Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (98.297-98.396)


  1. zamołčljìv, -íva, adj. verschwiegen, zurückhaltend, Mur., Cig., Jan.
  2. zamołčljívost, f. die Verschwiegenheit, Mur., Cig., Jan.
  3. zamóliti, -mǫ́lim, vb. pf. z. se komu, an jemanden eine Bitte thun, Jan.
  4. zamȏłk, m. das Verschweigen: die Reticenz (eine Redefigur), Cig. (T.); — z. samoglasnice, die Elision, Cig.
  5. zamółkəł, -kla, adj. 1) dumpftönend, gedämpft, Cig., Jan., Cig. (T.), Štrek.; — heiser, Guts., Jan., Zilj.- Jarn. (Rok.); zamolklo grlo, Meg.; — 2) dunkel (von der Farbe), C., Dol.; (zamokel), Cig., Jan.; zamolklo bel, mattweiß, Cig.; bela reč, če je umazana, je zamolkla, Dol.
  6. zamȏłkljaj, m. die Elision ( gramm.), Jan.
  7. zamołkljìv, -íva, adj. verschwiegen, Jan., BlKr.- M.
  8. zamołkljívost, f. die Verschwiegenheit, BlKr.- M., DZ.
  9. zamółklost, f. 1) die Dumpftönigkeit ( prim. zamolkel); — die Heiserkeit, Guts., Jan.; z. domačih ptičev, Strp.; — 2) die Dunkelfarbigkeit, Dol.; — die Mattigkeit der Farbe, (-mok-) Cig., Jan.
  10. zamółkniti, -mȏłknem, vb. pf. 1) verstummen, Dict., Mur.; die Sprache verlieren: bolnik je zamolknil, C.; — sterben, Fr.- C.; — z. se, die Sprache verlieren: tako je jokal, da bi se bil skoraj zamolknil, Notr.; — scheintodt werden, M.; — 2) mattfärbig werden, (-mok-) Gor.
  11. zamołkováti, -ȗjem, vb. impf. ad zamolkniti; 1) verschweigen, C.; — 2) zamolkuje se mi = kolca se mi, ich habe das Schlucksen, Guts.
  12. zamòt, -mǫ́ta, m. die Verschlingung: z. črev, die Darmverschlingung, Cig.
  13. zamǫ̑ta, f. 1) die Verwickelung, die Verwirrung, Nov.- C.; — 2) = zamuda, Fr.- C.
  14. zamotȃnje, n. die Verwickelung, die Verwirrung, Cig.
  15. zamotánost, f. die Compliciertheit, nk.
  16. zamotáti, -ȃm, vb. pf. 1) verwickeln, verwirren; z. prejo; z. se, sich verwirren: preja se je zamotala; ( fig.) zamotana reč, eine verwickelte, complicierte Sache; — z. se, sich verwickeln; z. se v mrežo; z. se v plašč; ( fig.) sich zu weit einlassen, sich einwirren, Cig.; — 2) einwickeln, einschlagen; v cunje, v papir z. kaj; z. se, sich einwickeln; — sich verpuppen, Cig.
  17. zamotávati, -am, vb. impf. = zamotovati.
  18. zamǫ̑tək, -tka, m. 1) das Paket: odprli smo torbe in zamotke, SlN.; — 2) pl. zamotki, das Wirrgarn, Mik.; — die Wirren, Cig.
  19. zamǫ́titi, -im, vb. pf. 1) zerstreuen: z. otroka z igračami, da ne joče, jvzhŠt.; nobena reč ga ni mogla zamotiti, Let.; — 2) aufhalten, verweilen machen, Cig., C.; stotnik ga je bil s celo vrsto vprašanj zamotil, Jurč.; z. se, sich zu lange aufhalten: z. se s kakim delom, Z.
  20. zamotováti, -ȗjem, vb. impf. ad zamotati.
  21. zamǫ̑zka, f. = osnik, der Radnagel, Volče- Erj. (Torb.); — prim. moznik.
  22. zamozníčiti, -ı̑čim, vb. pf. z mozniki zabiti, verpflöcken, Cig.
  23. zámož, adv. z. iti, heiraten ( v. dem weiblichen Theile), vzhŠt.- C.; z. dati, zur Frau geben, Jurč. (Tug.), Npes.- C.; — v z. dati, Npes.-Vraz; prim. stsl. za mąžь iti.
  24. 1. zamǫ́žən, -žna, adj. = premožen, vermöglich, Jan.
  25. 2. zámožən, -žna, adj. heiratsfähig: zamožna deklica, Fr.- C.
  26. zamoževáti, -ȗjem, vb. pf. verprassen, Cig.
  27. zamožı̑təv, -tve, f. das von der Braut zugebrachte Vermögen, M.
  28. zamožíti, -ím, vb. pf. als Heiratsgut (dem Manne) zubringen: z. komu kaj, M., SlGor., ogr.- C.
  29. zamǫ́žnost, f. = premožnost, der Wohlstand, Jan.
  30. zamúcati, -am, vb. pf. = zamazati: zamucan otrok = po obrazu umazan otrok, Dol.
  31. zamucàv, -áva, adj., Blc.-C., pogl. zamolcav.
  32. zamučkáti, -ȃm, vb. pf., Z., pogl. zamečkati.
  33. zamȗda, f. 1) die Verabsäumung, das Versäumnis; z. dobrih del; die Verspätung, der Verzug; nič ne bo zamude; brez zamude; — 2) der Säumer, Cig.
  34. zamȗdək, -dka, m. das Versäumnis, das Versäumte, C.; der Verspätungsfehler, Cig., C.
  35. zamúdən, -dna, adj. 1) Verzugs-: zamȗdne obresti, Cig., Jan., nk.; — 2) zeitraubend; zamudno delo.
  36. zamudíti, -ím, vb. pf. 1) aufhalten, verweilen machen; z. koga s čim, Cig.; — z. se, sich zu lange aufhalten, verweilen; pri sosedovih sem se zamudila; — 2) versäumen; mašo, pridigo, pravdni dan, vlak z.; z. koga, jemanden nicht mehr antreffen, C.
  37. zamudljìv, -íva, adj. 1) = zamuden, zeitraubend, Z.; — 2) der oft etwas versäumt, saumselig, Mur.
  38. zamudljı̑vəc, -vca, m. der Säumige, der Saumselige, Fr.- C.
  39. zamȗdnik, m. 1) kdor je kaj zamudil: ob zamudnikovih troških, Levst. (Nauk); — 2) der Nachzügler, Jan. (H.); — 3) das Verzeichnis der Versäumnisse, Jan. (H.).
  40. zamudnína, f. die Geldbuße für eine Versäumnis, die Säumniszinsen, Cig.
  41. zamújati, -am, vb. impf. ad zamuditi; zu versäumen pflegen; božjo službo z., C.
  42. zamújavəc, -vca, m. der Säumige, C.
  43. zamujȃvščina, f. = zamudnina, C.
  44. zamujénje, n. die Verabsäumung.
  45. zamujeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zamuditi, (-dovati) Ravn.- M.
  46. zamúkati, -kam, -čem, vb. pf. zu muhen anfangen; aufmuhen: krava je zamukala.
  47. zamúliti, -im, vb. pf. zurunden: palico z. na koncu, Blc.-C.; — rokave z. (= zavihati), Z.
  48. zamúljiti, -im, vb. pf. verschlämmen, verschlicken, h. t.- Cig. (T.), Hal.- C.
  49. zamúsati, -am, vb. pf. mit Schmutz bedecken, beschmutzen, Z.; zamusana baba, C.; zamusan in razdrapan, LjZv.; zamusana vas, SlN.- C.
  50. zamȗšnica, f. zamušnice so v planinskih kolibah skozi steno vsekane luknje namestu oken, Gor.- Zv.; skozi zamušnice se je kadilo iz kolibe, LjZv.
  51. zanȃdẹjati se, -jem (-jam) se, vb. pf. Hoffnung schöpfen, Cig.; z. se česa, etwas erhoffen, M., Svet. (Rok.).
  52. zanȃməc, -mca, m. unser Nachkomme, zanamci, unsere Nachkommen, Mur., Cig., Jan., Levst. (Zb. sp.), nk.
  53. zanȃmstvọ, n. unsere Nachkommenschaft, Cig., Jan., Cig. (T.), Vrtov. (Km. k.), nk.
  54. zanȃmščina, f. = zanamstvo, Mur.
  55. zanȃšanje, n. 1) das Vertragen, das Verschleppen, Jan. (H.); — 2) die Schonung, Mur., Dalm.; — 3) die zuversichtliche Erwartung, das zuversichtliche Vertrauen, Mur., Cig., C.; z. komu podreti, Jap.- C.; z. na druge ljudi.
  56. zanȃšati, -am, vb. impf. ad zanesti; 1) vertragen; veter zanaša listje, Cig.; verschlagen: vihar ladje zanaša, Cig.; pijanca zanaša, der Betrunkene taumelt hin und her, Gor.; mene je zdaj sem zdaj tje zanašalo, Zv.; — hinreißen, h. t.- Cig. (T.); — 2) hineintragen: z. vero med ljudi in v domove, Ravn.- Valj. (Rad); — 3) z. komu, Nachsicht haben mit jemandem, ihn schonen, Mur., Cig., Jan., Dalm.; — 4) z. se, sich verlassen, bauen, rechnen; z. se na koga, na kaj; (z. se v ljudi, Ravn.).
  57. zanȃšavəc, -vca, m. der Nachsicht hat, Mur.
  58. zanȃšba, f. die Schonung, Jan.
  59. zanaševáti se, -ȗjem se, vb. impf. = zanašati se, sich verlassen, Met.
  60. zanašljìv, -íva, adj. 1) nachsichtig, Mur.; — 2) = zanesljiv, zuverlässig, verlässlich, Mur., Cig.; — 3) vermessentlich, Mur., vzhŠt.- C.
  61. zánčica, f. dem. zanka; 1) eine kleine Schlinge; — 2) das Auge im Litzenfaden, Cig.
  62. zanẹmẹ́ti, -ím, vb. pf. stumm werden, die Sprache verlieren, Guts.- Cig., C., ogr.- Mik.; — sterben, C.
  63. zanẹ́miti se, -im se, vb. pf. eig. verstummen: das Bewusstsein verlieren: komaj sem bila tri dni v vročinski bolezni, že sem se bila zanemila, BlKr., UčT.
  64. zanę̑sək, -ska, m. der Fötus, C.
  65. zanésən, -sna, adj. = zanesljiv, Jan. (H.).
  66. zanesę́nəc, -nca, m. der Schwärmer, Cig. (T.); hs.
  67. zanesénje, n. das Vertrauen, Dalm.; ti si moje z., Trub.
  68. zanesljìv, -íva, adj. 1) nachsichtig, Jarn.; langmüthig, Cig.; — 2) verlässlich, zuverlässig; z. služabnik, zanesljivo poročilo.
  69. zanesljívost, f. 1) die Nachsichtigkeit, Jarn.; — 2) die Verlässlichkeit, die Zuverlässigkeit.
  70. zanésti, -nésem, vb. pf. 1) an einen ungehörigen Ort tragen, vetragen, verschleppen; kavke rade denar zaneso, Cig.; otroka z., ein Kind aussetzen, Cig.; — verschlagen: ladjo kam z., Cig., Jan.; — bolezen z. kam, eine Krankheit irgendwohin verschleppen; z. se, verschleppt werden, Cig.; — hinreißen, Cig. (T.); jeza me je zanesla, Cig.; — 2) hintragen: z. kaj kam; zanesi pisma na pošto! — 3) z. komu, jemandem verzeihen, ihn verschonen; zanesite eden druzemu v ljubezni! Dalm.; z. komu kaj, jemandem etwas nachsehen, Slom.- C.; — 4) z. se, sich verlassen; z. se na koga, na kaj; z. se v kaj: Zanesti se v naglost ne moreva svojo, Levst. (Zb. sp.); — z. se česa, auf etwas rechnen, etwas erwarten, Dalm.; druščina, kolikršne se nista zanesla, Ravn.
  71. zanẹ̑ta, f. am Pfluge das durch den Bolzen gesteckte Eisen, der Riegel, Cig.; — prim. zanetati.
  72. zanẹ̑tati, -am, vb. pf. = zakovati, vernieten; po nem.
  73. zanę́ti, zanámem, vb. pf. entzünden, Ben.- Kl., Rez.- C.
  74. zanẹ́titi, -im, vb. pf. 1) Feuer anmachen, einheizen; ogenj z.; v peči z.; — 2) z. kruh, das Brot im Backofen sich braun färben lassen, vzhŠt.- C.; kruh se je zanetil, (ist braun geworden), vzhŠt.
  75. zanevídẹti, -vı̑dim, vb. impf. = težko videti, scheel ansehen: z. koga, Svet. (Rok.), Idrija.
  76. zaníčati, -nı̑čam, vb. pf. = uničiti, Z., Danj. (Posv. p.).
  77. zaničȃva, f. die Schmähung, Blc.-C.
  78. zaničávanje, n. = zaničevanje, Volk.- C.
  79. zaničávati, -am, vb. impf. = zaničevati, Jan.
  80. zanı̑čək, -čka, m. 1) die Verachtung, C.; — 2) das Verworfene, Ravn.- C.
  81. zaníčən, -čna, adj. nichtsnutz, C.; — nichtig, Cig.
  82. zaničeváłən, -łna, adj. verachtend, geringschätzig, verächtlich, Cig., Jan.
  83. zaničevȃnje, n. die Verachtung, die Geringschätzung.
  84. zaničeváti, -ȗjem, vb. impf. verachten, geringschätzen; ne zaničuj reveža! kdor druge zaničuje, prazno glavo oznanjuje.
  85. zaničevȃvəc, -vca, m. der Verächter; z. božjih zapovedi.
  86. zaničevȃvka, f. die Verächterin.
  87. zaničljìv, -íva, adj. 1) geringschätzig; zaničljivo koga pogledati, jemandem einen verächtlichen Blick zuwerfen; — hoffärtig: niso nič zaničljivi in visoki, LjZv.; — 2) verachtungswürdig, Cig.; nichtswürdig, Mur.
  88. zanı̑čnež, m. der Nichtswürdige, C.
  89. zaníhati, -ham, vb. pf. in schwingende Bewegung versetzen, Zora; z. se, zu schwingen anfangen, Cig.
  90. zanı̑k, m. die Negation, Cig. (T.).
  91. zanikáłən, -łna, adj. = nikalen, Jan., nk.
  92. zaníkanje, n. die Verneinung, Jan., nk.
  93. zaníkati, -kam, -čem, vb. pf. in Abrede stellen, verneinen, negieren, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  94. zanikȃva, f. die Negation, Jan.
  95. zanikávati, -am, vb. impf. = zanikovati, nk.
  96. zanikováti, -ȗjem, vb. impf. ad zanikati; verneinen, Jan., nk.
  97. zanı̑manje, n. das Interesse, Cig. (T.), nk.
  98. zanı̑mati, -am, vb. impf. 1) interessieren, Jan., C., nk.; to me zanima, nk.; (zanimljem, Levst. [Zb. sp.]); — 2) z. se za kaj, sich um etwas interessieren, nk.
  99. zanimìv, -íva, adj. interessant, Jan., nk.
  100. zanimívost, f. die Interessantheit, Jan., nk.

   97.797 97.897 97.997 98.097 98.197 98.297 98.397 98.497 98.597 98.697  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA