, -ȃrim, vb. impf. sich kindisch betragen, Jan.
  15. dẹkláriti, -ȃrim, vb. impf. = deklovati: d. komu, Gor.
  16. dendrīt, m. rudnina drevesaste podobe, der Dendrit ( min.).
  17. diakrītičən, -čna, adj. razločevalen, diakritisch: diakritična znamenja, nk.
  18. dobičkáriti, -ȃrim, vb. impf. Gewinn suchen, gewinnsüchtig handeln, Cig., Zora.
  19. dobríti, -ím, vb. impf. = dobreti, Jan., Vrt.
  20. dogospodáriti, -ȃrim, vb. pf. 1) d. do dveh kmetij, es zu zwei Huben bringen, Polj.; — 2) abwirtschaften: kmalu bo dogospodaril.
  21. dogovoríti, -ím, vb. pf. 1) die Rede beenden, aufhören zu reden; — 2) verabreden; to je bilo vse dogovorjeno; d. kup, den Handel abmachen, Cig.; — d. se, sich verabreden; sich ins Einverständnis setzen; d. se s kom zastran česa; — tudi: dogovóriti.
  22. dokrčmáriti, -ȃrim, vb. pf. aufhören Schenkwirt zu sein.
  23. domáriti, -ȃrim, vb. impf. domar biti, Podkrnci- Erj. (Torb.); — prim. domar 2).
  24. domę́riti, -mę̑rim, vb. pf. 1) mit dem Messen fertig werden; — 2) beim Messen dazugeben, ergänzen; to je slaba mera, domerite, Mik.
  25. domešetáriti, -ȃrim, vb. pf. aufhören zu mäkeln, Mäkler zu sein.
  26. dopisáriti, -ȃrim, vb. pf. die Schreibereien beenden, Cig.
  27. doskopáriti, -ȃrim, vb. pf. auskargen, Cig.
  28. doslẹpáriti, -ȃrim, vb. pf. nehati slepariti, ausgaunern, Cig.
  29. dostoríti, -ím, vb. pf. nachträglich thun, nachholen: kar smo zamudili, treba nam je skoraj dostoriti, Str.
  30. dozorı̑tev, -tve, f. die Reife, C.
  31. dozoríti, -ím, vb. pf. zur Reife bringen, Cig., Jan.; trta je grozdje dozorila, Ravn.; — d. se = dozoreti, Mur., ogr.- Valj. (Rad); tudi: dozóriti, Mur.
  32. drẹváriti, -ȃrim, vb. impf. = za drevo držati, Pflughalter sein, Cig., Tolm.
  33. drmáriti, -ȃrim, vb. impf. = drmati, C., Z.
  34. drobíriti, -ı̑rim, vb. impf. bröckeln, Cig.; d. se, sich bröckeln, Cig.
  35. drváriti, -ȃrim, vb. impf. 1) sich mit dem Holzhacken, Holzen beschäftigen, Holz fällen, holzen; — 2) nam. drevariti, Cig., Dol.
  36. duríti, -ím, vb. impf. 1) verhasst, ekelhaft machen: d. koga komu, Hal.- C.; — d. se, ekeln, ekelhaft sein: jed se mu duri, ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad); — 2) verabscheuen, verachten, C.; Koga (= kogar) sem najbolj durila, Toga (= tega) sem si dnes dobila, Npes.-Vraz.
  37. dvoríti, -ím, vb. impf. bedienen, aufwarten, Cig., Jan.; prijatelju d., den Freund bedienen, ogr.- C.; d. koga, Cig.; hs.
  38. frfúriti, -ȗrim, vb. impf. schwätzen, Fr.- C.
  39. gáriti, -im, vb. impf. entblößen, Jan., ogr.- C.; — g. se, sich unanständig entblößen, Mur., Jan., C.- vzhŠt.; — prim. galiti se.
  40. glaváriti, -ȃrim, vb. impf. = glavar biti, Z., Zora, Vest., SlGosp.- C.
  41. gnẹzdáriti, -ȃrim, vb. impf. = gnezditi, Glas.
  42. gnojáriti, -ȃrim, vb. impf. Mist tragen, führen, Zv.
  43. gosláriti, -ȃrim, vb. impf. den Geiger abgeben, geigen: g. po krčmah, SlN.
  44. gospodarı̑tən, -tna, adj., Mur., pogl. gospodaren.
  45. gospodarı̑təv, -tve, f. = gospodarjenje, Mur.
  46. gospodáriti, -ȃrim, vb. impf. 1) Herr sein, zu befehlen haben, walten; tukaj hoče vsakdo g.; žena gospodari, die Frau trägt die Hosen, Cig.; — die Wirtschaft führen, wirtschaften; slabo, dobro g.; — g. s čim, mit etwas gebaren; g. z denarjem; g. z občinsko svojino, Levst. (Nauk); — hausen: sovražniki so tu strašno gospodarili; grassieren: kuga tu gospodari, Cig.; — 2) beherrschen: g. jezo, bemeistern, Ravn.; mesu ne daj g. tela, Vrtov.- Jan. (Slovn.).
  47. govorı̑telj, m. = govornik, Mur., kajk.- Valj. (Rad).
  48. govoríti, -ím, vb. impf. reden, sprechen; govóri, sprich! tako se ne govori, das ist gegen den Sprachgebrauch, Cig. (T.); težko g., eine schwere Zunge haben; gladko g., geläufig sprechen; razločno g., eine deutliche Aussprache haben; g. kakor bi rezal, mit geläufiger Zunge sprechen, Cig.; govori se, da ..., man spricht davon, es verlautet, dass ...; tebi je lahko g., du hast gut reden, Cig.; sam sebi g., sam v sebi g., bei sich selbst sprechen, Krelj; vmes g., dazwischen reden; kdo bode danes govoril? wer wird heute den Vortrag halten? g., kakor bi rožice sadil, schön sprechen, C.; g., kakor bi med lizal, voll freundlicher Worte sein, Cig.; g., kakor bi otrobe vezal, ohne Zusammenhang reden, Cig.; g., da ni ne na konja ne na osla, ungereimtes Zeug sprechen, Cig.; g., kar slina na jezik prinese, reden, wie es in den Mund kommt, Cig.; resnico g., die Wahrheit reden; na vsa usta, brez ovinkov g., offen, von der Leber weg reden, Cig.; komu po godu g., nach dem Munde reden, Cig.; brez bahanja govoreč, ohne Ruhm zu melden, Cig.; prav govoreč, eigentlich, Meg.; g. o čem, von, über etwas sprechen; o tem se ne govori, davon ist nicht die Rede; zoper koga (kaj), proti komu, čemu g., gegen (wider) jemanden, etwas sprechen; črez koga g., übel von jemandem sprechen, Cig., Met.; za koga g., für jemanden Fürsprache einlegen; govori naprej in nazaj, spricht pro und contra, Koborid- Erj. (Torb.); — lauten: kakor govori zakon, Levst. (Nauk); — govórit', Kr.
  49. hábriti se, -im se, vb. impf. sich rühmen, prahlen, C.
  50. hamǫ́riti se, -ǫ̑rim se, vb. impf. die Stirne runzeln, Fr.- C.
  51. háriti, hȃrim, vb. impf. prügeln, peitschen, M., C., Prip.- Mik.
  52. hlačáriti, -ȃrim, vb. impf. in weiten Hosen einhergehen, Fr.- C.
  53. hlebáriti, -ȃrim, vb. impf. mit Brot handeln, C.
  54. hmeljáriti, -ȃrim, vb. impf. sich mit dem Hopfenbau oder Hopfenhandel beschäftigen, Cig.
  55. hoboríti se, -ím se, vb. impf. prahlen, groß thun, vzhŠt.- C.
  56. hrabríti, -ím, vb. impf. ermuthigen, C.; — h. se, prahlen, Bes.- C., Gor.; — sich muthig stellen: kako se pes hrabri, pa vender neče mačka bežati, Gor.
  57. huhúriti se, -ȗrim se, vb. impf. = šešuriti se, šopiriti se, Blc.-C.
  58. ikríti se, -ím se, vb. impf. laichen, Mur.; — pogl. drestiti se.
  59. iriti se, -im se, vb. impf. = jeriti se: voda se iri, Z.
  60. iskríti, -ím, vb. impf. Funken sprühen, Mur.; Poletni dan na zlatih žarkih Iskril na svet je solnčni prah, Greg.; nav. i. se, Funken sprühen, funkeln, flimmern, Cig., Jan., Cig. (T.), Dol.; sneg se v solncu iskri, vino se iskri, BlKr.; — iskreč, Funken sprühend, funkelnd, nk.
  61. izbedríti, -ím, vb. pf. = izbedrati, M.; izbedren, hinkend, Dict.
  62. izbístriti, -bı̑strim, vb. pf. aufklären, Cig., Jan., Cig. (T.); i. um, den Verstand schärfen, Cig.
  63. izbobnjáriti, -ȃrim, vb. pf. = izbobnati, ogr.- C.
  64. izbríti, -bríjem, vb. pf. ausrasieren; — izbrit, pfiffig, (zbrit) C.
  65. izčemeríti se, -ím se, vb. pf. ausgrollen, Z.
  66. izgovorı̑tək, -tka, m. was sich jemand bei der Uebergabe des Besitzes vorbehält, der Auszug, vzhŠt.- C.
  67. izgovoríti, -ím, vb. pf. 1) aussprechen: napačno besedo i., ein Wort falsch aussprechen; — 2) eine Rede zuende bringen, ausreden; pusti ga, naj izgovori; — 3) i. se, sich durch Reden erschöpfen, Cig.; — 4) (mit Erfolg) entschuldigen; izgovori nas pri gospodu, Jap. (Prid.); — 5) ausbedingen, vorbehalten; izgovorjeni užitek, das Ausgedinge, Cig.; i. je treba, es muss als Bedingung gestellt werden, Levst. (Nauk); — 6) beschwören ( z. B. einen Schlangenbiss), M.; — 7) (po nem.) i. komu kaj, jemandem etwas ausreden, Cig.
  68. izkrivopę́riti se, -pę̑rim se, vb. pf. = izkriviti se, BlKr.- DSv.
  69. izkúriti, -im, vb. pf. ausfeuern: sod i., Cig.
  70. izkváriti, -im, vb. pf. verderben, Mur., Cig.; i. se, verderben ( intr.), Mur.; izkvarjen, verderbt ( n. pr. o okusu), Cig. (T.); ( nav. skvariti, toda prim. hs. iskvariti).
  71. izmę́riti, -mę̑rim, vb. pf. ausmessen; i. dolgost in širokost; posodo i.; i. kaj na sežnje, abklaftern, Cig.; na stopinje i., abschreiten, Cig.; i. na oko, nach dem Augenmaß abmessen; i. cesto, traçieren, Cig.; i. kraj, eine Gegend aufnehmen, Cig. (T.).
  72. izmerı̑tva, f. die Abmessung, DZ.
  73. izmešetáriti, -ȃrim, vb. pf. 1) ermäkeln, ausmäkeln; — 2) aufhören zu mäkeln, Z.
  74. izmodríti, -ím, vb. pf. klug machen; to ga bo izmodrilo; i. se, klug werden, jvzhŠt.
  75. izmrcváriti, -ȃrim, vb. pf. durch Misshandlung entkräften, Z.
  76. iznejevę́riti, -vę̑rim, vb. pf. = izneveriti, Cig.
  77. iznemáriti se, -mȃrim se, vb. pf. liederlich werden, V.-Cig.
  78. iznevę́riti, -vę̑rim, vb. pf. 1) i. koga, treulos machen, C.; — i. se, abtrünnig werden; on se je bil izneveril Nebukadnezarju, Dalm.; i. se svoji stari navadi, LjZv.; — 2) i. se, ungläubig werden, Cig.; — 3) (po nem.) veruntreuen, SlN.
  79. izostríti, -ím, vb. pf. schärfen, Cig.; — verschärfen: i. kazen, Cig.
  80. izpáriti, -pȃrim, vb. pf. ausdünsten, ausdämpfen, verdämpfen, Mur., Cig. (T.); i. se, verdampfen, Cig. (T.); muzga po drevesu se zadosti izpari, (sp-) Pirc.
  81. izpodotǫ́riti, -ǫ̑rim, vb. pf. mit einer andern Nuth (Kimme) versehen; škaf i. = druge otore škafu vrezati, Notr.
  82. izpodríti, -rı̑jem, vb. pf. unterwühlen, Cig., Jan.; unterhöhlen (o vodi), Cig.
  83. izpokoríti, -ím, vb. pf. abbüßen: i. grehe, Mur.; i. s čim, mit etwas büßen, Cig.; — i. se, Buße thun; Naj grešniki se 'zpokore, Npes.- Mik.; i. se grehov, durch Buße die Sünden tilgen, Mur., Jan.; izpokorjen, bußfertig; izpokorjeni grešniki.
  84. izpomoríti, -ím, vb. pf. = pomoriti, ogr.- Mik.
  85. izprebístriti se, -bı̑strim se, vb. pf. vernünftig werden, Z.
  86. izpregovoríti, -ím, vb. pf. 1) zu reden anfangen, sich vernehmen lassen; besedice ni mogel i., er konnte kein Wort vorbringen; ne more i., toliko ga smeh sili, er kann vor Lachen nicht zu Worte kommen, Cig.; — 2) das Vermögen zu sprechen wieder erlangen, Cig.
  87. izprenevę́riti, -vę̑rim, vb. pf. dem Glauben abtrünnig machen: i. koga, i. se, C.
  88. izpreudáriti, -ȃrim, vb. pf. = preudariti, C., Z.
  89. izprevedríti se, -ím se, vb. pf. = prevedriti se, heiter werden, Z., Notr.
  90. izprostǫ́riti, -ǫ̑rim, vb. pf. geräumig machen, Ip., ogr.- Mik.
  91. izríti, -rı̑jem, vb. pf. 1) herauswühlen; i. kost, korenino; — 2) aufwühlen: svinje so njivo izrile; — ausgraben ( z. B. in Kupfer), Jan.
  92. izskopáriti, -ȃrim, vb. pf. durch Geizen, Kargen erreichen, Z.
  93. izslẹpáriti, -ȃrim, vb. pf. herausschwindeln, abgaukeln, Cig.; denar iz ljudi i., SlN.
  94. izsnẹdáriti, -ȃrim, vb. pf. durch Naschen leeren, ausnaschen, Cig.
  95. iztovoríti, -ím, vb. pf. entfrachten, Cig.; pogl. raztovoriti.
  96. izúriti, -ȗrim, vb. pf. geübt machen, einüben, ausbilden: i. koga v čem, Cig., Jan., nk.; i. telo, den Körper ausbilden, Cig.; i. um, den Verstand üben, ausbilden, Cig.; i. se, sich einüben, sich einschießen, sich ausbilden, Cig., Jan., nk.
  97. izvaríti, -ím, vb. pf. 1) durch Schweißen reinigen, ausschweißen: i. železo, Cig.; — 2) fertig kochen, auskochen, Cig., Jan.; ( hs.).
  98. izvedríti, -ím, vb. pf. = razvedriti, aufheitern, i. se, sich aufheitern.
  99. izvę́riti se, -vę̑rim se, vb. pf. seinem Glauben untreu werden, Cig.
  100. izvẹ́triti, -im, vb. pf. 1) der Einwirkung der Luft aussetzen, auslüften, Cig., Jan.; — i. se = izvetreti 1), verrauchen, C.; drožje so se izvetrile, Mariborska ok.; — 2) i. se, = izvetreti 2), verwittern, Cig.

   1 101 201 301 401 501 601 701 801 901  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA