Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
res (701-800)
-
presvı̑t, m. das Durchscheinen, Jan. (H.); — die Morgendämmerung, Z.
-
presvítati, -svı̑tam, vb. impf. durchscheinen, durchstrahlen, dämmern, Jan. (H.).
-
presvítəł, -tla, adj. = presvetel.
-
presvlȃk, m. = lev, die abgestreifte Hülle: rakov p., Erj. (Izb. sp.).
-
pretrès, -trę́sa, m. 1) die Durchschüttelung, M.; — die Erschütterung, Cig., Jan., C.; dušni pretresi, die Gemüthserregungen, Žnid.; — 2) die Discussion, die Kritik, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; v p. vzeti, zur Beurtheilung übernehmen, Z.; na tenek p. vzeti, einer genauen Prüfung unterziehen, DZ.; — 3) die Stelle, wo der steil aufsteigende Weg in einen steil abfallenden übergeht: na pretresu je voz zvrnil, Rib.
-
pretresáč, m. der Kritikaster, Cig.
-
pretrę́sanje, n. 1) das Durchschütteln; — das Erschüttern; — 2) die Discussion, das Kritisieren, Cig. (T.), Levst. (Pril.).
-
pretrę́sati, -am, vb. impf. ad pretresti; 1) durchbeuteln; erschüttern; — 2) discutieren, kritisieren, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
pretresȃva, f. die Kritik, C.
-
pretresávati, -am, vb. impf. = pretresovati.
-
pretresȃvəc, -vca, m. der Kritiker, C.; der Recensent, Cig.
-
pretrę́sən, -sna, adj. discussiv, Cig. (T.).
-
pretrę́senje, n. die Erschütterung; — die Alteration, Cig.
-
pretrę̑sica, f. diejenige Stelle eines Stabes, eines Hebels, wo er am leichtesten bricht, Ig (Dol.).
-
pretrę̑slica, f. = pretresica: glej, da na pretreslico ne zadeneš! Rib.; — na pretreslici, auf der Kippe, Dol.
-
pretrę̑sljaj, m. na pretresljaj vrečo na osla deti, so den Sack aufladen, dass er zu beiden Seiten herabhängt, Notr.
-
pretrę́sniti, -trę̑snem, vb. pf. durchschütteln, erschüttern, Cig., Jan., Vrt., Let.; strah me pretresne, C.; — p. se, erbeben: od straha p. se, Cig.
-
pretresovȃnje, n. 1) das Durchschütteln, das Erschüttern; — 2) das Discutieren, das Kritisieren.
-
pretresováti, -ȗjem, vb. impf. = pretresati; 1) durchschütteln; erschüttern; — 2) discutieren, kritisieren, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
pretresovȃvəc, -vca, m. der Kritiker, Cig., Jan., Cig. (T.); knjižni p., der Bücherrecensent, Levst. (Zb. sp.).
-
pretrę́sti, -trę́sem, vb. pf. 1) durchschütteln; — p. se, durchschüttelt werden: dobro smo se pretresli na tem vozu; moko pretresti (v mlinu), das Mehl durchbeuteln, Cig.; — erschüttern ( fig.); novica me je pretresla; strah me je pretresel; beseda božja pretrese človeka, Cig.; — 2) erörtern, recensieren, einer Kritik oder Prüfung unterziehen, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; s pametjo dobro p. kaj, kajk.- Valj. (Rad).
-
pretresȗn, m. der Kritikaster, Cig.
-
pribrésti, -brédem, vb. pf. watend kommen o. gelangen: p. do srede.
-
prikrésati, -krę́šem, vb. pf. derb gehend herbeikommen.
-
priprę́sti, -prę́dem, vb. pf. 1) dazuspinnen, anspinnen; — 2) durch Spinnen erwerben, erspinnen.
-
pritrę́sti, -trę́sem, vb. pf. 1) hinzustreuen; — 2) p. kaj, schüttelnd, unsanft tragend etwas bringen; — 3) p. se, zitternd herankommen.
-
progrēsija, f. postopica, die Progression ( math.), Cig. (T.).
-
progresīst, m. naprednjak, der Progressist.
-
progresīvən, -vna, adj. postopen, progressiv, Cig. (T.).
-
razdreselíti, -ím, vb. pf. betrüben, ogr.- C., M.
-
razprę́sti, -prę́dem, vb. pf. = razsnovati, ausspinnen ( fig.), Jan.; r. kako reč, Jan.
-
razprestrẹ́ti, -strèm, vb. pf., pogl. razprostreti.
-
raztrę́sati, -am, vb. impf. ad raztresti; verstreuen, ausstreuen; — verschleudern: denar nepridno na malikovske službe r., Krelj; — sitnosti r., lästig sein.
-
raztrę̑senəc, -nca, m. = razmišljenec, Jan.
-
raztrę̑senka, f. neka vinska trta, C.
-
raztrę̑senost, f. 1) die Zerstreutheit: r. kmetskih hiš; — 2) = razmišljenost, Jan. (H.).
-
raztrẹ́skati, -trẹ̑skam, vb. pf. zerschmettern, zerschlagen.
-
raztrę́sti, -trę́sem, vb. pf. zerstreuen; — (aus Unvorsichtigkeit) verstreuen; vse boš raztresel! — biti raztresenih misli, in Gedanken zerstreut sein, Cig.; — raztresen = razmišljen, Cig., Jan.
-
rdrę́səlj, -slja, m. = rdeselj, rdesen, C.
-
rdrę́sən, -sna, m. = rdesen, M., C., Erj. (Torb.).
-
rədrę́səlj, -slja, m. = rdreselj, Fr.- C.
-
rədrę́sən, -sna, m. = rdresen, Fr.- C.
-
repotrę̑ska, f. = tresorepka, Levst. (Rok.).
-
represīvən, -vna, adj. zaustaven, repressiv, Cig. (T.).
-
samokrès, -krę́sa, m. die Pistole, Guts., Cig., Jan., nk.; der Revolver, Jan.; — hs.
-
samokrę́sən, -sna, adj. Pistolen-, Jan., nk.
-
samokrę̑snica, f. das Percussionsgewehr, Cig., Jan.
-
shrę́stati, -am, vb. pf. mit Geräusch zerknicken, M.
-
1. skrésati, -krę́šem, vb. pf. (Zweige) abhauen, Mik. (Et.).
-
2. skrésati, -krę́šem, vb. pf. abschleifen: črevlje s., Cig.; — prim. izkresati.
-
3. skrésati, -krę́šem, vb. pf. 1) ogenj s., Feuer schlagen, Cig.; — 2) s. se, preprosto za: ozdraveti, M., Z., Ig (Dol.); — ( nam. vzk-).
-
sprę́sti, sprę́dem, vb. pf. zusammenspinnen.
-
srẹ́sti, (sretem), vb. pf. = srečati, Jan., Vest., Raič (Slov.); tukaj jih je Jezus sretel, Krelj; grem ga srest = grem mu naproti, Rez., Baud.; (sredem, sredla ga hudoba, Ziljska dol.- Mik.; Njega pa sreje potnik star, Npes.-Vraz).
-
stoperę̑sən, -sna, adj. hundertblätterig, Cig., Jan.
-
strès, strę́sa, m. 1) die Erschütterung, Cig., Jan., M.; (durch Elektricität), Cig. (T.); — 2) = nerodno in nemarno oblečen človek, Tolm.- Štrek. (Let.).
-
stresȃj, m. die Erschütterung, C.
-
strę́salica, f. das Stäbchen, womit die Agen (Acheln) aus dem Flachse geklopft werden, Z.
-
stresȃljka, f. = paličica, s katero se predivo stresa, vzhŠt.- C.
-
stresálọ, n. die Schüttelvorrichtung, DZ.
-
strę́sanje, n. das Rütteln, das Schütteln.
-
strę́sati, -am, vb. impf. ad stresti; rütteln, schütteln, erschüttern; z glavo s., den Kopf schütteln, Dict., Cig.; s. se, zu erzittern pflegen; — s. komu srce, jemanden heftig afficieren, Cig.
-
strę́savəc, -vca, m. der Schüttler, Cig., Jan.; der Erschütterer, Cig.
-
strę́savka, f. die Schüttlerin, Cig.
-
strę̑sba, f. die Alteration, Cig.
-
strę́sən, -sna, adj. Erschütterungs-: strę̑sni krogi, die Erschütterungskreise, Cig. (T.).
-
strę́sniti, -trę̑snem, vb. pf. = stresti; s. srce (rühren), Vrt.; s. se, erzittern, zusammenfahren, Cig., Jan.
-
stresováti, -ȗjem, vb. impf. ad stresti; = stresati; s. se = tresti se: vse od groma se stresuje, Mur.
-
stresovȃvəc, -vca, m. der Erschütterer, Cig.
-
1. strę́sti, -trę́sem, vb. pf. herabschütteln, losschütteln, abbeuteln: s. kaj s česa; jarem s sebe s., das Joch abschütteln.
-
2. strę́sti, -trę́sem, vb. pf. schütteln, rütteln; s. koga (za lase), jemanden bei den Haaren nehmen; po vseh udih me je streslo, es durchbebte mich, Cig.; mrzlica ga je stresla, er hat einen Fieberanfall bekommen; — erschüttern; s. se, erzittern, erbeben; — s pleči s., die Achseln zucken, z glavo s., den Kopf schütteln, Cig.; — heftig afficieren, rühren: s. srce.
-
tənkoperę́sən, -sna, adj. dünnblätterig, Cig., Jan.
-
trę̑s, m. 1) das Zittern, das Beben, die Erschütterung, Meg., Mur., Cig., Mik.; — das Erdbeben, Trub., Krelj, Dalm.; tresovi, Trub., Dalm.; Poslal jim je velik tres, Npes.-K.; — 2) die Schwingung, Cig., Jan., Cig. (T.), Sen. (Fiz.); — 3) zitterndes Erdreich, der Moorgrund, V.-Cig.
-
trę́sa, f. 1) vzvišen svet okolo dreves, Kras- Erj. (Torb.); — 2) der Rasen, Notr., C., Z.
-
tresáč, m. der Schüttler, Cig.
-
tresȃj, m. die Schwingung, Sen. (Fiz.).
-
tresálọ, n. die Flachsschwinge, Cig.
-
tresàv, -áva, adj. zitternd, tremulierend, Cig., Jan.; (po češ.).
-
trę́savica, f. das Zittern, C.; — der Schüttelfrost, das Fieber, Jan., Valj. (Rad).
-
tresȃvka, f. der Stecken zum Schütteln des Reistenbüschels, des Wickels, Fr.- C.
-
tresečína, f. zitterndes Erdreich, V.-Cig.; — pogl. tresetina.
-
trę̑sək, -ska, m. = tres, das Erdbeben: tresek maje mesto, Npes.-K.
-
trẹ̑sək, -ska, m., C., Jurč., pogl. tresk.
-
trę́senje, n. 1) das Schütteln; — 2) das Zittern; — das Schwingen, die schwingende Bewegung, Cig. (T.), Sen. (Fiz.); postopno t., fortschreitende Schwingung, Cig. (T.).
-
tresèt, -ę́ta, m. der Torf, C., DZ.
-
tresetáti se, -ȃm se, vb. impf. zittern, flimmern, C.
-
tresetína, f. der Moorboden, Dict.
-
tresę̑tka, f. die Torflilie (tofieldia), C.
-
trę́sica, f. das Zittern, V.-Cig., C.
-
tresíka, f. das Pfahlrohr (arundo donax), Malhinje na Krasu- Erj. (Torb.).
-
tresı̑łka, f. der Odermennig (agrimonia eupatoria), Ben.- Erj. (Torb.).
-
tresı̑łnica, f. 1) die Flachs- oder Hanfschwinge, V.-Cig.; — 2) der Mühlbeutel, Jan.
-
tresíšče, n. der Schwingungspunkt, Cig. (T.).
-
trẹ̑sk, m. 1) der Krach, der Knall; — der Blitzschlag; tvoji treski so semkaj leteli, Dalm.; tresk na tresk, Schlag auf Schlag; — kletvica: tresk te ubij! sto treskov si voščita, Jsvkr.; ti tresk ti, da ne slišim! (tresek) Jurč.; vsega treska si izmisli, Z.; — 2) = netresk, Andr.; — 3) treski pleski, Larifari, Jan.
-
trẹ̀sk, interj. krach!
-
trẹskà, f. 1) der Holzspan; kadar tesarji hlode tešejo, treske odletavajo; der Lichtspan; treske tesati; s treskami svetiti; — 2) der Klippfisch, Cig.; usoljena t., der Laberdan, Jan.; — tudi: trẹ̀ska, Cv., trẹ́ska, jvzhŠt.
-
trẹ́skanje, n. 1) das Krachen; — 2) das Einschlagen des Blitzes.
-
trẹ́skati, trẹ̑skam, vb. impf. 1) ein Gekrache verursachen: drva treskajo (prasseln), Cig.; z vrati t., die Thüre zuschlagen; — 2) treska, es schlägt ein; bliska se, grmi in treska; — 3) schmettern: otročiče so treskali ob kamenje, nk.; — 4) mit dem Worte tresk fluchen, Jsvkr.
-
trẹskàv, -áva, adj. einschlagend: treskava sapa, schlagendes Wetter, Jan. (H.).
-
trẹ́skavəc, -vca, m. der Schmetterer, Cig.
-
trẹ́skavica, f. ein Gewitter mit häufigen Blitzschlägen, Habd.- Mik., Jan., C.
201 301 401 501 601 701 801 901 1.001 1.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani