Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

res (746-845)


  1. samokrę́sən, -sna, adj. Pistolen-, Jan., nk.
  2. samokrę̑snica, f. das Percussionsgewehr, Cig., Jan.
  3. shrę́stati, -am, vb. pf. mit Geräusch zerknicken, M.
  4. 1. skrésati, -krę́šem, vb. pf. (Zweige) abhauen, Mik. (Et.).
  5. 2. skrésati, -krę́šem, vb. pf. abschleifen: črevlje s., Cig.; — prim. izkresati.
  6. 3. skrésati, -krę́šem, vb. pf. 1) ogenj s., Feuer schlagen, Cig.; — 2) s. se, preprosto za: ozdraveti, M., Z., Ig (Dol.); — ( nam. vzk-).
  7. sprę́sti, sprę́dem, vb. pf. zusammenspinnen.
  8. srẹ́sti, (sretem), vb. pf. = srečati, Jan., Vest., Raič (Slov.); tukaj jih je Jezus sretel, Krelj; grem ga srest = grem mu naproti, Rez., Baud.; (sredem, sredla ga hudoba, Ziljska dol.- Mik.; Njega pa sreje potnik star, Npes.-Vraz).
  9. stoperę̑sən, -sna, adj. hundertblätterig, Cig., Jan.
  10. strès, strę́sa, m. 1) die Erschütterung, Cig., Jan., M.; (durch Elektricität), Cig. (T.); — 2) = nerodno in nemarno oblečen človek, Tolm.- Štrek. (Let.).
  11. stresȃj, m. die Erschütterung, C.
  12. strę́salica, f. das Stäbchen, womit die Agen (Acheln) aus dem Flachse geklopft werden, Z.
  13. stresȃljka, f. = paličica, s katero se predivo stresa, vzhŠt.- C.
  14. stresálọ, n. die Schüttelvorrichtung, DZ.
  15. strę́sanje, n. das Rütteln, das Schütteln.
  16. strę́sati, -am, vb. impf. ad stresti; rütteln, schütteln, erschüttern; z glavo s., den Kopf schütteln, Dict., Cig.; s. se, zu erzittern pflegen; — s. komu srce, jemanden heftig afficieren, Cig.
  17. strę́savəc, -vca, m. der Schüttler, Cig., Jan.; der Erschütterer, Cig.
  18. strę́savka, f. die Schüttlerin, Cig.
  19. strę̑sba, f. die Alteration, Cig.
  20. strę́sən, -sna, adj. Erschütterungs-: strę̑sni krogi, die Erschütterungskreise, Cig. (T.).
  21. strę́sniti, -trę̑snem, vb. pf. = stresti; s. srce (rühren), Vrt.; s. se, erzittern, zusammenfahren, Cig., Jan.
  22. stresováti, -ȗjem, vb. impf. ad stresti; = stresati; s. se = tresti se: vse od groma se stresuje, Mur.
  23. stresovȃvəc, -vca, m. der Erschütterer, Cig.
  24. 1. strę́sti, -trę́sem, vb. pf. herabschütteln, losschütteln, abbeuteln: s. kaj s česa; jarem s sebe s., das Joch abschütteln.
  25. 2. strę́sti, -trę́sem, vb. pf. schütteln, rütteln; s. koga (za lase), jemanden bei den Haaren nehmen; po vseh udih me je streslo, es durchbebte mich, Cig.; mrzlica ga je stresla, er hat einen Fieberanfall bekommen; — erschüttern; s. se, erzittern, erbeben; — s pleči s., die Achseln zucken, z glavo s., den Kopf schütteln, Cig.; — heftig afficieren, rühren: s. srce.
  26. tənkoperę́sən, -sna, adj. dünnblätterig, Cig., Jan.
  27. trę̑s, m. 1) das Zittern, das Beben, die Erschütterung, Meg., Mur., Cig., Mik.; — das Erdbeben, Trub., Krelj, Dalm.; tresovi, Trub., Dalm.; Poslal jim je velik tres, Npes.-K.; — 2) die Schwingung, Cig., Jan., Cig. (T.), Sen. (Fiz.); — 3) zitterndes Erdreich, der Moorgrund, V.-Cig.
  28. trę́sa, f. 1) vzvišen svet okolo dreves, Kras- Erj. (Torb.); — 2) der Rasen, Notr., C., Z.
  29. tresáč, m. der Schüttler, Cig.
  30. tresȃj, m. die Schwingung, Sen. (Fiz.).
  31. tresálọ, n. die Flachsschwinge, Cig.
  32. tresàv, -áva, adj. zitternd, tremulierend, Cig., Jan.; (po češ.).
  33. trę́savica, f. das Zittern, C.; — der Schüttelfrost, das Fieber, Jan., Valj. (Rad).
  34. tresȃvka, f. der Stecken zum Schütteln des Reistenbüschels, des Wickels, Fr.- C.
  35. tresečína, f. zitterndes Erdreich, V.-Cig.; — pogl. tresetina.
  36. trę̑sək, -ska, m. = tres, das Erdbeben: tresek maje mesto, Npes.-K.
  37. trẹ̑sək, -ska, m., C., Jurč., pogl. tresk.
  38. trę́senje, n. 1) das Schütteln; — 2) das Zittern; — das Schwingen, die schwingende Bewegung, Cig. (T.), Sen. (Fiz.); postopno t., fortschreitende Schwingung, Cig. (T.).
  39. tresèt, -ę́ta, m. der Torf, C., DZ.
  40. tresetáti se, -ȃm se, vb. impf. zittern, flimmern, C.
  41. tresetína, f. der Moorboden, Dict.
  42. tresę̑tka, f. die Torflilie (tofieldia), C.
  43. trę́sica, f. das Zittern, V.-Cig., C.
  44. tresíka, f. das Pfahlrohr (arundo donax), Malhinje na Krasu- Erj. (Torb.).
  45. tresı̑łka, f. der Odermennig (agrimonia eupatoria), Ben.- Erj. (Torb.).
  46. tresı̑łnica, f. 1) die Flachs- oder Hanfschwinge, V.-Cig.; — 2) der Mühlbeutel, Jan.
  47. tresíšče, n. der Schwingungspunkt, Cig. (T.).
  48. trẹ̑sk, m. 1) der Krach, der Knall; — der Blitzschlag; tvoji treski so semkaj leteli, Dalm.; tresk na tresk, Schlag auf Schlag; — kletvica: tresk te ubij! sto treskov si voščita, Jsvkr.; ti tresk ti, da ne slišim! (tresek) Jurč.; vsega treska si izmisli, Z.; — 2) = netresk, Andr.; — 3) treski pleski, Larifari, Jan.
  49. trẹ̀sk, interj. krach!
  50. trẹskà, f. 1) der Holzspan; kadar tesarji hlode tešejo, treske odletavajo; der Lichtspan; treske tesati; s treskami svetiti; — 2) der Klippfisch, Cig.; usoljena t., der Laberdan, Jan.; — tudi: trẹ̀ska, Cv., trẹ́ska, jvzhŠt.
  51. trẹ́skanje, n. 1) das Krachen; — 2) das Einschlagen des Blitzes.
  52. trẹ́skati, trẹ̑skam, vb. impf. 1) ein Gekrache verursachen: drva treskajo (prasseln), Cig.; z vrati t., die Thüre zuschlagen; — 2) treska, es schlägt ein; bliska se, grmi in treska; — 3) schmettern: otročiče so treskali ob kamenje, nk.; — 4) mit dem Worte tresk fluchen, Jsvkr.
  53. trẹskàv, -áva, adj. einschlagend: treskava sapa, schlagendes Wetter, Jan. (H.).
  54. trẹ́skavəc, -vca, m. der Schmetterer, Cig.
  55. trẹ́skavica, f. ein Gewitter mit häufigen Blitzschlägen, Habd.- Mik., Jan., C.
  56. trẹsketáti, -ȃm, vb. impf. krachen, Cig.
  57. trẹskı̑łnik, m. poleno, od katerega treske tešejo: tolčejo se vedomci z ognjenimi treskilniki, Kres; (tresilnik, pri Gorici, Erj. [Torb.]).
  58. trẹ́skniti, trẹ̑sknem, vb. pf. krachen, Cig., Jan.
  59. trẹskòt, -óta, m. = treskanje, Cig., Jan.; — po češ.
  60. trẹskováti, -ȗjem, vb. impf. mit dem Worte tresk fluchen: s križem treskujete, Rog.- Valj. (Rad).
  61. trẹskǫ̑vəc, -vca, m. das Holz, aus dem Lichtspäne gemacht werden, Cig.
  62. trẹskovı̑t, adj. = treskav, Zora.
  63. trę́slica, f. 1) das Zittern, V.-Cig.; — 2) das Fieber, Mur., Cig., Jan., C., Vrtov. (Km. k.); — 3) die Flachsschwinge, Cig., Jan.; priprava, s katero se omikano predivo trese in raztepa, Dol., Gor.; — 4) die Beutelvorrichtung in der Mühle, Notr.
  64. trę́slička, f. der Bitterklee (menyanthes trifoliata), SlGor.- C.
  65. trę́slika, f. das Fieber, Dol.; das Angstfieber, Cig.; — pogl. trešljika.
  66. trę̑sljaj, m. 1) die Schwingung, die Vibration, Cig., Žnid.; — 2) der Triller, V.-Cig., Jan.
  67. tresljáti, -ȃm, vb. impf. sanft schütteln, Mur.; — t. z glasom, trillern, SlN.
  68. tresljìv, -íva, adj. 1) zitternd: tresljiva roka, Vrt.; — 2) furchtsam, C.; feige, Šol.
  69. trę̑snica, f. die Schleuderseuche der Schafe, Cig., Strp.
  70. trẹ́sniti, trẹ̑snem, vb. pf. 1) tresnilo je = treščilo je, der Blitz hat eingeschlagen, Habd.- Mik.; — 2) krachen, Cig., Jan.; — 3) polternd zuschlagen: z vrati t., Cig.; — t. koga, jemanden schlagen, C.; — schmettern, M.; — 4) stürzen, fallen, Jan.; — nam. treskniti.
  71. tresoglásən, -sna, adj. tremulierend, Jan., Cig. (T.).
  72. tresoglàv, -gláva, adj. mit dem Kopfe zitternd, V.-Cig., Jan.
  73. tresoglȃvəc, -vca, m. der Kopfschüttler, Cig.
  74. tresonòg, -nǫ́ga, adj. 1) mit den Füßen zitternd, schlotternd, Cig. (T.); — 2) = tresopet: vesela, tresonoga deklica, Jurč.
  75. tresopèt, -pę́ta, adj. unruhig: razposajena in tresopeta mladina, LjZv.
  76. tresorèp, -rę́pa, adj. mit dem Schweife zitternd, Cig.
  77. tresorę̑pka, f. die Bachstelze (motacilla alba), Mur., Cig., Jan.
  78. tresoròk, -rǫ́ka, adj. mit der Hand zitternd, Jan.
  79. trę́sti, trę́sem, vb. impf. schütteln; mraz me trese, mrzlica me trese; sadno drevje t.; sadje t. z drevja; — t. se, zittern, beben; od mraza, strahu se t.; roka, noga se mi trese; — tresoč glas, eine zitternde Stimme.
  80. tresúlja, f. ein Ding, das zittert, Cig.; — die Zitternadel, Cig.
  81. tresȗljəc, -ljca, m. der Zitterer, Gor.
  82. tresȗljka, f. das Liebesgras (eragrostis), C.; — das Zittergras (briza), Medv. (Rok.).
  83. ukrès, -krę́sa, m. 1) das Feuerzeug, C.; — 2) der Gewehrschlosszünder, Kremp.- M.
  84. ukrésati, -krę́šem, vb. pf. u. ogenj, Feuer schlagen.
  85. ukresováti, -ȗjem, vb. impf. ad ukresati.
  86. uprę́sti se, uprę́dem se, vb. pf. sich wund spinnen, Cig.
  87. urẹsníčenje, n. die Verwirklichung, nk.
  88. urẹsničeváti, -ȗjem, vb. impf. ad uresničiti, nk.
  89. urẹsníčiti, -ı̑čim, vb. pf. verwirklichen, u. se, sich verwirklichen, in Erfüllung gehen, Cig., Jan., nk.
  90. verę̑sovati, -ujem, vb. impf. = po fantovsko po noči kričati in ukati, jvzhŠt.
  91. vprę́sti, vprę́dem, vb. pf. einspinnen.
  92. vrẹ̑s, m. die Heide (erica), Mur., Cig., Jan.; mesnordeči v. = resa, die fleischfarbige Heide (erica carnea), Tuš. (R.); — jesenski v., = vresek, das Heidekraut (calluna vulgaris), Josch; — beli v., der Augentrost (euphrasia officinalis), Josch.
  93. vrẹ́sa, f. = vres, Jarn.
  94. vrẹ́sast, adj. heidicht, Cig., Jan.
  95. vrẹsàt, -áta, adj. heidig, Cig.
  96. vrẹ̑sək, -ska, m. das gemeine Heidekraut (calluna vulgaris), Tuš. (R.), Nov., Štrek.
  97. vrẹ́sica, f. dem. vresa, die Heide, Jan.
  98. vrẹsíšče, n. das Heidefeld, das Heideland, Cig., Jan., Cig. (T.).
  99. vrẹ̑sje, n. coll. das Heidekraut, Cig., Jan., Cig. (T.), M.
  100. vrẹ̀sk, vrẹ́ska, m. 1) das Geschrei, Bes.; — heftiges Weinen, Jarn.; — 2) der Essig, C.; — prim. vrisk.

   246 346 446 546 646 746 846 946 1.046 1.146  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA