Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (98.497-98.596)
-
zapazljìv, -íva, adj. = zapazen, Jan.
-
zapazováti, -ȗjem, vb. impf. ad zapaziti, Cig., Jan., nk.; pogl. 2. zapaževati.
-
zapȃž, m. die Verschalung, die Bretterwand, Cig.
-
zapážati, -am, vb. impf. ad zapaziti, nk.
-
1. zapaževáti, -ȗjem, vb. impf. ad zapažiti.
-
2. zapaževáti, -ȗjem, vb. impf. ad zapaziti, Z., DSv.
-
zapážiti, -pȃžim, vb. pf. verschalen, mit Brettern verschlagen; — verstopfen, Cig., M.; = zatlačiti, n. pr. s slamo, Kr.
-
zapȃžnik, m. der Sparren, der von der Ecke ( z. B. eines Walmdaches) nach oben geht, der Lehnsparren, V.-Cig.
-
zápeč, f. = zapeček, der Ofenwinkel, Cig., C., Polj.
-
zapečáčenje, n. = zapečatba, Jan. (H.).
-
zapečȃtba, f. die Versiegelung, die Obsignation, Cig.
-
zapečátiti, -ȃtim, vb. pf. versiegeln; pismo z.; zapečačen, versiegelt, C., ogr.- Valj. (Rad); unter Siegel legen, Siegel anlegen; z. omare, sobo.
-
zapę̑čək, -čka, m. der Raum zwischen Wand und Ofen (gewöhnlich mit einem Sitz), der Ofenwinkel; v zapeček sesti; stari mož kobaca na klop in še eno stopnjo više v zapeček, Jurč.; — tudi zápečək, Dol.; zapečə̀k, -čkà, Gor.
-
zapečénje, n. die Hartleibigkeit, Cig., C.
-
zapečénost, f. die Hartleibigkeit, Jan.
-
zapéči, -péčem, vb. pf. 1) hineinbacken; — 2) ausbacken, hart backen; dobro zapečeno, gut ausgebacken; kup dobro zapečenih regelj, Erj. (Izb. sp.); — 3) hartleibig machen: ta jed me vselej zapeče (verstopft mich), Kras, Ip.- Erj. (Torb.); živali se zapeče (wird hartleibig), Št.; zapečen biti, hartleibig sein, keine Öffnung haben, Cig., Jan.; ( pos. o živali): žival je zapečena, Kras, Ip., Lašče- Erj. (Torb.); zapečeno blato, harte Excremente, Lašče- Levst. (M.); — 4) beim Backen, Braten verderben, verbacken, verbraten, Mur., Cig., Jan.; — 5) einen brennenden Schmerz verursachen; ( fig.) to ga je v srce zapeklo, das that ihm in der Seele weh, Mur.; besede moje so jih zapekle, LjZv.; ta strogost ga je zapekla in razžalila, LjZv.; — 6) z. v lica = zardeti, roth werden, Cig., Jan.; V lice zapekla sem, Vod. (Pes.); kako je v lice zapekla! Erj. (Izb. sp.).
-
zapę̑čje, n. = zapeček, Z.
-
zapę̑čka, f. = zapeček, vzhŠt.- C.
-
zápečnica, f. = zapeček, C.
-
zápečnik, m. 1) der Ofenhocker, der Bärenhäuter, Jan.; — 2) = zapeček, C.
-
zapečnják, m. 1) der Ofenhocker, Cig., Jan.; — der Spießbürger, Jan.; — 2) = zapeček, C.
-
zapeh, m., C., pogl. zapah.
-
zapəhȃłnik, m. = zapah, der Riegel, Gor.
-
zapəhníti, -páhnem, vb. pf. 1) zustoßen, zuriegeln: duri, vrata z., Cig., Jan., M., C.; — 2) verstopfen, voll stopfen, Cig., Jan.; z. si želodec, C., Z.; z. svinje z mastno krmo, da potlej malo jedo, Levst. (M.); — z. se, sich den Magen vollstopfen, Cig.; — zapehnilo se mi je, ich habe keinen Appetit mehr, Savinska dol.; — (durch Nähen) verstopfen, Jan.; rokavico z., Kor.- Cig.; nogavico z., Ravn. (Abc.)- Valj. (Rad).
-
zapəhováti, -ȗjem, vb. impf. ad zapehniti, Cig.
-
zapę̑ka, f. 1) das Verbrennen (beim Backen), C.; — 2) die Verstopfung (des Leibes), Cig., Jan.
-
zapẹ́kanje, n. die Hartleibigkeit, Cig.
-
1. zapẹ́kati, -pẹ̑kam, vb. impf. ad zapeči; 1) hineinbacken: srebrne novce z. v pogače, Let.; — 2) hartleibig machen, verstopfen, Kras, Ip.- Erj. (Torb.); zapekajo nekatere jedi život, Cig.; zapeka se mu, er ist hartleibig, Cig.; tudi: zapeka se po njem, zapeka se mu po črevih, Cig.
-
2. zapəkáti, -ȃm, vb. pf. zapekan moj cilj! zapekano! tako govori pri igri tisti, ki se oddali kam od svojega mesta, pa se s tem zavaruje, da to nima potem nobenih nasledkov za-nj, Ljub.; (menda nam. zapikán, Levst. [Rok.]; prim. "zapik" in srb. "pik!" ki se nekako enako rabi pri neki otročji igri); — z. kaj, etwas vermachen, verstopfen, verwahren, Dol.; ( nav. zapkati).
-
zapeketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. zu galoppieren anfangen, Z.
-
zapektáti, -ȃm, vb. pf. = zapeketati: Do Save konjče zapektal, Npes.-K.
-
zapeljȃnje, n. die Verleitung, die Verführung.
-
zapéljati, -pę́ljem, -peljáti, -ȃm, vb. pf. 1) fehlfahren, fehlführen, fehlleiten; z. se, fehlgehen: daleč se zapelješ, če tako misliš, Bas.; — verführen, verleiten; z. koga v greh; z. koga, da kaj stori; — 2) hinfahren, hinführen; zapelji nas v mesto; dvakrat z. gnoja na njivo, zwei Fuhren Dünger auf den Acker führen; — zapelji otroka domov! führe, geleite das Kind nachhause!
-
zapeljàv, -áva, adj. = zapeljiv, Jsvkr.; zapeljavi svet, zapeljava dobrota, Kast.
-
zapeljȃva, f. die Verführung, Jan., C.
-
zapeljávanje, n. = zapeljevanje.
-
zapeljávati, -am, vb. impf. = zapeljevati.
-
zapeljȃvəc, -vca, m. = zapeljivec, Mur., Kast., Rog., ogr.- Valj. (Rad).
-
zapeljȃvski, adj. = verführerisch: z. duh, Dalm.
-
zapeljevȃnje, n. das Verführen, das Verleiten.
-
zapeljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zapeljati; 1) fehlführen; — 2) verführen.
-
zapeljìv, -íva, adj. verführerisch; zapeljivi pogledi; zapeljivo govoriti.
-
zapeljı̑vəc, -vca, m. der Verführer.
-
zapeljı̑vka, f. die Verführerin.
-
zapeljívost, f. verführerisches Wesen.
-
zapę̑nčati, -am, vb. pf. zuhäkeln, verhäkeln, V.-Cig.
-
zapę̑nčkati, -am, vb. pf. = zapenčati, Cig.
-
zapénəc, -nca, m. die Heftel, Cig., Jan., C., Rib.- Mik., DZ.; die Schnalle (an Kleidern u. dgl.), Cig., Jan., C.; — die Schließe an Büchern, V.-Cig.
-
zapẹ́niti, -pẹ̑nim, vb. pf. 1) mit Schaum bedecken, beschäumen, Cig.; — 2) z. se, aufschäumen, Cig.
-
zapẹ̑nja, f. die Heftel, Valj. (Rad); die Klammer, Mur., Mik.
-
zapẹnjáča, f. die Klammer, Mur., Cig., Mik.; die Spange, um Kleider zusammenzuheften, Cig.; — die Gürtelschließe, Cig.; — = zavornica, die Sperrkette, die Hemmkette (am Wagen), Mur.- Cig., Jan.
-
zapẹnjálọ, n. das Hemmeisen, Cig.
-
zapẹ̑njanik, m. der Sperrkegel an Räderwerken, ein Rad damit zu sperren, (zapenjenik) V.-Cig.
-
zapẹ̑njati, -am, vb. impf. ad zapeti, (-pnem); zuhefteln, zuknöpfen, zuschnallen; obleko, remen, pas si z.
-
zapénka, f. die Heftel, Z.; der Haken an Kleidungsstücken, Cig.; die Schließe, Cig.
-
zapéntlja, f. die Heftel, M.; die Schnalle (an Kleidern u. dgl.), (zapenklja) Cig., Ravn. (Abc.).
-
zapentljáti, -ȃm, vb. pf. zuhefteln, zuhäkeln, Jan.; (zapenkljati) Cig., Jan., M.; — pogl. zapetljati.
-
zapę̑st, f. = zapestje, Cig., C.
-
zapę̑stək, -tka, m. zapestki, die Manschetten, Jan. (H.).
-
zapę́stən, -stna, adj. kar je za pestjo: roke v zapestni zgibi vzdigati, spuščati, die Hand beugen, die Hand strecken, Telov.; — zapę̑stni člen, der Handknöchel, Cig., Jan.; zapestna kost, ein Gelenkbein der Handwurzel, Cig.
-
zapę̑stje, n. 1) die Handwurzel, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Erj. (Som.); — 2) der Handschmuck, Z.; das Armgeschmeide, Jan.
-
zapę̑stnica, f. 1) = zapestna kost (der Handwurzelknochen), Jan., Cig. (T.), Erj. (Som.); — 2) das Handgeschmeide, das Armband, Cig., Jan., M., C., DZ., nk.; uhani in zapestnice, Ravn.
-
zapę̑stnik, m. 1) = zapestnica 2), das Armband, Cig.; — 2) = obrobek srajčnega rokava, der Handsaum, Cig.; — die Manschette, Jan.
-
zapẹščeníti, -ím, vb. pf. mit Sand anfüllen, versanden, V.-Cig.; z. se, versanden ( intr.), Jan. (H.).
-
zapetáč, m. der Nachtreter, C., Nov., ZgD.; — der Anhänger ( zaničlj.), Cig.
-
zapę̑tək, -tka, m. der Stiefelabsatz, Mur., Danj. (Posv. p.).
-
zapẹ́ti, -pójem, vb. pf. 1) zu singen anfangen, anstimmen; z. pesen; zapoj mi kaj! sing mir etwas vor! — aufkrähen ( v. Hahne): petelin je trikrat zapel; — ertönen; zvon je zapel, struna je zapela; — 2) durch Singen um etwas kommen, versingen: z. kosilo, Cig.
-
zapę́ti, -pnèm, vb. pf. zuhefteln, zuknöpfen; srajco, suknjo, hlače si z.; z buciko z., zunadeln, Cig.; z verižico z., zuketteln, Cig.; remen si z., den Riemen zuschnallen; — ( fig.) nebo se zapne, der Himmel umwölkt sich, nebo je zapeto (ist umwölkt), C.; gora je od megel zapeta (in Wolken gehüllt), C.; s kljuko z., verhaken, Cig.; z. se, sich verhäkeln, Cig.; hangen bleiben, Jan., Svet. (Rok.); za golenico sem se zapel ob tisto mejo, Jurč.; — ( fig.) z. se za kaj, sich auf etwas caprizieren, es haben wollen, Cig.
-
zapetljȃj, m. der Knopf an einer Kleidung, Bes.; haljina z bakrenimi zapetljaji, SlN.
-
zapetljáti, -ȃm, vb. pf. 1) mit einer Schleife, Schlinge, Masche zubinden, Cig.; — 2) mit Hefteln zuschließen, zuhefteln, Cig., Jan., C.; zuhäkeln, Cig.
-
1. zapę̑tnica, f. die Heftel, M.
-
2. zapę̑tnica, f. die Nachtreterin, die Nachfolgerin ( zaničlj.), Cig.
-
1. zapę̑tnik, m. der Knopf am Hemde (?), Cig.; — das Knopfloch, C.
-
2. zapę̑tnik, m. 1) der Nachtreter, der Nachfolger ( zaničlj.), V.-Cig., Cig. (T.), Nov.; — 2) das Fersenleder am Schuh, C.; pl. zapetniki, die beiden Fersenlederstücke an einem Paar Schuhe, (zápetniki) jvzhŠt.; — der Fersentheil des Holzschuhes, V.-Cig., C., Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
-
zapetnják, m. das Fersenleder, vzhŠt.- C.
-
zapę̑tost, f. die Zugeknöpftheit ( fig.): politična z., Nov.
-
zapetováti, -ȗjem, vb. impf. auf der Ferse nachfolgen: z. komu, V.-Cig.
-
zapẹ̀v, -pẹ́va, m. die Intonation, Cig. (T.).
-
zapẹ́vati, -am, vb. impf. ad zapẹ́ti, Cig.
-
zapháti, -phȃm, -pšèm, vb. pf. 1) einstampfen, Z.; einrammeln, Jan.; — 2) zustopfen, vermachen; vsa okna dobro zaphati, Mur.; — 3) verriegeln: duri z., C.; vsa vrata so zaklenili in zaphali, Ravn.
-
zaphávati, -am, vb. impf. ad zaphati, Mur.
-
zapícati, -pı̑cam, vb. pf. = zapičiti: z. kol v zemljo, C.
-
zapı̑čək, -čka, m. der Zufluchtsort (kraj, kamor se kdo zapikuje, zateka): kdor poleg svojega gozdiča v sosednjih gozdih drva seka, pa se, kadar ga ima kdo videti, v svojino umika, temu ta ni za drugo nego v zapiček, Ig (Dol.).
-
zapíčiti, -pı̑čim, vb. pf. (einen spitzigen Gegenstand in etwas) hineinstoßen, (so dass er darin stecken bleibt): z. kol v zemljo, Dict., C., Dol., jvzhŠt.; cepin v les z., Gor.; — z. se v kaj, mit der Spitze in etwas hineindringend stecken bleiben: tako mu je nož v glavo zagnal, da se mu je zapičil v njo, Kr.- M.; šivanka se ji je v prst zapičila, jvzhŠt.
-
zápih, -píha, m. 1) = zamet, die Schneeverwehung, C., Savinska dol., SlGor.; — 2) der Windstoß, Jan.
-
zapíhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) durch Blasen, Wehen verdecken, zublasen, zuwehen, Cig.; — 2) zu blasen, zu wehen anfangen, Cig., M.
-
zapihljáti, -ȃm, vb. pf. sanft zu wehen anfangen.
-
zapíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. 1) durch einen Blasehauch verschließen, zublasen, Cig.; — 2) zu wehen anfangen: vetrc zapihne, Slom.- Jan. (Slovn.).
-
zapijȃnčevati, -ujem, vb. pf. durch Trinkgelage verthun, verzechen, Mur., Cig.
-
zapijánčiti, -ȃnčim, vb. pf. = zapijančevati, Mur.
-
zapíjati, -am, vb. impf. ad zapiti, Cig.; vertrinken: če zapijam, zapijam svoje, Jurč.
-
zapijávati, -am, vb. impf. = zapijati, vzhŠt.- C.
-
zapìk, adv. z. sem = zap(ə)kan sem (pri igri), Ig (Dol.).
-
zapíkniti, -pı̑knem, vb. pf. = zapičiti, C.; v zemljo zapiknjena sablja, Let.; meč se je v deblo zapiknil, Glas.
-
zapikováti, -ȗjem, vb. impf. ad zapikniti, zapičiti, Z., Bes.; — ( pren.) z. se kam = zatekati se kam, seine Zuflucht nehmen, Ig (Dol.).
-
zapílikati, -am, vb. pf. = zapilkati, Cig.
-
1. zapíliti, -pı̑lim, vb. pf. 1) einfeilen, Cig.; — z. se v koga, sich in jemanden verbeißen, SlN.; — 2) anfeilen, anfangen zu feilen, Cig.; — 3) durch Feilen verderben, verfeilen, Cig.
-
2. zapíliti, -im, vb. pf. ver-, zuspunden, Cig., Vest., jvzhŠt.; — prim. pilka.
-
zapílkati, -am, vb. pf. zuspunden, Cig.
-
zapı̑na, f. die Klammer, C.
97.997 98.097 98.197 98.297 98.397 98.497 98.597 98.697 98.797 98.897
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani