Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
res (746-845)
-
samokrę́sən, -sna, adj. Pistolen-, Jan., nk.
-
samokrę̑snica, f. das Percussionsgewehr, Cig., Jan.
-
shrę́stati, -am, vb. pf. mit Geräusch zerknicken, M.
-
1. skrésati, -krę́šem, vb. pf. (Zweige) abhauen, Mik. (Et.).
-
2. skrésati, -krę́šem, vb. pf. abschleifen: črevlje s., Cig.; — prim. izkresati.
-
3. skrésati, -krę́šem, vb. pf. 1) ogenj s., Feuer schlagen, Cig.; — 2) s. se, preprosto za: ozdraveti, M., Z., Ig (Dol.); — ( nam. vzk-).
-
sprę́sti, sprę́dem, vb. pf. zusammenspinnen.
-
srẹ́sti, (sretem), vb. pf. = srečati, Jan., Vest., Raič (Slov.); tukaj jih je Jezus sretel, Krelj; grem ga srest = grem mu naproti, Rez., Baud.; (sredem, sredla ga hudoba, Ziljska dol.- Mik.; Njega pa sreje potnik star, Npes.-Vraz).
-
stoperę̑sən, -sna, adj. hundertblätterig, Cig., Jan.
-
strès, strę́sa, m. 1) die Erschütterung, Cig., Jan., M.; (durch Elektricität), Cig. (T.); — 2) = nerodno in nemarno oblečen človek, Tolm.- Štrek. (Let.).
-
stresȃj, m. die Erschütterung, C.
-
strę́salica, f. das Stäbchen, womit die Agen (Acheln) aus dem Flachse geklopft werden, Z.
-
stresȃljka, f. = paličica, s katero se predivo stresa, vzhŠt.- C.
-
stresálọ, n. die Schüttelvorrichtung, DZ.
-
strę́sanje, n. das Rütteln, das Schütteln.
-
strę́sati, -am, vb. impf. ad stresti; rütteln, schütteln, erschüttern; z glavo s., den Kopf schütteln, Dict., Cig.; s. se, zu erzittern pflegen; — s. komu srce, jemanden heftig afficieren, Cig.
-
strę́savəc, -vca, m. der Schüttler, Cig., Jan.; der Erschütterer, Cig.
-
strę́savka, f. die Schüttlerin, Cig.
-
strę̑sba, f. die Alteration, Cig.
-
strę́sən, -sna, adj. Erschütterungs-: strę̑sni krogi, die Erschütterungskreise, Cig. (T.).
-
strę́sniti, -trę̑snem, vb. pf. = stresti; s. srce (rühren), Vrt.; s. se, erzittern, zusammenfahren, Cig., Jan.
-
stresováti, -ȗjem, vb. impf. ad stresti; = stresati; s. se = tresti se: vse od groma se stresuje, Mur.
-
stresovȃvəc, -vca, m. der Erschütterer, Cig.
-
1. strę́sti, -trę́sem, vb. pf. herabschütteln, losschütteln, abbeuteln: s. kaj s česa; jarem s sebe s., das Joch abschütteln.
-
2. strę́sti, -trę́sem, vb. pf. schütteln, rütteln; s. koga (za lase), jemanden bei den Haaren nehmen; po vseh udih me je streslo, es durchbebte mich, Cig.; mrzlica ga je stresla, er hat einen Fieberanfall bekommen; — erschüttern; s. se, erzittern, erbeben; — s pleči s., die Achseln zucken, z glavo s., den Kopf schütteln, Cig.; — heftig afficieren, rühren: s. srce.
-
tənkoperę́sən, -sna, adj. dünnblätterig, Cig., Jan.
-
trę̑s, m. 1) das Zittern, das Beben, die Erschütterung, Meg., Mur., Cig., Mik.; — das Erdbeben, Trub., Krelj, Dalm.; tresovi, Trub., Dalm.; Poslal jim je velik tres, Npes.-K.; — 2) die Schwingung, Cig., Jan., Cig. (T.), Sen. (Fiz.); — 3) zitterndes Erdreich, der Moorgrund, V.-Cig.
-
trę́sa, f. 1) vzvišen svet okolo dreves, Kras- Erj. (Torb.); — 2) der Rasen, Notr., C., Z.
-
tresáč, m. der Schüttler, Cig.
-
tresȃj, m. die Schwingung, Sen. (Fiz.).
-
tresálọ, n. die Flachsschwinge, Cig.
-
tresàv, -áva, adj. zitternd, tremulierend, Cig., Jan.; (po češ.).
-
trę́savica, f. das Zittern, C.; — der Schüttelfrost, das Fieber, Jan., Valj. (Rad).
-
tresȃvka, f. der Stecken zum Schütteln des Reistenbüschels, des Wickels, Fr.- C.
-
tresečína, f. zitterndes Erdreich, V.-Cig.; — pogl. tresetina.
-
trę̑sək, -ska, m. = tres, das Erdbeben: tresek maje mesto, Npes.-K.
-
trẹ̑sək, -ska, m., C., Jurč., pogl. tresk.
-
trę́senje, n. 1) das Schütteln; — 2) das Zittern; — das Schwingen, die schwingende Bewegung, Cig. (T.), Sen. (Fiz.); postopno t., fortschreitende Schwingung, Cig. (T.).
-
tresèt, -ę́ta, m. der Torf, C., DZ.
-
tresetáti se, -ȃm se, vb. impf. zittern, flimmern, C.
-
tresetína, f. der Moorboden, Dict.
-
tresę̑tka, f. die Torflilie (tofieldia), C.
-
trę́sica, f. das Zittern, V.-Cig., C.
-
tresíka, f. das Pfahlrohr (arundo donax), Malhinje na Krasu- Erj. (Torb.).
-
tresı̑łka, f. der Odermennig (agrimonia eupatoria), Ben.- Erj. (Torb.).
-
tresı̑łnica, f. 1) die Flachs- oder Hanfschwinge, V.-Cig.; — 2) der Mühlbeutel, Jan.
-
tresíšče, n. der Schwingungspunkt, Cig. (T.).
-
trẹ̑sk, m. 1) der Krach, der Knall; — der Blitzschlag; tvoji treski so semkaj leteli, Dalm.; tresk na tresk, Schlag auf Schlag; — kletvica: tresk te ubij! sto treskov si voščita, Jsvkr.; ti tresk ti, da ne slišim! (tresek) Jurč.; vsega treska si izmisli, Z.; — 2) = netresk, Andr.; — 3) treski pleski, Larifari, Jan.
-
trẹ̀sk, interj. krach!
-
trẹskà, f. 1) der Holzspan; kadar tesarji hlode tešejo, treske odletavajo; der Lichtspan; treske tesati; s treskami svetiti; — 2) der Klippfisch, Cig.; usoljena t., der Laberdan, Jan.; — tudi: trẹ̀ska, Cv., trẹ́ska, jvzhŠt.
-
trẹ́skanje, n. 1) das Krachen; — 2) das Einschlagen des Blitzes.
-
trẹ́skati, trẹ̑skam, vb. impf. 1) ein Gekrache verursachen: drva treskajo (prasseln), Cig.; z vrati t., die Thüre zuschlagen; — 2) treska, es schlägt ein; bliska se, grmi in treska; — 3) schmettern: otročiče so treskali ob kamenje, nk.; — 4) mit dem Worte tresk fluchen, Jsvkr.
-
trẹskàv, -áva, adj. einschlagend: treskava sapa, schlagendes Wetter, Jan. (H.).
-
trẹ́skavəc, -vca, m. der Schmetterer, Cig.
-
trẹ́skavica, f. ein Gewitter mit häufigen Blitzschlägen, Habd.- Mik., Jan., C.
-
trẹsketáti, -ȃm, vb. impf. krachen, Cig.
-
trẹskı̑łnik, m. poleno, od katerega treske tešejo: tolčejo se vedomci z ognjenimi treskilniki, Kres; (tresilnik, pri Gorici, Erj. [Torb.]).
-
trẹ́skniti, trẹ̑sknem, vb. pf. krachen, Cig., Jan.
-
trẹskòt, -óta, m. = treskanje, Cig., Jan.; — po češ.
-
trẹskováti, -ȗjem, vb. impf. mit dem Worte tresk fluchen: s križem treskujete, Rog.- Valj. (Rad).
-
trẹskǫ̑vəc, -vca, m. das Holz, aus dem Lichtspäne gemacht werden, Cig.
-
trẹskovı̑t, adj. = treskav, Zora.
-
trę́slica, f. 1) das Zittern, V.-Cig.; — 2) das Fieber, Mur., Cig., Jan., C., Vrtov. (Km. k.); — 3) die Flachsschwinge, Cig., Jan.; priprava, s katero se omikano predivo trese in raztepa, Dol., Gor.; — 4) die Beutelvorrichtung in der Mühle, Notr.
-
trę́slička, f. der Bitterklee (menyanthes trifoliata), SlGor.- C.
-
trę́slika, f. das Fieber, Dol.; das Angstfieber, Cig.; — pogl. trešljika.
-
trę̑sljaj, m. 1) die Schwingung, die Vibration, Cig., Žnid.; — 2) der Triller, V.-Cig., Jan.
-
tresljáti, -ȃm, vb. impf. sanft schütteln, Mur.; — t. z glasom, trillern, SlN.
-
tresljìv, -íva, adj. 1) zitternd: tresljiva roka, Vrt.; — 2) furchtsam, C.; feige, Šol.
-
trę̑snica, f. die Schleuderseuche der Schafe, Cig., Strp.
-
trẹ́sniti, trẹ̑snem, vb. pf. 1) tresnilo je = treščilo je, der Blitz hat eingeschlagen, Habd.- Mik.; — 2) krachen, Cig., Jan.; — 3) polternd zuschlagen: z vrati t., Cig.; — t. koga, jemanden schlagen, C.; — schmettern, M.; — 4) stürzen, fallen, Jan.; — nam. treskniti.
-
tresoglásən, -sna, adj. tremulierend, Jan., Cig. (T.).
-
tresoglàv, -gláva, adj. mit dem Kopfe zitternd, V.-Cig., Jan.
-
tresoglȃvəc, -vca, m. der Kopfschüttler, Cig.
-
tresonòg, -nǫ́ga, adj. 1) mit den Füßen zitternd, schlotternd, Cig. (T.); — 2) = tresopet: vesela, tresonoga deklica, Jurč.
-
tresopèt, -pę́ta, adj. unruhig: razposajena in tresopeta mladina, LjZv.
-
tresorèp, -rę́pa, adj. mit dem Schweife zitternd, Cig.
-
tresorę̑pka, f. die Bachstelze (motacilla alba), Mur., Cig., Jan.
-
tresoròk, -rǫ́ka, adj. mit der Hand zitternd, Jan.
-
trę́sti, trę́sem, vb. impf. schütteln; mraz me trese, mrzlica me trese; sadno drevje t.; sadje t. z drevja; — t. se, zittern, beben; od mraza, strahu se t.; roka, noga se mi trese; — tresoč glas, eine zitternde Stimme.
-
tresúlja, f. ein Ding, das zittert, Cig.; — die Zitternadel, Cig.
-
tresȗljəc, -ljca, m. der Zitterer, Gor.
-
tresȗljka, f. das Liebesgras (eragrostis), C.; — das Zittergras (briza), Medv. (Rok.).
-
ukrès, -krę́sa, m. 1) das Feuerzeug, C.; — 2) der Gewehrschlosszünder, Kremp.- M.
-
ukrésati, -krę́šem, vb. pf. u. ogenj, Feuer schlagen.
-
ukresováti, -ȗjem, vb. impf. ad ukresati.
-
uprę́sti se, uprę́dem se, vb. pf. sich wund spinnen, Cig.
-
urẹsníčenje, n. die Verwirklichung, nk.
-
urẹsničeváti, -ȗjem, vb. impf. ad uresničiti, nk.
-
urẹsníčiti, -ı̑čim, vb. pf. verwirklichen, u. se, sich verwirklichen, in Erfüllung gehen, Cig., Jan., nk.
-
verę̑sovati, -ujem, vb. impf. = po fantovsko po noči kričati in ukati, jvzhŠt.
-
vprę́sti, vprę́dem, vb. pf. einspinnen.
-
vrẹ̑s, m. die Heide (erica), Mur., Cig., Jan.; mesnordeči v. = resa, die fleischfarbige Heide (erica carnea), Tuš. (R.); — jesenski v., = vresek, das Heidekraut (calluna vulgaris), Josch; — beli v., der Augentrost (euphrasia officinalis), Josch.
-
vrẹ́sa, f. = vres, Jarn.
-
vrẹ́sast, adj. heidicht, Cig., Jan.
-
vrẹsàt, -áta, adj. heidig, Cig.
-
vrẹ̑sək, -ska, m. das gemeine Heidekraut (calluna vulgaris), Tuš. (R.), Nov., Štrek.
-
vrẹ́sica, f. dem. vresa, die Heide, Jan.
-
vrẹsíšče, n. das Heidefeld, das Heideland, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
vrẹ̑sje, n. coll. das Heidekraut, Cig., Jan., Cig. (T.), M.
-
vrẹ̀sk, vrẹ́ska, m. 1) das Geschrei, Bes.; — heftiges Weinen, Jarn.; — 2) der Essig, C.; — prim. vrisk.
246 346 446 546 646 746 846 946 1.046 1.146
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani